P nň а BAЖHO С а а а а а , а « а XW-SMA1 XW-SMA3 XW-SMA4 Э а CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN , , а а » ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. В а а а а а а а . а а а , а , а , , И О K041_A1_Ru а а а а Э а а а а , а а а а . а а, а а а а а а а , а а а а а , / а а а а а а а Перед эксплуатацией (Важно) Меры предосторожности ОПАСНО Относительно данного устройства Пожалуйста, соблюдайте указанные инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к протеканию, перегреву, воспламенению или разрушению встроенной литиево-ионной батареи. ・ Не бросайте устройство в огонь и не подвергайте его воздействию тепла. ・ Не пытайтесь разбирать батарею или каким-либо способом модифицировать ее. ・ Не бросайте устройство, не ударяйте его молотком или другими предметами и не забивайте в него гвозди. ・ Не используйте и не оставляйте устройство в местах, где оно будет подвержено воздействию высоких температур, например вблизи отопительных приборов или в закрытом автомобиле. ・ В случае если встроенная литиево-ионная батарея протечет и жидкость из нее попадет в глаза, не трите глаза, а промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Воздействие батарейной жидкости может серьезно повредить глаза. ・ Не допускайте погружения батареи в пресную или морскую воду или ее намокания. ・ Не выполняйте подзарядку батареи вблизи источников огня или под прямыми лучами солнечного света. ・ Не выполняйте подзарядку батареи каким-либо другим методом, кроме указанного в инструкциях. Используемая в данном устройстве батарея может при неправильном обращении представлять риск возгорания, взрыва или химического ожога. ・ Никогда не разбирайте устройство и не пытайтесь вынуть батарею, поскольку это может привести к протечке щелочного раствора или другого электролита. ・ Никогда не используйте устройство в непроветриваемом транспортном средстве, где может создаваться чрезмерная внутренняя температура. ・ Всегда держите устройство в недоступном для детей месте. Б а а а а П а а . К а Комплект поставки При вскрытии упаковки, пожалуйста, убедитесь в том, что в ней находятся следующие принадлежности: ・ Пульт дистанционного управления ・ Литиевая батарейка (CR2025)* ・ Кабель питания ・ Сетевой адаптер переменного тока ・ Краткое руководство пользователя (данный документ) ・ Гарантийный талон * Литиевая батарейка установлена в пульт дистанционного управления на заводе. а Перед использованием пульта дистанционного управления Прилагающаяся к этому устройству батарейка находится в держателе для батарейки. ・ Удалите защитную пленку из держателя батарейки. Если вы заметите уменьшение диапазона действия, замените батарейку. У И D3-4-2-1-1_A1_Ru а а а а а а а а а а а а , а а. Д D3-4-2-2-4_B1_Ru ВНИМАНИЕ standby/on а В а а Ч а а а а .П а а а а , а а а а .В а а а а , а ( а , а . а а, Е За О а , а а а а а а а а а , . а . , а ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ . а В П а а а а , 10 а а 10 а а а а а а , а а а а ,В а . а а а а а а , а а( а О а а а а О а а .П а , а а а, а а а 10 а а). а У а а а а а а а , а . а а а а а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ , ). а В , а а а ) а а а а а а а а (а а а а а . а а а а а. а а ( а а Д ). D3-4-2-2-2a*_A1_Ru D3-4-2-2-1a_A1_Ru , а а +5 °C +35 °C; а а а а Н а а а а а а : 85 % ( ) а а( ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ( а а , а а , а а а ). а а а D3-4-2-1-7a_A1_Ru а а а а а , В а а а а а а а . С , С а: а а а D3-4-2-1-7b*_A1_Ru Pb Да Д Е а а Е а а . а а , Е а а. ВНИМАНИЕ Относительно данного устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ П На а а , а , а а , а а .У а а , 230 В а а. а Б а Pioneer. Да а а а а http://pioneer.jp/support/manual/wss/sma1_3_4/ За O а Ba e а а а а а а а а а а а - а . За а а . а а). D3-4-2-1-7c*_A1_Ru . а а power on input а network input volume а http://www.pioneer-rus.ru ( а И http://www.pioneer.eu). а ” Уа а Pioneer Europe NV аР а а а ( а а а 120 В), а а D3-4-2-1-4*_A1_Ru K058a_A1_Ru ・ Не используйте устройство, если оно испускает необычный запах, нагревается, меняет цвет или форму или если наблюдаются какие-либо другие отклонения во время эксплуатации, подзарядки или хранения. ・ Если батарея не заряжается полностью даже по прошествии указанного времени, остановите подзарядку. Несоблюдение этой инструкции может привести к нагреванию, разрушению или воспламенению устройства. ・ Подзаряжайте батарею в условиях окружающей температуры в диапазоне от 5°C до 35°C. Подзарядка батареи при других температурах может привести к нагреванию, разрушению или воспламенению устройства, а также может вызвать ухудшение рабочих характеристик и уменьшение срока службы встроенной литиево-ионной батареи. ・ Не помещайте устройство в микроволновую печь и не подвергайте его воздействию высокого давления, поскольку это может привести к перегреву, разрушению или воспламенению устройства. ・ Не помещайте протекающую аккумуляторную литиево-ионную батарею вблизи источников тепла или огня, поскольку это может привести к перегреву, разрушению или воспламенению батареи. П а : В П а а аР а 5 За Ф аР а 720 а а ( а Ф 16 а а “О а 1997 а а а а а а а а . А П Д А а а :7 а :6 , а: 6 Português: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Н а ( а а , а а а а а а , . а МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Д , а а а, а а а а, а а , Ва .Н а . .): 5 D3-7-10-6_A1_Ru а а а .К ). Э а а , , а Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu D3-4-2-3-3_A1_Ru Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. С а , Pioneer а а аД а а а, а .Н .П а а а , а а а а а , а а а а .Н а . . а , а а а .С а .В .В . а а а а а S002*_A1_Ru ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ а а а • О а / • Н а а а а , а а а а а а а, .Н а . а .Э а а , а а а. . а а а а а а , ОСТОРОЖНО Относительно данного устройства ・ Не выбрасывайте устройство в огонь или воду, поскольку это может вызвать разрушение аккумуляторной литиево-ионной батареи или протекание жидкости батареи, что может привести к пожару или травмам. ・ В случае попадания протекшей из аккумуляторной литиево-ионной батареи жидкости на кожу или одежду немедленно промойте соответствующие места обильным количеством воды. Отсутствие надлежащей обработки может привести к высыпаниям на коже. Относительно защиты от воды (только для XW-SMA3) ОСТОРОЖНО И а а а а а, а а а, а а а а а а а , а а . а а а а Ва • Н а а В отношении защиты устройства от воды соблюдайте следующие меры предосторожности. а а а . D3-4-2-3-1_B1_Ru а PIONEER а а Ва а а а а , а .Н О а а [*] XW-SMA1-K, XW-SMA1-W, XW-SMA3-K, XW-SMA3-W, XW-SMA4-K Eesti: English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. [*] а а 1999/5/EC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Х а а .В а а а а а . а а П Да а 2,4 ГГ , ( В а а а а а а а а а , а а , а а а а , а .). а Suomi: Deutsch: Magyar: Polski: а а Да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ а а , а а .В а ) а а а , , D3-4-2-1-3_A1_Ru Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Х а Ш . а а . а а а а, а а а Norsk: а , ( , а а а , а а а ( а а ) а Nederlands: Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛ ΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦ ΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙ ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE В а Íslenska: Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Français: Italiano: а , • Pioneer / / а а Malti: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. , а, а И а / . Hrvatski: Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC. П • Д И а . . а а а а ( а а а а а ). а Pioneer а а . а И а а а, а а . а , а а а а а а. Svenska: Español: а ・ Не помещайте устройство в воду. ・ Не подвергайте устройство воздействию большого количества воды. ・ Не брызгайте воду на устройство. ・ Не подвергайте воздействию дождя в течение длительного периода времени. ・ Не лейте на устройство и не помещайте устройство в теплую воду или в воду с содержанием мыла или моющих средств. ・ Не используйте в условиях высокой влажности, например в ванной комнате. ・ Не используйте вблизи моря или на побережье. Это может вызвать коррозию. В случае воздействия морской воды немедленно тщательно вытрите влагу сухой тканью. ・ Всегда держите крышку разъемов закрытой во время использования. Резиновое уплотнение на крышке защищает устройство от брызг. Убедитесь в том, что уплотнение не загрязнено и не повреждено. Если резиновое уплотнение загрязнилось, протрите его сухой чистой тканью. ・ Не открывайте крышку разъемов в условиях высокой влажности, в которых устройство может подвергнуться воздействию воды. ・ В случае если устройство подвергнется воздействию большого количества воды или влаги, немедленно протрите его сухой тканью. Открывайте и закрывайте крышку разъемов только после того, как полностью вытрите любую влагу вокруг них, только сухими руками и только в условиях, в которых устройство не подвергнется снова воздействию воды. ・ Обязательно устанавливайте устройство на ровной и стабильной поверхности. Не используйте устройство в перевернутом или наклонном состоянии. Устанавливайте устройство в надлежащем положении, чтобы предотвратить проникновение воды внутрь устройства. ・ Не переворачивайте устройство и не держите его в наклонном состоянии, когда оно подвержено воздействию воды или водяных брызг. Не наклоняйте устройство, когда оно влажное, поскольку это может привести к попаданию воды на внутренние части устройства. ・ Если устройство подвергнется воздействию воды, тщательно просушите все щели в корпусе устройства, в которые могла попасть вода. Вода могла проникнуть внутрь устройства. Не переносите устройство, когда оно еще влажное. ・ Не используйте пульт дистанционного управление или сетевой адаптер переменного тока вблизи воды. Только само устройство имеет защиту от брызг. R-TTE-24L_B1_En Данное устройство конструктивно имеет степень защиты от проникновения воды, эквивалентную стандартам IPX2(*) в соответствии с определениями Международной электротехнической комиссией (IEC). О а а К а <ARH7149-B> Передняя панель Условия гарантии на изделие не распространяются на неполадки, возникшие в результате воздействия воды, вызванные неправильным использованием, даже если такие неполадки возникли в течение гарантийного срока. ・ В зависимости от условий эксплуатации свойства защиты от брызг не могут полностью гарантироваться даже в течение гарантийного срока. * IPX2: Устройство должно быть защищено от воздействия капель воды, падающих вертикально на устройство положении под углом до 15 градусов от вертикали. Задняя панель 4 Индикатор батареи (только для XW-SMA3) Отображает состояние зарядки встроенной батареи или горит во время подзарядки встроенной батареи. Индикатор переключается, как это указано ниже. Часто задаваемые вопросы Когда подключено устройство iPod/iPhone/iPad Проблема Не работает управление iPod/iPhone/iPad. Проверьте Решение Убедитесь в правильности подсоединения iPod/iPhone/iPad. Также попробуйте отсоединить, а затем повторно подсоединить iPod/iPhone/iPad. Если iPod/iPhone/iPad «завис», попробуйте выполнить сброс настроек iPod/ iPhone/iPad и переподсоедините его к устройству. Д а а 160º аа 100º 1 2 1 power on input network XW-SMA3 Установка устройства ・ При установке устройства обязательно располагайте его на ровной и устойчивой поверхности. Не устанавливайте его в следующиx местаx: - на цветном телевизоре (возможны искажения изображения на экране) - возле кассетного магнитофона (или рядом с устройством, которое является источником магнитного поля). Это может вызвать искажение звука. - под прямыми солнечными лучами - в чрезвычайно холодных или жарких местах - в местах, где имеются вибрации или движение - в очень пыльных местах - в местах, где присутствуют горячие пары или масла (например, вблизи кухонной плиты) 2 3 4 Когда к устройству подсоединен сетевой адаптер переменного тока Горит синим цветом - Подзарядка батареи завершена. Горит фиолетовым цветом - Идет подзарядка батареи. Мигает фиолетовым цветом - См. «Инструкции по эксплуатации». Когда к устройству не подсоединен сетевой адаптер переменного тока Горит синим цветом - Батарея полностью заряжена. Горит красным цветом - Батарея заряжена приблизительно наполовину. Мигает красным цветом - Низкий заряд батареи. LAN(10/100) iPod/iPhone/iPad DC IN 15 V Сеть network setup wireless direct AUX IN SOUND TUNED BY ANDREW JONES К а а Chief Speaker Engineer power on standby/on input volume input network ОСТОРОЖНО 3 4 5 6 ・ Не поднимайте данное устройство, держа его за антенну беспроводной связи, поскольку это может привести к поломке. ・ Не ставьте устройство вертикально, не подпирайте его чем-либо и не свешивайте его с каких-либо предметов во время использования. ・ Не садитесь и не становитесь на устройство. ・ Перенося устройство, держите его надежно за корпус. Не раскачивайте устройство, держа его за раму. standby/on input 1 Антенна беспроводной связи Принимает сигналы от беспроводных устройств. 4 Разъем для iPod/iPhone/iPad Используйте для подключения iPod/iPhone/iPad в качестве аудиоисточника. Данное устройство не поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости. Подсоедините сетевой адаптер переменного тока. Используйте для подключения дополнительных воспроизводящих устройств. ОСТОРОЖНО Проблема Не удается выполнить соединение с устройством или компьютером через сеть. Не удается воспроизвести файлы, хранящиеся на устройствах в сети, например на компьютере. Проверьте На подключенном устройстве в данный момент установлены программные средства интернет-безопасности. В настоящий момент на компьютере не установлен компонент Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12. Неправильно работает подключенное к сети устройство. Решение В некоторых случаях устройство с установленными на нем программными средствами интернет-безопасности может быть недоступно. Установите Windows Media Player 11, Windows Media Player 12 или сервисное программное обеспечение, поддерживающее DLNA. Проверьте, не влияют ли на устройство какие-либо особые условия или не находится ли оно в спящем режиме. При необходимости попробуйте перезапустить устройство. Попробуйте изменить настройки для подключенного к сети устройства. Вместо входа в домен войдите в систему локального компьютера. volume 5 Кнопка u standby/on Использование в условиях повышенной влажности (только для XW-SMA1 и XW-SMA4) ОСТОРОЖНО ・ Модели XW-SMA1 и XW-SMA4 не имеют защиты от брызг. Не подвергайте воздействию воды во время использования. Не используйте в следующих условиях. ・ Влажные места. ・ Места, где изделие может легко подвергнуться воздействию воды. ・ Вблизи моря или на побережье. Это может вызвать коррозию. Переключает устройство между режимом ожидания и режимом включения. Предназначена для выбора источника входного сигнала. iPod d AUX IN d iPod (возврат на начало) 5 6 7 6 Кнопка переключения входа (input) 2 Кнопка конфигурации сети и прямой беспроводной связи (network setup/ wireless direct) 1 Индикатор питания (power on) 2 Индикатор входа (input) Когда питание включено, этот индикатор горит. * Когда начинается воспроизведение AirPlay или DMR, устройство автоматически переключается на функцию AirPlay или DMR. Внутренняя аккумуляторная литиево-ионная батарея (только для XW-SMA3) Данное устройство использует внутреннюю аккумуляторную литиево-ионную батарею, ресурса которой должно хватить на весь срок службы устройства. Если вы подозреваете, что батарея выработала свой ресурс, попробуйте перезарядить ее несколько раз. Если батарея не перезаряжается, пожалуйста, обратитесь к нам за информацией касательно ремонта изделия. Пульт дистанционного управления 1 Кнопка u (standby/on) Нажимайте для включения или отключения питания. Используйте при управлении iPod или AirPlay с помощью данного пульта дистанционного управления. Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания. Нажимайте для выбора источника входного сигнала. Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания. При переключении источника входного сигнала этот Примечание индикатор загорается. Цвет индикатора изменяется, как нажатии и удержании кнопки input в течение 3 секунд, ・ При это указано ниже. когда питание данного устройства включено, данное устройство Не горит - AUX IN переключается в режим быстрого запуска. В режиме быстрого Горит синим цветом - AirPlay Горит красным цветом - iPod запуска при включении воспроизведения AirPlay или DMR Горит зеленым цветом - Цифровой медиарендерер DLNA (DMR) данное устройство автоматически включается. При изменении статуса сети этот индикатор загорается. Горит синим цветом – хорошее соединение Мигает синим цветом – слабый сигнал Мигает красным цветом – ошибка соединения * Если появятся другие цвета, см. "Подключение к сети" на обратной стороне этой инструкции. 7 Кнопки регулировки уровня громкости (− vol +) Используйте для настройки беспроводной сети (См. "Подключение к сети" на обратной стороне этого листа). Подсоедините данное устройство к другими сетевым устройствам с помощью кабеля LAN. 5 Разъем питания DC IN 6 Гнездо AUX IN power on input network input volume 3 Разъем LAN (10/100) ・ При использовании XW-SMA4 не поднимайте данное устройство, держа его за выемку в задней панели, поскольку это может привести к поломке. XW-SMA4 Устройство, подключенное к сети, не разрешает совместное использование файлов. Не удается получить В случае с Windows Media Player 11: В доступ к Windows Media настоящий момент вы подключены к Player 11 или Windows домену через компьютер под управлением Media Player 12. Windows XP или Windows Vista. В случае с Windows Media Player 12: В настоящий момент вы подключены к домену через компьютер под управлением Windows 7. Воспроизведение Текущий воспроизводимый аудиофайл аудиоматериала не был записан в формате, внезапно прерывается поддерживаемом для воспроизведения или нарушается. на данном устройстве. ・ Не поворачивайте антенну беспроводной связи за пределы диапазона ее поворота, показанного на рисунке, поскольку это может привести к поломке. network setup wireless direct LAN(10/100) iPod/iPhone/iPad DC IN AUX IN SOUND TUNED BY ANDREW JONES Chief Speaker Engineer 3 Индикатор сети (network) Чтобы вернуть устройства из режима быстрого запуска в выключенное состояние, удерживайте кнопку input в нажатом положении в течение трех секунд. Обновление встроенного программного обеспечения с помощью браузера Safari Вы можете выполнить обновление встроенного программного обеспечения через браузер Safari. Загрузите последнюю версию встроенного программного обеспечения с веб-сайта компании Pioneer. ・ При использовании XW-SMA3 подсоедините сетевой адаптер переменного тока (данная операция не может выполняться с использованием питания от батареи). ・ При обновлении версии встроенного программного обеспечения необходимо подсоединить устройство к сети, выполнив процедуру (кроме шага F), приведенную на обратной стороне данных инструкций. 2 Кнопки управления воспроизведением О времени запуска 1 input 3 Кнопки регулировки уровня громкости (− vol +) После включения питания до того, как устройство будет готово к работе, требуется около 30 секунд. Время, требуемое для запуска устройство, можно сократить, установив параметр быстрого запуска “Quick Start Mode” на “On”. Подробнее см. в "Инструкциях по эксплуатации". 4 Сделайте щелчок на Firmware Update. 5 Нажмите Start. Проверьте, записан ли аудиофайл в формате, поддерживаемом данным устройством. Проверьте, не повреждена или не испорчена ли папка. В некоторых случаях данное устройство не может воспроизводить или отображать даже аудиофайлы, указанные как поддерживаемые для воспроизведения. Сеть перегружена интенсивным потоком Для доступа к устройствам в сети используйте 100BASE-TX. данных с активным доступом через нее в Интернет. В одной и той же сети имеется Может наблюдаться нехватка полосы пропускания на полосе 2,4 ГГц, соединение, маршрутизируемое через используемой беспроводной LAN. Сделайте так, чтобы соединения в локальной беспроводную LAN. сети не маршрутизировались через беспроводную LAN. Устанавливайте вдали от любых устройств, излучающих электромагнитные волны на полосе 2,4 ГГц (микроволновые печи, игровые приставки и т. д.). Если это не решит проблему, прекратите использование других устройств, излучающих электромагнитные волны. 4 2 4 Кнопка переключения входа (input) Подключения Откройте крышку разъемов (только для XW-SMA3). Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки сети переменного тока. 6 Откройте место хранения последней версии встроенного программного обеспечения на компьютере (a), затем нажмите Upload (b). Отобразится экран подтверждения. Чтобы продолжить обновление встроенного программного обеспечения, нажмите Yes. После того как начнется процесс обновления встроенного программного обеспечения, вы не сможете его остановить. 11 Отобразится экран подготовки к обновлению встроенного программного обеспечения. Если экран автоматически не переключится, сделайте щелчок на Click here. Беспроводная LAN Проблема Не удается получить доступ в сеть через беспроводную LAN. Проверьте Параметр Network Type (Тип сети) установлен на Wired (Проводная), и кабель LAN подсоединен к устройству? Решение Отсоедините кабель LAN от устройства, затем перезагрузите устройство. Если кабель LAN подсоединен к устройству, то устройство распознает Network Type (Тип сети) как Wired (Проводная). Данное устройство и базовое устройство Улучшите среду беспроводной LAN путем перемещения данного устройства и (маршрутизатор беспроводной LAN базового устройства ближе друг к другу и т. д. и т. п.) расположены слишком далеко друг от друга, или между ними имеется препятствие. Настройки IP-адреса устройства Проверьте настройки IP-адреса данного устройства (включая настройку DHCP). не соответствуют настройкам Если настройка DHCP устройства включена, выключите питание устройства, маршрутизатора беспроводной LAN и т. п. затем снова включите питание. Точка доступа настроена на сокрытие В этом случае SSID может не отображаться на экране списка точек доступа. В SSID. этом случае установите SSID и т. д., выполняя настройки беспроводной LAN на данном устройстве вручную. Возможно, причина заключается в зависании маршрутизатора. Нажмите кнопку сброса настроек маршрутизатора и попробуйте выполнить настройки еще раз. 3 vol Пульт дистанционного управления имеет дальность действия около 7 м при угле отклонения от датчика дистанционного управления 30°. Ц а а . . network setup wireless direct LAN(10/100) iPod/iPhone/iPad DC IN 15 V AUX IN С ( а SOUND TUNED BY ANDREW JONES а а ) iPod/ iPhone/ iPad Chief Speaker Engineer 1 Убедитесь в том, что данное устройство и компьютер подсоединены к одной и той же проводной или беспроводной сети. 2 Запустите браузер Safari на компьютере. 3 Нажмите значок Закладки. Сделайте щелчок на списке Bonjour (a), а затем выберите имя данного устройства (“Friendly Name”) (b) в поле Закладка. a b S1000 BCO_1000.fw a 7 Отображается экран состояния процесса обновления версии встроенного программного обеспечения. Когда обновление будет завершено, отсоедините шнур питания от розетки сети переменного тока в соответствии с инструкциями на дисплее. Важно Сброс настроек системы Важно Выполните эту процедуру для сброса настроек системы на значения по умолчанию, установленные на заводе. ・ Перед выполнением сброса настроек отсоедините все устройства от данного устройства. 2 Нажмите и удерживайте кнопки input и u standby/on на устройстве в течение 3 секунд. Ка а ( аа ) b С а( а а аа ) К ・ Никогда не отсоединяйте питание от сети переменного тока в процессе выполнения обновления. 1 Нажмите u standby/on. Устройство включится. После того как все индикаторы на передней панели устройства загорятся, устройство отключится (в режим ожидания). При следующем включении устройства все настройки будут сброшены на их значения по умолчанию, установленные на заводе.
Поделиться
Вывести на печать
Загрузить PDF-файл