<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Pioneer user manual</title><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/RSS.ashx</link><description>Pioneer user manual Pages</description><lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2009 15:37:38 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=1</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=1</link><title>Pioneer user manual Page 1</title><description /><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=2</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=2</link><title>Pioneer user manual Page 2</title><description>Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем. 2 Ru BAЖHO Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об &amp;#171;опасном напряжении&amp;#187; внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию. Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, D3-4-2-1-3_A_Ru дождя или влаги. Условия эксплуатации D3-4-2-1-1_Ru-A Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. K058_Ru Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 &amp;#176;C до +35 &amp;#176;C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света). D3-4-2-1-7c_A_Ru Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел. Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на D3-4-2-1-4_A_Ru задней панели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот продукт соответствует Директиве по низкому напряжению (73/23/EEC, измененной 93/68/EEC), Директивам Электро-магнитного соответствия (ЭМС) (89/336/EEC, измененными D3-4-2-1-9a_Ru 92/31/EEC и 93/68/EEC).</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=3</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=3</link><title>Pioneer user manual Page 3</title><description>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня D3-4-2-1-7a_A_Ru (например, зажженные свечи). ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади и по 30 см слева и справа). Данное изделие предназначено для общего бытового использования. В случае возникновения любых неисправностей, связанных с использованием в других целях, нежели в бытовых (таких как длительное использование в коммерческих целях в ресторане, использование в автомобиле или на корабле) требующих ремонта, такой ремонт осуществляется за плату даже в течение K041_Ru гарантийного срока. ВНИМАНИЕ Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-2a_A_Ru Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. &amp;#171;Долби&amp;#187;, &amp;#171;Pro Logic&amp;#187;, &amp;#171;Surround EX&amp;#187; и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. &amp;#171;DTS&amp;#187;, &amp;#171;DTS-ES | Neo:6&amp;#187; и &amp;#171;DTS 96/24&amp;#187; являются зарегистрированными товарными знаками компании DTS, Inc. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели. D3-4-2-1-7b_A_Ru DOWN DOW N Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-1a_A_Ru 3 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=4</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=4</link><title>Pioneer user manual Page 4</title><description>Содержание 01 Перед началом работы Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . Установка элементов питания . . . . . . . . . . . . Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 4 Пульт дистанционного управления. . . . . . . .17 Дальность действия пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . .18 Ручная установка MCACC громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния между громкоговорителями). . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Эквалайзер акустической калибровки . . . 27 Ручная настройка громкоговорителей . . . . . 28 Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Crossover Network (Разделительный фильтр) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Channel Level (Уровень канала) . . . . . . . . 30 Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Органы управления телевизорами. . . . . . . . 35 Органы управления другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ru 05 Прослушивание системы Автоматическое воспроизведение . . . . . . . .19 Прослушивание материала с использованием объемного звучания . . . . . .19 Использование эффектов дополнительного объемного звучания . . .19 Настройка параметров эффектов. . . . . . . .20 Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Использование функции фронтального расширенного объемного звучания . . . . . . .20 Использование функции Stream Direct (Прямое воспроизведение). . . . . . . . . . . . . . .20 Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки . . . . .21 Использование обработки заднего канала объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Использование режима виртуального з аднего громкоговорителя объемного звучания (VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Использование режимов прослушивания Midnight (Ночной режим) и Loudness (Тонкомпенсация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Использование функции Sound Retriever (Восстановление звучания) . . . . . . . . . . . . . .22 Усиление диалога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Использование регуляторов тембра . . . . . . .22 Воспроизведение других источников . . . . . .22 Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . .22 Выбор многоканальных аналоговых входов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Выбор передних аудио входов . . . . . . . . . . .22 11 Другие подключения Подключение с помощью HDMI . . . . . . . . . 37 О HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Настройка громкоговорителей второй зоны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Смена настройки акустической системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Двухпроводное подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer . . . . . . . 39 02 Краткое руководство Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC . . . . . Улучшение качества звучания с помощью функции Phase Control (Корректировка фазы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 8 8 08 Использование тюнера Прослушиван</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=5</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=5</link><title>Pioneer user manual Page 5</title><description>Глава 1: Перед началом работы Проверка комплекта поставки Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей: • Установочный микрофон • Пульт дистанционного управления • Сухие батарейки (IEC R6 размера AA) x 2 • Рамочная антенна АМ • Проволочная антенна FM • Данное руководство по эксплуатации • Гарантийный сертификат Установка ресивера При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности. Не устанавливайте ресивер в следующих местах: – на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) – рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании – в местах с прямым воздействием солнечных лучей; – в сырых или влажных местах – в местах со слишком высокой или слишком низкой температурой – в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям – в очень пыльных местах – в местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня) Установка элементов питания Вентиляция При установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева (не менее 20 см сверху). Если между устройством и стенами или другим оборудованием предусмотрено недостаточно пространства, внутри устройства повысится температура, что отрицательно повлияет на его функционирование и/или станет причиной неисправности. В корпусе имеются щели и отверстия для вентиляции и защиты оборудования от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует размещать непосредственно на поверхности устройства какие-либо предметы, необходимо убедиться в том, что отверстия не блокированы или накрыты какими-либо предметами (газетами, скатертями и шторами), не следует устанавливать оборудование на толстом ковре или постели. Предупреждение Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности: • Не используйте новые батарейки вместе со старыми. • Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей. • Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа. • Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек. 5 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=6</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=6</link><title>Pioneer user manual Page 6</title><description>Глава 2: Краткое руководство Ознакомление с системой домашнего кинотеатра С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера. В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на стр. 19. 5 Отрегулируйте звук при воспроизведении диска DVD. Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация DVD. Если индикация отсутствует, нажмите кнопку DVD на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.1 Для выбора доступны несколько параметров настройки звука. Подробнее см. раздел Прослушивание системы на стр. 19.2 6 Ru Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них и измеряет как задержку, так и уровень сигнала в канале. С ее помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного помещения. Прослушивание в режиме объемного звучания Следующее руководство по быстрой установке обеспечивает легкое и быстрое подключение системы для получения объемного звучания. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию. • Подключайте устройство к сети переменного тока только после подключения всех разъемов. 1 Подключите DVD плеер и телевизор. См. указания раздела Подключение проигрывателя DVD и телевизора на стр. 10. Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу. 2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание. См. раздел Подключение громкоговорителей на стр. 13. Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см. также раздел Советы по расположению громкоговорителей на стр. 13. Центральный громкоговоритель (C (Ц)) Передний громкоговоритель (L (Л)) Передний громкоговоритель (R (П)) Низкочастотный громкоговоритель (SW (НЧ)) Внимание • При использовании автоматической настройки MCACC все предыдущие заданные параметры громкоговорителей стираются. • Убедитесь в том, что головные телефоны отключены. Предупреждение • Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость. D.ACCESS +10 CLASS DISC ENTER INPUT RECEIVER SELECT SOURCE TOP MENU TUNE MENU AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT SETUP ST ST T.EDIT RETURN ENTER PTY SEARCH TUNE GUIDE TV CONTROL INPUT SELECT F.AUDIO TV VOL TV USB TV CH VOL DVD CD-R/TAPE DVR TV CTRL DTV ON/OFF A CD FM AM RECEIVER REC MUTE Громкоговоритель объемного звучания (RS (ПО)) 1 Включите ресивер и используемый телевизор. 2 Подключите микрофон в гнездо MCACC/AUDIO IN на передней панели. Для доступа к гнезду MCACC/AUDIO IN необходимо нажать на клавишу PUSH OPEN. MASTER VOLUME USB MCACC/ AUDIO IN Положение для прослушивания Громкоговоритель объемного звучания (LS (ЛО)) Задний громкоговоритель объемного звучания</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=7</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=7</link><title>Pioneer user manual Page 7</title><description>• Нажмите на кнопку SETUP в любой момент для выхода из меню настройки системы.1 4 Выберите пункт &amp;#171;Auto MCACC&amp;#187; в меню System Setup настройки системы, затем нажмите кнопку 1.Surr Back System ENTER. 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup 5.Input Assign 6.Other Setup 8 Подтвердите конфигурацию громкоговорителя. Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей. 2.Auto MCACC Check! Front Center Surround SB SUB W. 30:Next [ [ [ [ [ YES YES YES Yx2 YES ] ] ] ] ] OK :Cancel : Exit 5 Убедитесь в том, что выбран пункт &amp;#171;Normal (SB)&amp;#187; (Обычный (ОЗ)), затем нажмите на кнопку ENTER. 2 После нажатия кнопки ENTER старайтесь соблюдать тишину. Система сгенерирует ряд тестовых звуковых сигналов, чтобы определить уровень внешних шумов. 2. Auto MCACC Surr Back System Normal (SB) ] ENTER : Start : Cancel Следуйте инструкциям отображаемым на экране. • Убедитесь в том, что микрофон подключен. • При использовании низкочастотного громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена громкость. • Информацию о фоновых шумах и других возможных помехах см. ниже. 7 Для завершения дождитесь тестовых 2.Auto MCACC звуковых сигналов. Now Analyzing Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается Environment Check Ambient Noise [ OK ] сообщение о состоянии. Во время звучания этих Microphone [ OK ] сигналов старайтесь соблюдать тишину. Speaker YES/NO [ OK ] • Для обеспечения правильности настроек громкоговорителей не регулируйте громкость :Cancel во время тестовых звуковых сигналов. 6 Если отображенная конфигурация громкоговорителей неправильна, выберите громкоговоритель нажатием кнопок / и при помощи кнопок / измените настройку (и номер заднего громкоговорителя объемного звучания). По окончании перейдите к следующему пункту. Возникновение сообщения об ошибке (ERR (ОШИБКА)) в правом столбце может означать неполадку в подключении громкоговорителя. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY (ПОВТОРИТЬ), отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. 9 Убедитесь в том, что выбран пункт &amp;#171;OK&amp;#187; и 2.Auto MCACC нажмите кнопку ENTER. Now Analyzing Если на шаге 8 экран остается нетронутым в течение 30 секунд, и кнопка ENTER не нажимается на шаге 9, загрузка Авто MCACC начнется заново. Surround Analyzing Speaker System [ ] Когда ресивер издает дополнительные тестовые Speaker Distance [ ] звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ] настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера :Cancel акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 8 минут. 10 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Выберите пункт &amp;#171;SKIP&amp;#187; (ПРОПУСТИТЬ) для возврата в меню настройки системы. Индикатор MCACC на передней панели загорится, сигнализируя о завершении установки. Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со стр. 25).3 Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране Analyzed Data Check (Проверка данных анализа): • Speaker Setting – размер и количество подключенных громкоговорителей (см. стр. 29 для получения дополнительной информации) • Speaker Distance – расстояние до громкоговорителей от точки прослушивания (см.стр. 30 для получения дополнительной информации) • Channel Level – общий баланс системы громкоговорителей (см. стр. 30 для получения дополнительной информации) • Acoustic Cal EQ – регулировка частотного баланса системы громкоговорителей в зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр. 27 для получения дополнительно</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=8</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=8</link><title>Pioneer user manual Page 8</title><description>Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отображаются какие-либо инструкции, выполняйте их. • Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки MCACC. 8 Ru Улучшение качества звучания с помощью функции Phase Control (Корректировка фазы) В функции Phase Control (Управление фазой) применяется коррекция, обеспечивающая одновременное поступление звуковых сигналов источника в точку прослушивания, предотвращая нежелательные искажения и/или оттенки звучания (см. рис. ниже). P H A S E C O N T R O L O F F Передний громкоговоритель Положение для прослушивания ? Источник звука Низкочастотный громкоговоритель Передний громкоговоритель Положение для прослушивания P H A S E C O N T R O L O N Источник звука Низкочастотный громкоговоритель Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы1 для обеспечения оптимального звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию функция включена, и при выходе из меню Phase Control (Управление фазой) рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука. AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG SHIFT EFFECT/CH SEL SOUND RETRIEVER STEREO/ LEVEL • Для включения фазовой коррекции нажмите кнопку PHASE (ФАЗА). Примечание 1 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат &amp;#171;в фазе&amp;#187; их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит &amp;#171;из фазы&amp;#187; и звуковая картина будет нереалистична.</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=9</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=9</link><title>Pioneer user manual Page 9</title><description>Глава 3: Подключение Подсоединение кабелей Внимание • Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока. • Убедитесь в том, что кабели не проходят поверх данного устройства. В противном случае магнитное поле, генерируемое трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в громкоговорителях. • Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания. Кабели компонентного видео Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал, разделенный на сигнал яркости (Y) и сигналы цветности (PB и PR). Таким образом устраняются взаимные помехи между сигналами. Кабели компонентного видео Зеленый (Y) Синий (PB) Красный (PR) О преобразователе видеосигнала (видеоконверторе) Когда преобразователь видеосигнала включен, все аналоговые видеоисточники выводятся через разъемы MONITOR VIDEO OUT (конвертирование видеосигнала формата HDMI и компонентного видеосигнала с прогрессивной разверткой и высокой детализацией невозможно).2 Для получения информации о включении и выключении преобразователя видеосигнала см. раздел Настройка преобразователя видеосигнала (видеоконвертора) на стр. 42. Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та же функция входа (см. раздел на Меню назначения входов на стр. 40) преобразователь устанавливает последовать их использования в следующем порядке: компонентное видео, S-video, затем композитное видео. Аналоговые аудиокабели Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют стандартную красную и белую маркировку, и необходимо подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые – к разъемам L (левый). Аналоговые аудиокабели Правый (красный) Левый (белый) Цифровые аудиокабели Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или оптические кабели.1 Коаксиальный цифровой аудиокабель При работе данного изделия используется технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и другими правами интеллектуальной собственности. Данная технология по защите авторских прав должна использоваться только с разрешения корпорации Macrovision и предназначена только для домашнего и другого ограниченного использования потребителями, если иное не указано в специальном разрешении Macrovision. Инженерный анализ и разборка запрещены. Оптический кабель Видеокабели Стандартные видеокабели RCA Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей и используются для подключения к разъемам композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой отличают их от аудиокабелей. Кабели S-video Кабели S-video обеспечивают более качественное изображение, чем стандартные видеокабели RCA, раздельно передавая сигналы яркости и цветности. Стандартные видеокабели RCA S-video Примечание 1 • Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема. • Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы. • Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель RCA. 2 При подключении этих видеоисточников используемый монитор/телевизор следует подключить к выходам ресивера HDMI/компонентного видео. Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение. 9 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=10</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=10</link><title>Pioneer user manual Page 10</title><description>Подключение проигрывателя DVD и телевизора На этой странице показан порядок подключения проигрывателя дисков DVD и телевизора к ресиверу. 1 Соедините коаксиальный цифровой аудиовыход проигрывателя DVD со входом DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) этого ресивера. Для соединения используйте коаксиальный цифровой аудиокабель.1 2 Подключите композитный видеовыход и стереофонические аналоговые аудиовыходы2 проигрывателя DVD ко входам DVD/LD этого ресивера. Для соединения используйте стандартный видеокабель3 RCA и стереофонический акустический кабель RCA. • Если проигрыватель DVD имеет многоканальные аналоговые выходы, подключите их, как описано в разделе Подключение многоканальных аналоговых выходов ниже. 3 Соедините аналоговые аудиовыходы телевизора со входами TV/SAT ресивера. Это позволит осуществлять воспроизведение звука со встроенного тюнера телевизора. Используйте для этого стереофонический аудиокабель RCA. • Если используемый телевизор имеет встроенный цифровой декодер, можно также соединить оптический цифровой аудиовыход телевизора со входом DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) ресивера. Для соединения используйте оптический кабель. 4 Подключите видеоразъем ресивера MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА) к видеовходу телевизора. Для подключения к гнезду композитного видео используйте стандартный видеокабель RCA.4 Подключение многоканальных аналоговых выходов Для воспроизведения DVD Аудио и SACD, Ваш DVD плеер должен иметь 5.1- канальные аналоговые выходы. В этом случае их можно подключить к многоканальным входам ресивера, как показано на рисунке справа.5 Этот ресивер CEN- SUB TER WOOFER 10 FM UNBAL 75 MONITOR OUT DIGITAL OUT OPT IN AUX Ru Y PB IN OPT CD 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL R L SURROUND DVD 5.1CH INPUT 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 3 Телевизор ANALOG AUDIO OUT R L VIDEO IN IN OUT MONITOR OUT IN IN IN DVD 5.1CH INPUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN DVD /LD 2 (DVR/VCR) IN IN COAX 1 (DVD/LD) OUT R REC AUDIO L S P E A K E R S R FRONT LR A 4 DIGITAL OUT OPT IN OPT CD IN AUX FM UNBAL 75 MONITOR OUT R L 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL FRONT OUTPUT CENTER OUTPUT R L SURROUND OUTPUT SUB WOOFER OUTPUT VIDEO OUTPUT 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR IN OUT IN IN IN DVD 5.1CH INPUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT DVD/многоканальный декодер с многоканальными аналоговыми выходами. IN DVD /LD 2 (DVR/VCR) IN IN COAX 1 (DVD/LD) OUT R REC AUDIO L Этот ресивер 1 2 Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки Спутниковые и кабельные ресиверы, а также цифровые радио ресиверы являются примерами так называемых &amp;#171;приставок&amp;#187;. 1 Соедините аудио/видеовыходы приставки со входами TV/SAT AUDIO и VIDEO этого ресивера.6 Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель RCA.7 2 Соедините оптический цифровой аудиовыход приставки со входом ресивера DIGITAL OPT 2 (TV/SAT). Для соединения используйте оптический кабель.8 Этот ресивер DIGITAL OUT OPT IN OPT CD IN AUX FM UNBAL 75 MONITOR OUT 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR IN OUT IN IN IN DVD 5.1CH INPUT COAXIAL DIGITAL OUT R AUDIO L ANALOG OUT VIDEO OUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN DVD /LD 2 (DVR/VCR) IN IN COAX 1 (DVD/LD) OUT REC R AUDIO L Проигрыватель DVD 2 DIGITAL OUT 1 OPTICAL COAXIAL R AUDIO L AV OUT VIDEO STB (приставка) Примечание 1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с оптическим входом ресивера с помощью оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню назнач</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=11</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=11</link><title>Pioneer user manual Page 11</title><description>Подключение других аудиокомпонентов Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента.1 Для подключения проигрывателей CD-R, MD, DAT, кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов выполняйте действия, описанные ниже. 1 Если используемый компонент имеет цифровой аудиовыход, соедините его с цифровым аудиовходом ресивера, как показано. В примере показано коаксиальное подключение к гнезду цифрового входа CD при помощи коаксиального цифрового аудиокабеля. 2 Если необходимо, соедините аналоговые аудиовыходы компонента со свободными аудиовходами ресивера. Это соединение понадобится для компонентов, не имеющих цифрового выхода, или если необходима запись с цифрового компонента. Используйте стереофонический аудиокабель RCA, как показано. 3 Если подключается рекордер/магнитофон, соедините аналоговые аудиовыходы (REC) с аналоговыми аудиовходами рекордера/ магнитофона. В примере показано аналоговое подключение к гнезду аналогового выхода CD-R/TAPE/MD с помощью стереофонического аудиокабеля RCA. 4 Если используемый рекордер имеет цифровой вход, соедините его с цифровым выходом ресивера, как показано. Для установления этого соединения используйте оптический кабель. Этот ресивер DIGITAL OUT OPT IN OPT CD IN AUX FM UNBAL 75 MONITOR OUT Подключение других видеокомпонентов Ресивер оборудован аудио/видеовходами и выходами, пригодными для подключения аналоговых или цифровых устройств для видеозаписи, включая видеомагнитофоны, DVDрекордеры и HDD-рекордеры. 1 Соедините аудио/видеовыходы рекордера соответственно со входами DVR/VCR AUDIO и VIDEO данного ресивера. Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель RCA.2 2 Соедините аудио/видеовходы рекордера соответственно со выходами DVR/VCR AUDIO и VIDEO данного ресивера. Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель RCA.3 3 Соедините коаксиальный цифровой аудиовыход используемого видеокомпонента со входом DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) этого ресивера. Для соединения используйте коаксиальный цифровой аудиокабель.4 4 Если используемый видеокомпонент имеет цифровой вход, соедините его с цифровым выходом ресивера, как показано. Для установления этого соединения используйте оптический кабель. Этот ресивер DIGITAL OUT OPT IN OPT CD IN AUX FM UNBAL 75 MONITOR OUT 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR IN OUT IN IN IN DVD 5.1CH INPUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN OUT IN DVD /LD IN IN IN DVD 5.1CH INPUT 2 (DVR/VCR) IN ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN DVD /LD IN COAX 2 (DVR/VCR) IN 1 (DVD/LD) IN OUT R REC AUDIO L COAX 1 (DVD/LD) OUT R REC AUDIO L 1 3 2 3 1 2 OPTICAL COAXIAL R OPTICAL COAXIAL R REC IN L R OUT PLAY L REC IN L VIDEO IN R OUT PLAY L VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT AUDIO IN AUDIO OUT 4 OPTICAL DIGITAL IN CD-R, MD, DAT, кассетный магнитофон, и т.д. 4 OPTICAL DIGITAL IN VCR, DVR, проигрыватель LD и т.д. Использование разъемов компонентного видео По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения. Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой. При условии, что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат, обеспечивается очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к телевизору и компонентуисточнику видеосигнала. О декодере WMA9 Pro Это устройство имеет встроенный декодер Windows Media&amp;#174; Audio 9 Professional (WMA9 Pro), поэтому возможно воспроизведение аудиосигнал</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=12</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=12</link><title>Pioneer user manual Page 12</title><description>Подключение к видеоразъему на передней панели Подключение к видеоразъемам на передней панели производится с помощью кнопки VIDEO/ FRONT AUDIO. Нажмите кнопку VIDEO/ FRONT AUDIO и выберите вход VIDEO. Имеются стандартные аудио/видео разъемы, как и оптический вход. Подключите их таким же образом, как подключаются разъемы на задней панели. • Нажмите на клавишу PUSH OPEN, для того чтобы добраться до аудио/видео контактов. VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R Подключение антенн USB DIGITAL IN MCACC/ AUDIO IN PUSH OPEN Этот ресивер CD CD-R/TAPE/MD USB FM AM AUX VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R USB DIGITAL IN MCACC/ AUDIO IN Видеокамера (и т.д.) V L R VIDEO OUTPUT DIGITAL OUT Подключение к мини-гнезду аудио на передней панели До передних аудио контаков можно добраться через передню панель. Нажмите кнопку VIDEO/ FRONT AUDIO и выберите вход F.AUDIO. Для подключения цифрового аудио плеера используется провод с миниатюрным стерео разъемом. • Нажмите на клавишу PUSH OPEN, для того чтобы добраться до аудио/видео контактов. VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R USB DIGITAL IN MCACC/ AUDIO IN PUSH OPEN CD CD-R/TAPE/MD USB FM AM AUX VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R USB DIGITAL IN MCACC/ AUDIO IN Этот ресивер Переносной CD-плеер и т.п. AUDIO OUT Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано справа. Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны (см. раздел Использование внешних антенн ниже). 1 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM. 2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны AM. 3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке. Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (рис. б). • Чтобы установить антенну AM на стене или другой поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве приема. 4 Установите антенну AM на плоскую поверхность в направлении наилучшего приема. 5 Подключите проволочную антенну FM таким же образом, как рамочную антенну AM. Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась. рис.а рис.б рис.в 12 Ru 3 5 FM UNBAL 75 AM LOOP 4 1 2 Использование внешних антенн Улучшение качества приема FM Для подключения внешней антенны FM используйте разъем PAL. Одноконтактный разьем PAL FM UNBAL 75 Коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ω AM LOOP Улучшение качества приема AM Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo 6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM. Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице. Наружная антенна 5 м до 6 м FM UNBAL 75 Внутренняя антенна (провод с виниловой изоляцией) AM LOOP</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=13</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=13</link><title>Pioneer user manual Page 13</title><description>Подключение громкоговорителей Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого помещения план установки будет отличаться. Подключите имеющиеся громкоговорители, как показано ниже.1 Ресивер будет работать при подключении только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме – передние громкоговорители), но рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для наивысшего качества звучания лучше использовать полную схему. Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель – к левому. Также убедитесь, что положительный и отрицательный (+/–) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.2 Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 Ω до 16 Ω (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8 Ω, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 45). Передние громкоговорители L R Советы по расположению громкоговорителей Обычно при изготовлении громкоговорителей учитывается их предстоящее расположение. Одни предназначены для напольного размещения, наилучшее звучание других достигается при их расположении на стойках. Некоторые следует располагать у стен, другие – на расстоянии от них. Приведенные здесь рекомендации предназначены для получения наилучшего качества звучания громкоговорителей, однако, для максимального использования возможностей громкоговорителей следует выполнять указания по расположению, приведенные их изготовителем. • Расположите передние левый и правый громкоговорители на одинаковом расстоянии от телевизора. • В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы избежать возможных искажений, таких как изменение цвета изображения на экране телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора. • Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом. • Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого и правого громкоговорителей. • Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол. • Громкоговорители объемного звучания и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 см до 90 см над уровнем уха слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг другу. • Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей. Громкоговорители Центральный громкоговоритель объемного звучания C LS RS Задние громкоговорители объемного звучания SBL SBR CEN- SUB TER WOOFER DIGITAL OUT OPT IN AUX FM UNBAL 75 ASSIGNABLE (DVD/LD) IN 1 (TV/SAT) IN 2 IN OPT CD HDMI OUT MONITOR OUT IN 3 IN 1 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL R SURROUND L DVD 5.1CH INPUT Y PB PR ASSIGNABLE Y PB PR 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR IN OUT MONITOR OUT COMPONENT VIDEO SURROUND IN 2 CENTER IN IN IN DVD 5.1CH INPUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN DVD /LD 2 (DVR/VCR) IN IN COAX 1 (DVD/LD) OUT REC R AUDIO L S P E A K E R S R FRONT LR L R SURROUND BACK L Предупреждение B A Этот ресивер Активный низкочастотный громкоговоритель SW (НЧ) • Если центральный громкоговоритель размещен над телевизором, обязательно закрепите его с помо</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=14</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=14</link><title>Pioneer user manual Page 14</title><description>Установка громкоговорителей: вид сверху Вы можете обратиться к схеме установки громкоговорителей объемного звучания на стр. 6. Передний левый Центральный Передний правый Установка громкоговорителей, 7.1-канальная схема: объемный вид 14 Ru Низкочастотный громкоговоритель Левый объемного звучания Левый задний громкоговоритель объемного звучания Положение для прослушивания Правый объемного звучания Правый задний громкоговоритель объемного звучания Oдиночный задний громкоговоритель объемного звучания . На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя задними громкоговорителями объемного звучания. 90 до 120 LS (ЛО) LS RS (ПО) (ЛО) RS (ПО) 0 до 60 LS (ЛО) SB (ЗО) RS (ПО) SBL SBL SBR (ЛЗО) (ЛЗО) (ПЗО) SBR (ПЗО) рис. А рис. Б</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=15</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=15</link><title>Pioneer user manual Page 15</title><description>Глава 4: Органы управления и индикаторы Передняя панель 1 2 3 4 5 6 VSX-917V MULTI JOG PHASE CONTROL ENTER DIGITAL PRECISION PROCESSING PHASE CONTROL ACOUSTIC AUTO SURR/ EQ DIRECT DVD/LD TV/ SAT DVR/ VCR VIDEO/FRONT AUDIO CD CD-R / TAPE / MD USB FM AM AUX STEREO/ F.S.SURR ADVANCED STANDARD SURROUND LISTENING MODE SOUND MIDNIGHT/ RETRIEVER LOUDNESS SIGNAL SELECT TONE MASTER VOLUME VIDEO INPUT AUDIO R STANDBY/ON VIDEO L DIGITAL IN USB MCACC/ AUDIO IN PHONES SPEAKERS PTY SEARCH TUNING/ STATION TUNER EDIT SETUP RETURN MULTI JOG DOWN UP 7 8 13 PHASE CONTROL 9 16 17 18 SIGNAL SELECT 10 11 12 15 STEREO/ F.S.SURR ADVANCED STANDARD SURROUND 14 15 19 TONE ACOUSTIC AUTO SURR/ EQ DIRECT MIDNIGHT/ SOUND RETRIEVER LOUDNESS 20 SPEAKERS 21 PTY SEARCH 22 TUNING/ STATION 23 TUNER EDIT SETUP 24 RETURN MULTI JOG 1 Кнопки выбора входа Нажмите одну из этих кнопок для выбора источника сигнала. 2 Индикатор Digital Precision Processing (Точная цифровая обработка) Светится при цифровой обработке. 3 Символьный дисплей См. раздел Дисплей на стр. 16. 4 Индикатор MCACC Загорается, если включен эквалайзер акустической калибровки (стр. 21) (эквалайзер акустической калибровки автоматически устанавливается в режим ALL CH ADJUST после установки MCACC (стр. 6) или после автоматической настройки эквалайзера (стр. 27)). 5 ENTER (ВВОД) 6 Peryлятор MULTI JOG Используйте регулятор MULTI JOG для выбора различных настроек и параметров меню. 7 Гнездо PHONES Используется для подключения наушников (при подключении звук не выводится через громкоговорители). 8  STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания. 9 VIDEO INPUT См. раздел Подключение к видеоразъему на передней панели на стр. 12. 10 USB терминал См. раздел Использование интерфейса USB на стр. 23. 11 Гнездо MCACC/AUDIO IN Используется для подключения микрофона при автоматической настройке MCACC или для подключения кабеля с миниатюрным стерео разъемом (стр. 12). 12 Peryлятор MASTER VOLUME 13 PHASE CONTROL Нажмите для включения/выключения управления фазой (стр. 8). 14 ACOUSTIC EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР) Нажмите для выбора установки эквалайзера акустической калибровки (стр. 21). 15 Kнопки LISTENING MODE AUTO SURR/DIRECT Выбирает Auto Surround (Автоматическое воспроизведение на стр. 19) или Stream Direct playback (Прямое воспроизведение) (стр. 20). STEREO/F.S.SURR – переключатели режима стерео и режима Front Stage Surround Advance – фронтального объемного звучания (стр. 20). STANDARD – нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами Pro Logic IIx и Neo:6 (стр. 19). ADVANCED SURR – используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр. 19). 16 SOUND RETRIEVER Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для сжатых аудиоисточников (стр. 22). 17 MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ РЕЖИМ/ТОНКОМПЕНСАЦИЯ) Переключение между режимами Midnight (Ночной режим) и Loudness (Тонкомпенсация) (стр. 22). 18 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА) Используется для выбора источника входного сигнала (стр. 22). 19 TONE (ТЕМБР) Нажмите эту кнопку для использования регуляторов низких и высоких частот, которые можно регулировать с помощью MULTI JOG (стр. 22). 20 SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) Используйте для смены системы громкоговорителей (стр. 38) и для настройки сопротивления (стр. 45). 21 PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ) Используйте эту кнопку для поиска типов программ в режиме RDS (стр. 32). 22 TUNING/STATION (НАСТРОЙКА/СТАНЦИЯ) Используется для выбора частоты (стр. 31) и запрограммированныx радиостанций (стр. 31) при использовании тюнера. 23 TUNER EDIT (ТЮНЕР – РЕДАКТИРОВАТЬ) Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить станцию и присвоить ей название для перехода к ней (стр. 31). 24 Органы управления меню System Setup (Настройка системы) SETUP (НАСТРОЙКА) – используется вместе с регулятором MULTI JOG для доступа к меню System Setup (стр. 6, стр. 25, стр. 40). RETURN (ВОЗВРАТ) – нажмите для подтверждения и выйдите из меню , в кото</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=16</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=16</link><title>Pioneer user manual Page 16</title><description>Дисплей 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [L] 6 EON [C] RDS SP AB [ R ] [Rs ] 0 [SBR] [SB L ] [Ls ] 6 40 125 250 4K13K 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Индикаторы SIGNAL Загорается для индикации типа входного сигнала: AUTO (АВТО) – загорается при выборе сигнала AUTO. SB (ЗОЗ) – в зависимости от источника входного сигнала этот индикатор загорается при обнаружении сигнала с кодировкой заднего канала объемного звучания. DIGITAL (ЦИФРОВОЙ) – загорается при обнаружении цифрового звукового сигнала. 2 DIGITAL – загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital. ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ) – загорается при обнаружении аналогового сигнала. DTS – загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS. 2 Загорается при опознавании многоканального сигнала DTS. 3 2 DIGITAL Загорается при опознавании многоканального сигнала Dolby Digital. 4 2 PRO LOGIC IIx Появляется светящиеся строка 2 PRO LOGIC II для обозначения декодирования Pro Logic II. 2 PRO LOGIC IIx светится для индикации декодирования Pro Logic IIx (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 19). 5 VIR.SB (ВИРТ. ЗОЗ) Загорается при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр. 21). 6 DIRECT (ПРЯМОЕ) Загорается при воспроизведении в режиме Stream Direct (прямое воспроизведение). В режиме прямого воспроизведения не учитывается большая часть настроек тембра, что обеспечивает более точное воспроизведение источника. 7 AUTO SURR. (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) Загорается при включенной функции Auto Surround (см. раздел Автоматическое воспроизведение на стр. 19). 8 ATT (АТТЕНЮАТОР) Загорается при использовании режима ANALOG ATT для аттенюирования (ослабления) аналогового входного сигнала. 9 SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ) Горит, когда включен режим отключения на ночь (см. раздел Пульт дистанционного управления на стр. 17). 10 Индикаторы тюнера – загорается, если с помощью кнопки MPX установлен монофонический режим. – загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме. – загорается при приеме радиосигнала. 11 Индикаторы EON/RDS EON – загорается при включенном режиме EON и мигает во время трансляции EON. Индикатор загорается, если текущая радиостанция предоставляет услуги EON (стр. 32). RDS – загорается при приеме радиосигнала RDS (стр. 32). 12 Индикаторы громкоговорителей Загорается для обозначения используемой акустической системы, A и/или B (стр. 38). 13 Символьный дисплей 14 Neo:6 Индикатор режима Neo:6. 15 ADV.SURR. (Дополнительное объемное звучание) Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания. 16 WMA9 Pro Загорается для индикации декодирования сигнала WMA9 Pro. 17 MIDNIGHT (НОЧНОЙ РЕЖИМ) Загорается при прослушивании в режиме Midnight (Ночной режим) (стр. 22). 18 D.E. Загорается при включении режима Dialog Enhancement (выделение диалога, стр. 22). 19 LOUDNESS (ТОНКОМПЕНСАЦИЯ) Загорается при прослушивании в режиме Loudness (Тонкомпенсация) (стр. 22). 20 EX Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital Surround EX. 21 Уровень регулятора громкости Показывает общий уровень громкости. 22 Индикаторы EQ/Sound Retriever MCACC (Автоматической настройки объемного звучания) канала Эти индикаторы показывают баланс эквалайзера для каждого канала, как описано в разделе Проверка настроек эквалайзера акустической калибровки на стр. 28. Когда активна функция Sound Retriever, также светятся индикаторы L (Л) и R (П) (стр. 22). 16 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=17</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=17</link><title>Pioneer user manual Page 17</title><description>Пульт дистанционного управления 1 RECEIVER (РЕСИВЕР) 10 Переключение ресивера из режима ожидания во включенный режим и обратно. INPUT RECEIVER SELECT SOURCE 11 1 2 Кнопки MULTI CONTROL Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 34). 12 3 Номерные кнопки и другие органы управления ресивера/компонента TV DVR TV CTRL DVD Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (стр. 31) или дорожки на диске 2 CD FM AM RECEIVER 13 CD, DVD, и т.д. DISC (ENTER) можно использовать для ввода команд для телевизора или DTV а также можно использовать дл выбора диска на многодисковом плеере. При нажатии кнопки RECEIVER обеспечивается 3 доступ к функциям следующих кнопок: ENTER SLEEP – нажмите для изменения периода времени до перехода ресивера в режим MENU TOP MENU 4 ожидания (90 min – 60 min – 30 min – Off T.EDIT (Выкл.)). В любой момент можно проверить ENTER 5 оставшееся время отключения путем PTY SEARCH GUIDE однократного нажатия кнопки SLEEP. TV CONTROL SB ch – cлужит для выбора режима заднего INPUT TV CH TV VOL VOL канала объемного звучания (стр. 21) или режима 14 SELECT 6 виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр. 21). DTV ON/OFF REC MUTE ANALOG ATT – aттенюирует (понижает) уровень 15 MPX EON REC STOP JUKEBOX аналогового входного сигнала для 7 предотвращения искажений. HDD DVD AUDIO SUBTITLE CH CH SR+ – включение/выключение режима SR+ STEREO/ AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR (стр. 39). 8 DIMMER (ЯРКОСТЬ) – уменьшает или SOUND PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG RETRIEVER увеличивает яркость дисплея. LEVEL SHIFT EFFECT/CH SEL MIDNIGHT (НОЧНОЙ РЕЖИМ) – режим Midnight 16 9 (Ночной режим) используется для прослушивания звукового сопровождения фильмов при малой громкости. Режим Loudness RECEIVER (Тонкомпенсация) служит для усиления низких и высоких частот при малой громкости (стр. 22). SIGNAL SEL – используется для выбора источника входного сигнала (стр. 22). D.ACCESS – нажав эту кнопку, можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (стр. 31). CLASS – cлужит для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 31). 4 Кнопки управления тюнером/компонентом/SETUP Доступ к следующим кнопкам управления (кроме SETUP) возможен после выбора соответствующей кнопки MULTI CONTROL (DVD, FM, AM, TV, и т.д.). TOP MENU – используется для отображения &amp;#171;главного&amp;#187; меню диска DVD. MENU – показывает дисковое меню дисков DVD-Video. Также отображается меню ТВ и DTV (цифрового телевидения). T.EDIT – нажмите эту кнопку, чтобы сохранить станцию и присвоить ей название для перехода к ней (стр. 31). SETUP (Сначала нажмите на RECEIVER чтобы получить доступ) – используйте чтобы получить доступ в меню Настройки системы (см. на стр. 25). PTY SEARCH – используйте эту кнопку для поиска типов программ в режиме RDS (стр. 32). GUIDE – oтображает инструкции в цифровом телевизоре. RETURN (ВОЗВРАТ) – Нажмите для подтверждения и выйдите из меню , в котором находитесь (также используйте для возврата в предыдущее меню дисков DVD или для выбора закрытых субтитров цифрового ТВ). AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT F.AUDIO CD-R/TAPE USB SLEEP SB ch ANALOG ATT SR+ DIMMER MIDNIGHT SIGNAL SEL D.ACCESS +10 CLASS DISC TUNE ST ST SETUP RETURN TUNE A B C D E DISP 5  (TUNE/ST +/–) /ENTER (ВВОД) Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 25). Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе. Кнопки TUNE / применяются для поиска радиочастот, а кнопки ST / – для поиска запрограммированных станций (стр. 31). 6 Кнопки TV CONTROL Эти кнопки предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка TV CTRL. Поэтому, если к системе подключается только один телевизор, присвойте ему кнопку TV CTRL MULTI CONTROL. При наличии двух телевизоров присвойте кнопку TV CTRL основному из них (см. стр. 34 для получения дополн</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=18</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=18</link><title>Pioneer user manual Page 18</title><description>12 Символьный дисплей (ЖКД) На данном дисплее отображается информация при передаче сигналов управления. Следующие команды отображаются при настройке пульта дистанционного управления для управлениями другими компонентами (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 34): SETUP – oбозначает режим установки, в котором можно выбрать настройки, приведенные ниже. PRESET – См. раздел Непосредственный ввод кодов компонентов на стр. 34. DIRECT F – См. раздел Функция Direct (Прямое управление) на стр. 34. RESET – См. раздел Стирание всех запрограммированных настроек кнопки пульта дистанционного управления на стр. 34. READ ID – См. раздел Подтверждение предварительно заданных кодов на стр. 35. 13 RECEIVER (РЕСИВЕР) Включает дистанционное управление ресивера (используется для выбора зеленых команд находящихся над кнопками с цифрами (DIMMER и т.д.)). Эта кнопка также используется для настройки объемного звука (стр. 6, стр. 25). 14 VOL (ГРОМКОСТЬ) +/– Служит для установки общего уровня громкости. 15 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) Используется для отключения звука или включения отключенного звука (регулировка громкости также включает звук). 16 EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА) Нажмите повторно для выбора канала, а затем при помощи кнопок +/– отрегулируйте уровень (стр. Совет на стр. 30). Также регулирует уровень эффектов дополнительного объемного звучания, параметры Dolby Pro Logic IIx Music и Neo:6 Music (стр. 20). Затем значения этих настроек устанавливаются с помощью кнопок +/–. Дальность действия пульта дистанционного управления Эффективность работы пульта дистанционного управления может снижаться в следующих случаях: • при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком ресивера; 30 • при попадании на дистанционный датчик 30 устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы; • при расположении ресивера вблизи устройств, 7м излучающих инфракрасные лучи; • при одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта дистанционного управления. 18 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=19</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=19</link><title>Pioneer user manual Page 19</title><description>Глава 5: Прослушивание системы Внимание • Некоторые функции, описанные в этом разделе, будут недоступны в зависимости от источника (например, источники PCM 88,2 кГц / 96 кГц, DTS 96 кГц (24 бита) или WMA9 Pro). Для многоканальных источников, если подключен(ы) задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран параметр SB ON, можно выбрать (в зависимости от формата): • 2 Pro Logic IIx MOVIE – см. выше • 2 Pro Logic IIx MUSIC – см. выше • Dolby Digital EX – создает объемное звучание заднего канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает только декодирование для 6.1-канальных источников (таких как Dolby Digital Surround EX) • DTS-ES – позволяет прослушивание 6.1-канального звука источников с декодированием DTS Автоматическое воспроизведение STEREO/ Cамым простым и наиболее непосредственным AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR вариантом прослушивания является функция Auto SOUND Surround (Автоматическое объемное звучание). В PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG этом режиме ресивер автоматически обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при необходимости выбирает многоканальное или стереофоническое воспроизведение.1 • Во время прослушивания источника нажмите кнопку AUTO SURR для автоматического воспроизведения источника. Нажмите несколько раз до тех пор, пока функция AUTOSURR. на короткое время не отобразится на дисплее (затем отобразится формат декодирования или воспроизведения). На способ обработки входного сигнала указывают индикаторы цифровых форматов на дисплее. Использование эффектов дополнительного объемного звучания Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов дополнительного объемного звучания предназначены для воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для прослушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.4 STEREO/ • Нажимайте кнопку ADV.SURR для выбора AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR режима прослушивания. SOUND • ACTION – предназначен для боевиков с динамичным звуком. • DRAMA – предназначен для фильмов, насыщенных диалогами. • MONOFILM – создает объемное звучание из монофонических звуковых дорожек. • ENT. SHOW – предназначен для прослушивания музыкальных программ. • EXPANDED – создает расширенную стерео базу.5 • TV SURR. – обеспечивает объемное звучание для монофонических и стереофонических ТВ источников. • ADV. GAME – подходит для видеоигр. • SPORTS – подходит для спортивных программ. • ROCK/POP – создает эффект концерта. Предназначен для воспроизведения рок и поп музыки. • UNPLUGED – предназначен для акустических источников. • X-STEREO – обеспечивает многоканальное звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей. • PHONESUR. – создает эффект общего объемного звучания при прослушивании через наушники. Прослушивание материала с использованием объемного звучания С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника. Если подключены задние громкоговорители объемного звучания, см. также раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 21.2 Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание для стереофонических и многоканальных источников. STEREO/ • Во время прослушивания источника AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR нажмите кнопку STANDARD. SOUND Если это необходимо, повторно нажмите данную PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG кнопку для выбора режима прослушивания. • Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.3 Для двухканальных источников можно выбрать: • 2 Pro Logic IIx MOVIE – вывод звука, содержащего до 7.1-каналов (наилучш</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=20</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=20</link><title>Pioneer user manual Page 20</title><description>Настройка параметров эффектов При использовании эффектов объемного звучания можно отрегулировать многие настройки. 1 Повторно нажимайте кнопку EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА) для выбора настройки, которую необходимо отрегулировать. В зависимости от текущего состояния/режима ресивера определенные параметры могут быть скрыты. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже. 2 Используйте кнопки +/– для ее установки, если это необходимо. В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки. Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом. 3 Нажмите кнопку EFFECT/CH SEL повторно для регулировки других параметров. Настройка Center Width (Центр – ширина)a (Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя) Dimension (Размер)a Назначение Расширяет звучание центрального канала от переднего правого до левого громкоговорителя, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки). Параметры 0 дo 7 по умолчанию: 3 Прослушивание в стереофоническом режиме При выборе режимовa STEREO (СТЕРЕО) источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей). DISP CH CH Многоканальные источники Dolby Digital и DTS будут STEREO/ AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR декодироваться в стереозвучание. • При прослушивании источника нажмите кнопку SOUND PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG RETRIEVER STEREO/F.S.SURR для воспроизведения в стереофоническом режиме. Нажимайте для переключения между режимами: • STEREO – звук будет воспроизводиться с настройками объемного звучания, и можно воспользоваться функциями Midnight (Ночной режим), Loudness (Тонкомпенсация) и Tone (Тембр). • F.S.S.FOCUS – для получения дополнительных сведений по этому вопросу см. раздел Использование функции фронтального расширенного объемного звучания ниже. • F.S.S. WIDE – для получения дополнительных сведений по этому вопросу см. раздел Использование функции фронтального расширенного объемного звучания ниже. 20 Ru Использование функции фронтального расширенного объемного звучания –3 дo +3 по умолчанию: 0 Функция фронтального расширенного объемного звучания (Front Stage Surround Advance)позволяет создавать объемные звуковые эффекты при помощи одних только передних громкоговорителей и сабвуфера. DISP CH CH • Чтобы переключиться в режим STEREO/ AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR фронтального объемного звучания необходимо нажать кнопку STEREO/F.S.SURR во время SOUND прослушивания. • STEREO – для получения дополнительных Положение для FOCUS (рекомендуемое) Положение для WIDE сведений по этому вопросу см. раздел Передний Передний Передний Передний Прослушивание в стереофоническом режиме левый левый правый правый громкоговогромкоговогромкоговогромкогововыше. ритель ритель ритель ритель • F.S.S.FOCUS – используется для создания ярковыраженного объемного эффекта, локализованного в центральной части зоны звукового слияния левого и правого передних громкоговорителей. • F.S.S. WIDE – используется для создания эффекта объемного звучания в более широкой области, чем в режиме FOCUS.1 Регулирует баланс объемного звучания в направлении спереди назад, делая звук более удаленным (отрицательные значения) или более направленным вперед (положительные значения). Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения &amp;#171;опоясывающего эффекта&amp;#187;. Panorama (Панорама)a OFF ON Center Image (Центральное пространство)b (Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя) Effect (Эффект) 0 дo 10 Регулирует центральное пространство для создания более по широкого стереоэффекта с вокалом. Отрегулируйте умолчанию: 3 эффект от 0 (когда все звучание центрального канала воспроизводится передними правым и левым громкоговорителями) до 10 (когда звучание центрального канала обеспечивается только центральным громкогово</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=21</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=21</link><title>Pioneer user manual Page 21</title><description>Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки SOUND • Значение по умолчанию: OFF / ALL CH (ВЫКЛ./ PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG RETRIEVER ВСЕ КАН.) (после автоматической настройки EFFECT/CHSEL LEVEL SHIFT MCACC или автоматической установки эквалайзера) Можно прослушивать источники с использованием акустической калибровки коррекции сигнала, установленной, согласно указаниям, приведенным в разделах Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6 или Эквалайзер акустической калибровки на стр. 27. Для получение более подробной информации об акустической калибровке коррекции сигнала просмотрите указанные разделы. • Во время прослушивания источника нажмите кнопку ACOUSTIC EQ. Нажимайте эту кнопку для выбора следующих значений: • ALL CH (ВСЕ КАН.) – весовой коэффициент не применяется ни для одного из каналов. • F. ALIGN (ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ПЕРЕДНИМ) – все громкоговорители прослушиваются в соответствии с настройками передних громкоговорителей. • CUSTOM 1/2 – пользовательские настройки. • EQ OFF – отключение эквалайзера акустической калибровки. Индикатор MCACC на передней панели загорается при включенном эквалайзере акустической калибровки.1 В следующей таблице указаны случаи, в которых будет слышен виртуальный задний канал объемного звучания (=Звук проигрывается по динамику(ам) объемного звучания). • Нажмите кнопку SB ch (SB ch PROCESSING) для выбора параметра заднего канала объемного звучания. При каждом нажатии параметры выбираются в следующем порядке: • VSB ON – постоянное использование виртуального заднего канала объемного звучания (например, для материала с кодировкой 5.1) • VSB AUTO (ЗОЗ АВТ.) – для источников с декодированием 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически применяется виртуальный задний канал объемного звучания • VSB OFF – режим виртуального заднего канала объемного звучания отключен Обработка заднего канала объемного звучания / Режим Многоканальные виртуального источники объемного звучания сзади Стандартный Стетреоисточники Дополнительное объемное звучание Тип источника 2 Pro Logic II x 2 Pro Logic Neo:6 Использование обработки заднего канала объемного звучания • Значение по умолчанию: SB ON Ресивер может автоматически использовать декодирование по схеме 6.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования 6.1 (например, для источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой 5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания, но более высокое качество звука, возможно, будет достигаться в формате 5.1, в котором и был изначально закодирован входной сигнал (в этом случае обработку заднего объемного звучания можно просто отключить).2 В следующей таблице, указаны случаи, в которых при воспроизведении различных источников будет слышен звук из заднего канала объемного звучания (=звук воспроизводится через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания). • Нажмите кнопку SB ch (SB ch PROCESSING) (КАНАЛ ЗО (ОБРАБОТКА КАНАЛА ЗО)) для выбора параметра заднего канала объемного звучания. При каждом нажатии параметры выбираются в следующем порядке: • SB ON – декодирование 6.1 используется постоянно (например, для звуковых материалов с декодированием 5.1 генерируется задний канал объемного звучания) • SB AUTO – автоматический переход на декодирование 6.1 для источников сигнала с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES) • SB OFF – воспроизведение в формате максимум 5.1 Многоканальные источники с кодировкой Dolby Digital EX/DTS-ES/ WMA9 Pro и 6.1канальным объемным звуком Многоканальный источник с кодировкой Dolby Digital/DTS/ WMA9 Pro Стереоисточник с кодировкой Dolby Digital/ DTS/ WMA9 Pro; другие цифровые стереоисточники Аналоговые 2канальные (стереофонические) источники ON (ВКЛ.) AUTO (АВТО)   a a ON (ВКЛ.) AUTO (АВТО) ON (ВКЛ.) AUTO (АВТО) ON (ВКЛ.) AUTO (АВТО)  a a  c a,b   a a  c b     Использование режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (VSB) Есл</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=22</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=22</link><title>Pioneer user manual Page 22</title><description>Использование режимов прослушивания Midnight (Ночной режим) и Loudness (Тонкомпенсация) Режим Midnight (Ночной режим) позволяет слышать полноценное объемное звучание при низком уровне громкости. Настройка эффекта происходит автоматически в зависимости от установленного уровня громкости. Функцию Loudness (Тонкомпенсация) можно использовать для получения качественного звучания низких и высоких частот музыкальных источников при низком уровне громкости. • При нажатии кнопки MIDNIGHT (MIDNIGHT/LOUDNESS) последовательно выбираются режимы MIDNIGHT, LOUDNESS и OFF (ВЫКЛ.). Выбор входного сигнала • Значение по умолчанию: AUTO (АВТО) Чтобы была возможность выбора того или иного входного сигнала, компонент необходимо подключить как к аналоговым, так и к цифровым входам на задней панели ресивера.4 • Нажмите кнопку SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)) , чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника. При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке: • AUTO – эта настройка является стандартной. Pесивер выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: DIGITAL; ANALOG. • ANALOG – выбирается аналоговый сигнал. • DIGITAL – выбирается цифровой сигнал через оптический или коаксиальный вход. Если выбран вариант DIGITAL или AUTO, при входном сигнале в формате Dolby Digital загорается индикатор 2 DIGITAL, а при входном сигнале DTS – индикатор DTS. 22 Ru Использование функции Sound Retriever (Восстановление звучания) Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия, качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля. В функции Sound Retriever (Восстановление звучания) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для 2-канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений, сохранившихся после сжатия.1 • Нажмите кнопку SOUND RETRIEVER для включения или выключения функции восстановления звучания. Выбор многоканальных аналоговых входов Если к ресиверу подключен декодер или проигрыватель DVD с многоканальными аналоговыми выходами (стр. 10), следует выбрать аналоговые многоканальные входы для объемного звучания. 5 1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого источника установлены правильные параметры вывода сигнала. Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится перевести на вывод многоканального аналогового звука. 2 Нажмите кнопку DVD/LD. 3 Нажмите SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА) для выбора многоканальных аналоговых входов. На дисплее отображается индикация DVD 5.1ch и загорается индикатор ANALOG. Усиление диалога • Значение по умолчанию: OFF (ВЫКЛ.) Функция усиления диалога локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении фильма. • Для включения или выключения усиления диалога нажмите кнопку DIALOG (DIALOGUE ENHANCEMENT). Выбор передних аудио входов Подключив к гнезду MCACC/AUDIO IN какое-либо устройство, находящееся в режиме воспроизведения, переключите источник сигнала ресивера на F.AUDIO. 1 Нажмите F.AUDIO (SHIFT+DVD) на пульте дистанционного управления. Переключить источник сигнала можно также нажав кнопку VIDEO/FRONT AUDIO на передней панели. 2 После этого можно прослушивать подключенное устройство. Использование регуляторов тембра В зависимости от прослушиваемого материала, возможно, потребуется настроить низкие или высокие частоты, используя регуляторы тембра на передней панели.2 1 Нажмите кнопку TONE (ТЕМБР), чтобы выбрать частоту, которую необходимо отрегулировать. При нажатии происходит переключение между значениями BASS (НИЗКИЕ) и TREBLE (ВЫСОКИЕ). 2 Используйте регулятор MULTI JOG для изменения среднего значения низких частот или высоких частот, если это необходимо. Подождите около пяти секунд для автоматического ввода изменений. Воспроизведение других источников 1 Включите питание компонента для воспроизведения. 2 Включите питание ресивера. 3 Выберите компонент, используемый для воспроизведения. Используйте</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=23</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=23</link><title>Pioneer user manual Page 23</title><description>Глава 6: Воспроизведение устройств с интерфейсом USB Использование интерфейса USB С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера можно прослушивать двухканальный звук1. Подключите запоминающее устройство2 с помощью интерфейса USB, как показано ниже. 1 На пульте ДУ нажмите кнопку USB (SHIFT+FM). 2 Подключите используемое устройство с интерфейсом USB. Разъем USB расположен на передней панели. 3 Нажмите кнопку  (воспроизведение), чтобы начать воспроизведение. Также возможно начать воспроизведение, нажав кнопку ENTER (ВВОД) на передней панели. Прошедшее время появится на дисплее и воспроизведение начнется. Файлы/папки воспроизводятся друг за другом в последовательности, определяемой именем файла (в соответствии со стандартной кодировкой Unicode). До перехода к другим папкам уровня/ подчиненным папкам воспроизводятся все файлы внутри данной директории. На схеме внизу воспроизведение осуществляется по порядку от папки 0 до папки 5 с воспроизведением файлов от 1 до 8. Папка 0 (Корневой каталог) Основные органы управления воспроизведением В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением устройств с интерфейсом USB на пульте дистанционного управления. Кнопка /ENTER (передняя панель) /ENTER (передняя панель)     Назначение Запуск обычного воспроизведения. Останавливает/прекращает воспроизведение. Нажмите для запуска быстрого сканирования назад (нажмите дважды для ускоренного сканирования). Нажмите для запуска быстрого сканирования вперед (нажмите дважды для ускоренного сканирования). Переход к началу текущей дорожки, затем к предыдущим дорожкам. Переход к следующей дорожке. Папка 1 (Исполнитель) Папка 2 (Альбом) Папка 3 файл 1 файл 2 файл 3 файл 4 файл 5 файл 6 Папка 5 (Исполнитель) Папка 4 (Альбом) файл 7 Внимание При появлении на дисплее сообщения USB ERR, старайтесь выполнять указания, перечисленные ниже: USB ERR USB ERR1 USB ERR2 USB ERR3 Пояснение Требования по питанию устройства USB слишком высоки для этого ресивера. Устройство USB несовместимо. Для получения дополнительной информации об этом сообщении об ошибке см. раздел Устранение неисправностей на стр. 43. файл 8 • При отсоединении устройства с интерфейсом USB убедитесь в том, что ресивер находится в режиме ожидания. Выключите ресивер, затем включите снова. Заново подсоедините устройство USB к выключенному ресиверу. Выберите другой источник входа (например, DVD/CD), затем снова переключите на USB. Для питания устройства USB используйте специальный сетевой адаптер (прилагаемый к данному устройству). Если это не является решением проблемы, скорее всего используемое устройство USB несовместимо. • • • • Примечание 1 Это включает воспроизведение файлов WMA/MP3/MPEG-4 AAC (кроме файлов с защитой от копирования или ограниченным воспроизведением). 2 • К совместимым с USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски, портативные элементы флэш-памяти (особенно мобильные накопители) и цифровые аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата FAT16/32. Невозможно подключить это изделие к персональному компьютеру для воспроизведения с устройства USB. • Компания Pioneer не может гарантировать совместимость (управление и/или мощность шины) со всеми запоминающими устройствами USB и не несет ответственности за потерю данных, возможную при подключении к этому ресиверу. • При наличии больших объемов данных ресиверу может понадобиться больше времени для чтения содержимого устройства USB. 23 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=24</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=24</link><title>Pioneer user manual Page 24</title><description>Поддержка сжатых аудиосигналов Учтите, что хотя большинство стандартных комбинаций частоты дискретизации для сжатых аудиосигналов совместимо, некоторые файлы с нестандартной кодировкой могут не воспроизводиться. В списке, приведенном ниже, перечислены совместимые форматы сжатых аудиофайлов: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – частоты дискретизации: 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи данных: 8 кбит/с до 320 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или выше); расширение файла: .mp3 • WMA (Windows Media Audio) – частоты дискретизации: 32 кГц / 44,1 кГц; скорости передачи данных: 32 кбит/с до 192 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или выше); расширение файла: .wma; WM9 Pro и WMA с кодированием без потерь: нет • AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – частоты дискретизации: 11,025 кГц до 48 кГц; скорости передачи данных: 16 кбит/с до 320 кбит/с (рекомендуется 128 кбит/с или выше); расширение файла: .m4a; Apple с кодированием без потерь: нет О формате WMA 24 Ru Дополнительная информация о совместимости • VBR (изменяющаяся скорость передачи данных) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: да1 • Совместимость с защитой DRM (Digital Rights Management (управления цифровыми правами)): да (аудиофайлы с защитой DRM не будут воспроизводится на этом ресивере). О формате MPEG-4 AAC В основе Перспективного звукового кодирования (Advanced Audio Coding, AAC) лежит стандарт MPEG-4 AAC, в котором используется стандарт MPEG-2 AAC, являющийся основой технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и расширение файлов используются в зависимости от приложения, применяемого для декодирования файла AAC. Это устройство воспроизводит файлы AAC с кодировкой iTunes&amp;#174;, имеющие расширение &amp;#171;.m4a&amp;#187;. Файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий iTunes&amp;#174;. Apple и iTunes являются зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах. Логотип Windows Media&amp;#174;, нанесенный на упаковку, означает, что этот ресивер может воспроизводить данные Windows Media Audio. WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Microsoft. Это устройство воспроизводит файлы WMA с кодировкой Windows Media&amp;#174; Player, имеющие расширение &amp;#171;.wma&amp;#187;. Учтите, что файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий Windows Media&amp;#174; Player. Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Примечание 1 Учтите, что в некоторых случаях время воспроизведения отображается неправильно.</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=25</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=25</link><title>Pioneer user manual Page 25</title><description>Глава 7: Меню System Setup (Настройка системы) Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) В следующем разделе описываются подробные настройки в зависимости от использования ресивера (например, если необходимо установить две системы громкоговорителей в раздельных комнатах), а также объясняется точная настройка отдельных систем громкоговорителей. D.ACCESS +10 CLASS DISC Настройка задних громкоговорителей объемного звучания • Значение по умолчанию: Normal (SB) (Обычный (ОЗ)) Данная система предлагает несколько способов использования задних каналов объемного звучания. Помимо обычных установок домашнего кинотеатра существуют и дополнительные установки, используемые для настройки задних громкоговорителей объемного звучания, которые применяются для подключения передних громкоговорителей к двум усилителям или для использования их в качестве отдельной системы громкоговорителей в другой комнате. 1 В меню System Setup (Настройка системы) System Setup выберите пункт &amp;#171;Surr Back System&amp;#187; (Система 1.Surr Back System задних громкоговорителей объемного 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC звучания). 4.Manual SP Setup См. раздел Настройка параметров ресивера в 5.Input Assign 6.Other Setup меню System Setup (Настройка системы) выше, если вы еще не находитесь на этом экране. : Exit ENTER INPUT RECEIVER SELECT SOURCE TOP MENU TUNE MENU AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT SETUP ST ST T.EDIT RETURN ENTER PTY SEARCH TUNE GUIDE TV CONTROL INPUT SELECT TV VOL F.AUDIO TV CH VOL 2 Выберите настройку задних громкоговорителей объемного звучания. 1.Surround Back System Surr Back System Normal (SB) ] DVD CD-R/TAPE TV USB DVR TV CTRL DTV ON/OFF REC MUTE CD FM AM RECEIVER MPX A 1 Включите ресивер и используемый телевизор. Для включения используйте кнопку  RECEIVER.1 2 Нажмите кнопку RECEIVER на пульте дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SETUP.2 На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки /// и ENTER на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню. 3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать. System Setup 1.Surr Back System 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup 5.Input Assign 6.Other Setup EON REC STOP JUKEBOX : Finish • Normal (SB) – выберите для обычного домашнего кинотеатра использование задних громкоговорителей объемного звучания в основном (система громкоговорителей A) помещении. • Second Zone – выберите для использования контактов громкоговорителей Б (задние громкоговорители объемного звучания) для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см. раздел Настройка громкоговорителей второй зоны на стр. 37). • Front Bi-Amp – выберите эту настройку, если передние громкоговорители требуется подключить ко второму усилителю (см. раздел Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям на стр. 38). 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню System Setup. : Exit Ручная установка MCACC громкоговорителей Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно использовать для более точной настройки после более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей). • Surr Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания) – укажите, как используются задние громкоговорители объемного звучания (см. раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания ниже). • Auto MCACC – это быстрая и эффективная настройка объемного звучания (см. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6). • Manual MCACC (Ручная настройка MCACC) – точная регулировка настроек используемых громкоговорителей и индиви</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=26</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=26</link><title>Pioneer user manual Page 26</title><description>1 Выберите пункт &amp;#171;Manual MCACC&amp;#187; (Ручная настройка MCACC) в меню System Setup (Настройка системы). См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 25, если вы еще не находитесь на этом экране. System Setup 1.Surr Back System 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup 5.Input Assign 6.Other Setup Предупреждение • Тестовые сигналы, используемые при настройке системы, имеют значительную громкость (громкость автоматически повышается до –18 дБ). 2 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (+/– 10dB) соответствующим образом. Используйте кнопки / для регулировки громкости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем контрольного громкоговорителя. Если звук обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите кнопку ENTER для подтверждения и перехода к настройке следующего канала. • Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран. • Для возврата и регулировки канала просто нажмите клавишу / для выбора. 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC. 26 Ru : Exit 2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать. Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом. 3.Manual MCACC a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check :Return • Fine Ch Level – произведите точную регулировку общего баланса используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) ниже). • Fine SP Distance – установите точную настройку задержки для используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния между громкоговорителями) ниже). Пять последних настроек используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в разделе Эквалайзер акустической калибровки на стр. 27: • EQ AUTO Setting – определяет акустические характеристики используемого помещения и автоматически регулирует частотный баланс системы громкоговорителей (см. раздел Автоматическая настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 27). • EQ Data Copy – копирование настроек эквалайзера акустической калибровки для ручной регулировки (см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки на стр. 27). • EQ CUSTOM1/2 Adjust – выполнение точной ручной регулировки индивидуальных установок эквалайзера акустической калибровки (см. раздел Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 28). • EQ Data Check – проверка установок ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN и индивидуальных настроек при помощи экранного дисплея (см. раздел Проверка настроек эквалайзера акустической калибровки на стр. 28). Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния между громкоговорителями) • Значение по умолчанию: 3.0 m (3.0 м) (все каналы) Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звука в системе, необходимо добавить небольшую задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали точки прослушивания одновременно. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 28. 1 Выберите пункт &amp;#171;Fine SP Distance&amp;#187; (Точная 3.Manual MCACC настройка расстояния между a.Fine Ch Level громкоговорителями) в меню Manual MCACC b.Fine SP Distance (Ручная настройка MCACC). c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy Громкость увеличится до контрольного уровня. e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check :Return Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) • Значение по умолчанию: 0dB (0 дБ) (все каналы) Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса системы громкоговорителей. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 28. 1 Выберите пункт &amp;#171;Fine Ch Level&amp;#187; (Точная 3.Manual MCACC настройка уровня каналов) в мен</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=27</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=27</link><title>Pioneer user manual Page 27</title><description>Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям в точке прослушивания и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в точку немного впереди вас, между вытянутыми руками. Если звук обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите кнопку ENTER для подтверждения и перехода к настройке следующего канала. • Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран. • Для возврата и регулировки канала просто нажмите клавишу / для выбора. 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC. • ALL CH ADJUST – &amp;#171;ровная&amp;#187; настройка, когда все громкоговорители в отдельности настроены таким образом, что ни для одного из каналов не используются весовые коэффициенты. • FRONT ALIGN – все громкоговорители настроены в соответствии с настройками передних громкоговорителей (для передних правого и левого каналов коррекция не применяется). После завершения установки коррекции акустической калибровки Вы возвращаетесь в меню Acoustic Cal EQ setup (Настройка эквалайзера акустической калибровки). 3c.EQ AUTO Setting Now Analyzing Surround Analyzing Channel Level [ Acoustic Cal EQ [ ] ] :Cancel Эквалайзер акустической калибровки Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данного помещения и нейтрализации характеристик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника. Это обеспечивается &amp;#171;ровной&amp;#187; настройкой коррекции. Если вы не удовлетворены автоматической регулировкой, можно также отрегулировать эти настройки вручную для получения частотного баланса, соответствующего вашему вкусу. Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки Если Вы хотите отрегулировать настройки эквалайзера акустической калибровки вручную (см. раздел Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 28), рекомендуется копирование настроек ALL CH ADJUST или FRONT ALIGN из установки EQ AUTO, описанной выше (или из раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6) в одну из индивидуальных настроек. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу. 1 Выберите пункт &amp;#171;EQ Data Copy&amp;#187; в меню 3.Manual MCACC ручной настройки MCACC. a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check :Return Автоматическая настройка эквалайзера акустической калибровки Если указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6, ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN (ниже) уже должны быть установлены. Поэтому, если вы хотите отрегулировать настройки вручную, можно сразу перейти к разделу Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 28. 1 Выберите пункт &amp;#171;EQ AUTO Setting&amp;#187; 3.Manual MCACC (Автоматическая настройка эквалайзера) в a.Fine Ch Level меню ручной настройки MCACC. b.Fine SP Distance c.EQ d.EQ e.EQ f .EQ g.EQ AUTO Setting Data Copy CUSTOM1 Adjust CUSTOM2 Adjust Data Check :Return • Убедитесь в том, что микрофон подключен. • При использовании низкочастотного громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена средняя громкость. • См. раздел Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 8 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах. 2 Дождитесь окончания &amp;#171;EQ AUTO Setting&amp;#187; (Автоматическая настройка эквалайзера). Ресивер генерирует тестовые звуковые сигналы, и благодаря этому для частотного баланса автоматически устанавливаются следующие параметры: 3c.EQ AUTO Settin</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=28</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=28</link><title>Pioneer user manual Page 28</title><description>Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки Перед ручной регулировкой настроек эквалайзера акустической калибровки рекомендуется копирование настроек ALL CH ADJUST или FRONT ALIGN из автоматической установки, описанной выше (или из раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6) в одну из индивидуальных настроек. Эти указания можно использовать в качестве ориентира вместо использования обычной горизонтальной кривой эквалайзера (см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки на стр. 27). 1 Выберите параметр &amp;#171;EQ CUSTOM1 Adjust&amp;#187; или &amp;#171;EQ CUSTOM2 Adjust&amp;#187; в меню ручной настройки MCACC. 3.Manual MCACC a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check :Return 4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC. Проверка настроек эквалайзера акустической калибровки После завершения автоматической или ручной регулировки эквалайзера акустической калибровки, можно проверить настройки ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN и индивидуальные настройки при помощи экранного дисплея. 1 Выберите пункт &amp;#171;EQ Data Check&amp;#187; в меню 3.Manual MCACC ручной настройки MCACC. a.Fine Ch Level b.Fine SP Distance c.EQ AUTO Setting d.EQ Data Copy e.EQ CUSTOM1 Adjust f .EQ CUSTOM2 Adjust g.EQ Data Check :Return 28 Ru 2 Выберите метод, который вы хотели бы использовать для регулировки общего частотного баланса. Лучше всего использовать скопированный в индивидуальные настройки, см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки на стр. 27. 3e.EQ CUSTOM1 Adjust Test Tone Type ALL CH ADJUST 2 Выберите настройку, которую требуется проверить. • Рекомендуется делать это, когда воспроизводится источник, и можно сравнить разные настройки. 3g.EQ Data Check ALL CH ADJUST [ Left ] 40Hz 125Hz 250Hz 4kHz 13kHz TRIM : : : : : : + 1.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB :Return ENTER:Next :Cancel • ALL CH ADJUST – все громкоговорители можно настроить независимо друг от друга, и никакие весовые коэффициенты ни к одному каналу не применяются. При настройке тестовые сигналы генерируются для каждого отдельного канала. • FRONT ALIGN – все громкоговорители настроены в соответствии с настройками передних громкоговорителей. Звук тестового сигнала попеременно исходит из левого переднего (эталонного) и очередного настраиваемого громкоговорителя. 3 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели 3e.EQ CUSTOM1 Adjust бы отрегулировать на свое усмотрение. Test Tone Type: &amp;quot;ALL CH ADJUST&amp;quot; Left 40Hz : [ +1.0dB] 125Hz : [ 0.0dB] 250Hz : [ 0.0dB] 4kHz : [ 0.0dB] 13kHz : [ 0.0dB] TRIM : [ 0.0dB] :Finish 3 Выберите необходимые каналы, нажав кнопку ENTER по окончании проверки очередного канала. 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC. Ручная настройка громкоговорителей Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей). Эти настройки предназначены для точной регулировки системы, но если вас устраивают характеристики системы, достигнутые в результате выполнения указаний раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6, в регулировке всех этих настроек нет необходимости. Предупреждение • Тестовые сигналы, используемые при настройке системы, имеют значительную громкость (громкость автоматически повышается до –18 дБ). 1 Выберите пункт &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная System Setup настройка громкоговорителей) и нажмите 1.Surr Back System кнопку ENTER. 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup 5.Input Assign 6.Other Setup Для выбора канала используйте кнопки /. Используйте кнопки / для выбора частоты и / для увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По окончании настройки вернитесь в верхнюю часть экрана и при помощи кнопок / выберите следующи</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=29</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=29</link><title>Pioneer user manual Page 29</title><description>• Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) – укажите размер и количество подключенных громкоговорителей (см. ниже). • Crossover Network (Разделительный фильтр) – укажите, какие частоты будут посылаться на низкочастотный громкоговоритель (см. ниже). • Channel Level (Уровень канала) – отрегулируйте общий баланс используемой системы громкоговорителей (стр. 30). • Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) – укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания (стр. 30). 3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN. • SUB W. – низкочастотные эффекты и низкие частоты каналов с выбранным размером SMALL выводятся на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт YES (см. примечания ниже). Выберите пункт PLUS, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно поступают передние и центральный громкоговорители, также выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен, выберите пункт NO (низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители). 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы вернетесь в меню &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка громкоговорителей). Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размера и количества). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в соответствии с указаниями раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6. 1 Выберите пункт &amp;#171;Speaker Setting&amp;#187; 4.Manual SP Setup (Настройка громкоговорителей) в меню &amp;#171;Manual a.Speaker Setting SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка b.Crossover Network громкоговорителей). c.Channel Level d.Speaker Distance Совет • Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних громкоговорителей размер LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL. Crossover Network (Разделительный фильтр) :Return 2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер. С помощью кнопок / выберите размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей: 4a.Speaker Setting Front SMALL Center [ SMALL ] Surr [ SMALL ] SB [ SMALL x2 ] SUB W. : YES • Значение по умолчанию: 100Hz (100 Гц) Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка LARGE (БОЛЬШОЙ), или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка SMALL (МАЛЫЙ). Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов.3 1 Выберите пункт &amp;#171;Crossover Network&amp;#187; (Разделительный фильтр) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей). 4.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance :Finish • Front (Передние) – выберите размер LARGE (БОЛЬШОЙ), если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Если выбрать SMALL (МАЛЫЙ), низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель.1 • Center (Центральный) – выберите размер LARGE, если центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низки</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=30</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=30</link><title>Pioneer user manual Page 30</title><description>Channel Level (Уровень канала) Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра. 1 Выберите пункт &amp;#171;Channel Level&amp;#187; (Уровень канала) в меню &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка громкоговорителей). 4.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания. В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание. 1 Выберите пункт &amp;#171;Speaker Distance&amp;#187; (Расстояние до громкоговорителей) в меню &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка громкоговорителей). 4.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance 30 Ru :Return :Return 2 Выберите параметр настройки. 4c.Channel Level Test Tone Manual 2 Отрегулируйте расстояние до каждого громкоговорителя с помощью кнопок /. Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом 0,1 метровый. 4d.Speaker Distance L C R RS SBR SBL LS SW [ [ [ [ [ [ [ 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 m m m m m m m m ] ] ] ] ] ] ] :Finish ENTER:Next :Cancel • Manual (Ручная) – переместите тестовый звуковой сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов. • Auto (Автоматическая) – отрегулируйте уровни каналов, перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически. 3 Подтвердите выбранный параметр настройки. Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки ENTER (ВВОД). После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы. 4c.Channel Level Test Tone [ Manual ] 3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). Вы вернетесь в меню &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка громкоговорителей). Совет • Для обеспечения наилучшего объемного звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от точки прослушивания. Please Wait . . .20 Caution! Loud test tones will be output. :Cancel 4 Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью кнопок /. Если выбран пункт &amp;#171;Manual&amp;#187;, используйте кнопки / для переключения громкоговорителей. При выборе пункта &amp;#171;Auto&amp;#187; будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке, показанном на экране: 4c.Channel Level L C R RS SBR SBL LS SW [ [ [ [ [ [ [ 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB ] ] ] ] ] ] ] :Finish Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы.1 5 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы вернетесь в меню &amp;#171;Manual SP Setup&amp;#187; (Ручная настройка громкоговорителей). Совет • Можно в любое время изменить уровни каналов при помощи кнопок EFFECT/CH SEL и +/– на пульте дистанционного управления. Можно настроить два уровня канала: один для DVD 5.1 CH и второй для режимов прослушивания. Примечание 1 • Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке прослушивания и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим Cweighting/slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)). • Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=31</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=31</link><title>Pioneer user manual Page 31</title><description>Глава 8: Использование тюнера Прослушивание радиопередач В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в память для последующего вызова. Более подробно об этом см. раздел Сохранение запрограммированных радиостанций ниже. CD-R/TAPE USB Сохранение запрограммированных радиостанций Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое необходимое время. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. В памяти этого устройства может храниться до 30 радиостанций, занесенных в три банка, или класса, (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и значение MPX (см. предыдущую страницу).1 1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память. Подробнее см. раздел Прослушивание радиопередач выше. 2 Нажмите кнопку T.EDIT (TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)). На дисплее появится сообщение ST. MEMORY, затем начнет мигать надпись, обозначающая класс памяти. 3 Нажмите кнопку CLASS для выбора одного из трех классов, затем нажмите кнопки ST +/– для выбора нужной запрограммированной радиостанции. Для выбора запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки или регулятор MULTI JOG (на передней панели). 4 Нажмите кнопку ENTER. После нажатия кнопки ENTER класс и номер запрограммированной станции перестанут мигать, и ресивер сохранит радиостанцию в память. CD FM SLEEP AM SB ch RECEIVER ANALOG ATT MIDNIGHT DTV ON/OFF A REC MUTE MPX B EON C REC STOP JUKEBOX D E SR+ DIMMER AUDIO SUBTITLE DISP HDD CH DVD CH SIGNAL SEL AUTO SURR F.S.SURR STANDARD ADV.SURR CLASS DISC STEREO/ D.ACCESS +10 PHASE ACOUSTIC EQ DIALOG SHIFT EFFECT/CH SEL ENTER SOUND RETRIEVER TOP MENU TUNE ST ST MENU LEVEL Присвоение имен запрограммированным радиостанциям Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции, им можно присвоить имена. 1 Выберите запрограммированную станцию, которой необходимо присвоить имя. См. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций ниже (на этой странице), в котором описывается, как это можно сделать. 2 Нажмите кнопку T.EDIT (TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)). На дисплее отобразится индикация ST. NAME, а затем на месте ввода первого символа появится мигающий курсор. 3 Введите нужное имя. Выберите имя длиной не более четырех символов. • Выберите символы с помощью регулятора MULTI JOG (на передней панели) или кнопок ST +/– (на пульте дистанционного управления). • Нажмите кнопку ENTER для подтверждения введенного символа. Если не будет введен никакой символ, вместо него вводится пробел. • Имя будет сохранено после ввода четвертого символа и нажатия кнопки ENTER. T.EDIT RETURN SETUP ENTER PTY SEARCH TUNE GUIDE RECEIVER TV CONTROL 1 Нажмите кнопку FM или AM для выбора диапазона радиочастот. 2 Выполните настройку на радиостанцию. Это можно сделать тремя способами, описанными ниже. Автоматическая настройка Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из кнопок TUNE/ и удерживайте ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций. Ручная настройка Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки TUNE/. Ускоренная настройка Для выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок TUNE/. Отпустите кнопку по достижении необходимого значения частоты. Совет • Чтобы удалить имя станции, просто выполните повторно действия пунктов 1 до 3 и введите вместо имени четыре пробела. • Присвоив запрограммированной станции название, можно нажать кнопку DISP во время прослушивания станции, чтобы на ди</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=32</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=32</link><title>Pioneer user manual Page 32</title><description>Знакомство с системой RDS Система радиоданных (RDS) – это система, которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например, названия радиостанции или транслируемой программы. Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции, транслирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск станции, которая транслирует программы в жанре Jazz (джаз). Возможен поиск следующих типов программ:1 News – новости Finance – биржевые сводки, коммерческая, Affairs – текущие события торговая информация и т.д. Info – информация Children – программы для детей Sport – спорт Social – общественная жизнь Educate – oбразовательная информаци Religion – программы о религии Drama – pадиоспектакли и т.д. Phone In – программы, предусматривающие Culture – национальная и местная культурная обсуждение какой-либо темы и общение со жизнь, театр и т.д. слушателями по телефону Science – наука и техника Travel – путешествия и отдых Varied – программы, построенные на беседе или Leisure – свободное время, интересы и хобби общении, например викторины или интервью. Jazz – джазовая музыка Pop M – поп-музыка Country – музыка &amp;#171;кантри&amp;#187; Rock M – рок-музыка Nation M – популярная музыка не на английском Easy M – легкая музыка языке Light M – легкая классическая музыка Oldies – популярная музыка 1950-х и 1960-х Classics – cерьезная классическая музыка годов Other M – музыка, не соответствующая Folk M – народная музыка перечисленным категориям Document – публицистические программы Weather – сводки и прогнозы погоды Поиск программ RDS Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных выше. 1 Нажмите кнопку FM для выбора диапазона FM.3 2 Нажмите кнопку PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ). На дисплее отобразится индикация SEARCH (ПОИСК). 3 Используя регулятор MULTI JOG, выберите тип программы, которую вы хотите прослушивать. 4 Нажмите кнопку ENTER для поиска программы заданного типа. Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы. Когда такая станция будет обнаружена, поиск останавливается и станция воспроизводится в течение пяти секунд. 5 Если есть желание продолжать прослушивание найденной станции, нажмите кнопку ENTER до истечения 5 секунд. Если кнопка ENTER не будет нажата, поиск возобновляется. Если отображается индикация NO PTY (НЕТ ТИПА), значит, тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы заданного типа.4 32 Ru Использование функции EON Если включена функция EON (Enhanced Other Network information (Информации о Расширенной альтернативной сети)), то при начале трансляции станции, связанной с функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию, даже если используется любая другая функция ресивера. Эту функцию невозможно использовать в регионах, где информация EON не передается, и в том случае, если радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к ранее принимавшейся частоте или использовавшейся функции. 1 Нажмите кнопку FM для выбора диапазона FM.5 2 Нажмите кнопку EON для выбора нужного режима. Нажимайте для переключения между режимами: • EON TA (ИНФОРМАЦИЯ О ДВИЖЕНИИ ТРАНСПОРТА) – тюнер настраивается на прием информации о движении транспорта в случае ее трансляции. • EON NEWS – тюнер настраивается на прием новостей в случае их трансляции. • OFF – функция EON выключается. Если выбран пункт TA или NEWS, индикатор EON на дисплее светится (он мигает при приеме программы EON).6 Индикатор индикатор на дисплее светится, если текущая станция предоставляет услуги EON.7 Отображение информации RDS Используйте кнопку DISP (ПОКАЗ) для отображения различных видов доступной информации RDS.2 • Нажмите кнопку DISP для получения информации RDS. При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом: • Радиотекст (RT) – сообщения, передаваемые радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста. • Сервисное имя программы (PS) – название радиос</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=33</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=33</link><title>Pioneer user manual Page 33</title><description>Глава 9: Выполнение записи на внешний источник Выполнение аудио- или видеозаписи Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или видеоисточника, подключенного к ресиверу (например, проигрывателя компакт-дисков или телевизора). Следует запомнить, что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в записи, подключены одним и тем же образом (подробнее см. раздел Подключение на стр. 9). Если необходимо сделать запись с видеоисточника, источник и устройство записи также должны быть подключены одним и тем же образом. Например, сделать запись с компонента, подключенного к гнездам S-video, на рекордер, подключенный к выходам композитного видео, невозможно (подробнее о подключениях видеосигналов см. стр. 11). SIGNAL SEL INPUT RECEIVER SELECT SOURCE D.ACCESS +10 CLASS DISC ENTER AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT TOP MENU TUNE ST ST MENU T.EDIT RETURN SETUP ENTER PTY SEARCH TUNE F.AUDIO GUIDE TV USB DVD CD-R/TAPE DVR TV CTRL TV VOL TV CONTROL INPUT SELECT TV CH VOL CD FM AM RECEIVER 1 Выберите источник, который требуется использовать для записи. Используйте для выбора кнопки MULTI CONTROL (или INPUT SELECT). 2 Выберите входной сигнал (если это необходимо). Нажмите кнопку RECEIVER, затем нажмите кнопку SIGNAL SEL, чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника (см. стр. 22 для дополнительной информации). 3 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи. Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д. 4 Подготовьте рекордер/магнитофон. Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи. Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции, прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически. Если вы не уверены в этом, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к используемому компоненту. 5 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.1 Примечание 1 • Настройки громкости, баланса, тембра (низкие частоты, высокие частоты громкость) и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал. • Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записываться только в аналоговом режиме. • Некоторые видеоисточники защищены от копирования. Записать их нельзя. 33 Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=34</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=34</link><title>Pioneer user manual Page 34</title><description>Глава 10: Управление остальными частями системы Работа с другими компонентами Pioneer Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR CONTROL, с помощью которых можно соединить компоненты так, что для управления всеми ими понадобится только пульт дистанционного управления одного из компонентов. При этом сигнал управления передается по цепи компонентов до компонента, для которого он предназначен.1 При использовании этого режима обязательно следует дополнительно соединить компоненты друг с другом по крайней мере через один набор аналоговых аудио- или видеогнезд для заземления. CONTROL OUT IN CONTROL IN OUT Ресивер Другие изделия Pioneer с разъемами CONTROL Пульт дистанционного управления Соедините с разъемом CONTROL (УПРАВЛЕНИE) другого изделия Pioneer 1 Нажмите кнопку RECEIVER и одновременно нажмите и удерживайте кнопку SETUP. На дисплее дистанционного управления отображается надпись SETUP. 2 Используйте кнопки / для выбора пункта RESET, затем нажмите кнопку ENTER. 3 Нажмите кнопку MULTI CONTROL, для компонента который Вы хотите контролировать и затем нажмите ENTER. На дисплее пульта дистанционного управления отображается компонент, которым необходимо управлять.3 4 Используя кнопки / выберите первую букву названия марки компонента и нажмите кнопку ENTER. Это должно быть название производителя (например, P для Pioneer). 5 Используйте кнопки / для выбора названия производителя из списка и нажмите кнопку ENTER. 6 Используйте кнопки / для выбора правильного кода из списка, а затем попробуйте использовать этот пульт дистанционного управления для данного компонента. Код должен начинаться с типа компонента (например, DVD 009). Если их несколько, начните с первого. Для тестирования работы пульта дистанционного управления включите и выключите (режим ожидания) компонент нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК) . Если он не работает, выберите из списка следующий код (если он имеется). 7 Если управления компонентом успешно, нажмите кнопку ENTER для подтверждения. На дисплее дистанционного управления отображается надпись OK. 34 Ru Стирание всех запрограммированных настроек кнопки пульта дистанционного управления Эта функция позволяет стирание всех предварительно установленных кодов производителей. 1 Нажмите кнопку RECEIVER и одновременно нажмите и удерживайте кнопку SETUP. На дисплее дистанционного управления отображается надпись SETUP. 2 Используя кнопки /, выберите значение RESET, а затем нажмите кнопку ENTER. 3 Нажмите кнопку ENTER и удерживайте ее около двух секунд. На дисплее отобразится OK для подтверждения стирания всех запрограммированных установок. Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок MULTI CONTROL с помощью кодов производителей компонентов, сохраненных в пульте дистанционного управления. Однако, следует помнить, что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте дистанционного управления, не будут работать для используемой модели.2 Функция Direct (Прямое управление) • Значение по умолчанию: ON Функция Direct (Прямое управление) позволяет одновременно управлять одним компонентом через пульт дистанционного управления и воспроизводить на ресивере материал с другого компонента. Таким образом можно, например, настроить и включить пультом дистанционного управления воспроизведение компакт-диска, а затем этим же пультом запустить перемотку ленты видеомагнитофона, не прерывая прослушивания компакт-диска. Если функция Direct включена, любой выбираемый (с помощью кнопок MULTI CONTROL) компонент выбирается как на ресивере, так и на пульте дистанционного управления. Если эта функция отключена, операции с пультом дистанционного управления не влияют на работу ресивера.4 1 Нажмите кнопку RECEIVER и одновременно нажмите и удерживайте кнопку SETUP. На дисплее дистанционного управления отображается</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=35</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=35</link><title>Pioneer user manual Page 35</title><description>Подтверждение предварительно заданных кодов Эта функция применяется для проверки предварительно сохраненных кодов, назначенных для кнопки MULTI CONTROL. 1 Нажмите кнопку RECEIVER и одновременно нажмите и удерживайте кнопку SETUP. На дисплее дистанционного управления отображается надпись SETUP. 2 Используя кнопки /, выберите пункт READ ID, а затем нажмите кнопку ENTER. 3 Нажмите кнопку MULTI CONTROL компонента, предварительно установленный код которого требуется проверить. На дисплее несколько секунд отобразится название и предварительно установленный код. Кнопки GUIDE Назначение Служит в качестве кнопки GUIDE для навигации. Переключается в положение TEXT OFF (ТЕКСТ ВЫКЛ) для телевизоров. Компоненты Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Телевизор Cпутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Органы управления телевизорами Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 34). Компонент следует выбрать с помощью кнопок MULTI CONTROL. • Кнопки TV CONTROL на пульте дистанционного управления предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка TV CTRL. При наличии двух телевизоров присвойте кнопку TV CTRL основному из них. Кнопки TV Назначение Нажмите для включения или выключения компонента, назначенного для кнопки TV CTRL. Включает TV вход (поддержка не во всех моделях). Выбор каналов. Компоненты Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/ телевизор Спутниковый тюнер Cпутниковый тюнер/ телевизор Cпутниковый тюнер/ телевизор Cпутниковый тюнер/ телевизор Cпутниковый тюнер/ телевизор Cпутниковый тюнер/ телевизор RETURN Номерные кнопки Используется для выбора команды RETURN (ВОЗВРАТ) или EXIT (ВЫХОД). Выбор отдельных телевизионных каналов. Кнопка +10 Ввод десятичной точки при выборе телевизионного канала. Ввод выбранного канала. ENTER/DISC MENU Выбор экрана меню. INPUT SELECT TV CH +/–  и ENTER Нажмите для выбора или регулировки параметров, перемещения по пунктам экрана меню. TV VOL +/– Регулировка громкости телевизора. TOP MENU Переключается в положение TEXT ON (ТЕКСТ Телевизор ВКЛ) для телевизоров. SOURCE Нажмите для включения или выключения компонента, назначенного для кнопки TV CTRL. Выбор команд &amp;#171;A&amp;#187; в меню системы спутникового телевидения. Выбор КРАСНЫХ команд/B в меню системы спутникового телевидения/телевизора. Выбор СИНИХ команд/E в меню системы спутникового телевидения/телевизора. Выбор ЗЕЛЕНЫХ команд/C в меню системы спутникового телевидения/телевизора. Выбор ЖЕЛТЫХ команд/D в меню системы спутникового телевидения/телевизора. Используется для переключения звуковых дорожек. Органы управления другими компонентами Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 34). Компонент следует выбрать с помощью кнопок MULTI CONTROL. Кнопки SOURCE Назначение Нажмите для включения компонента или перевода его в режим ожидания. Нажмите для перехода к началу текущей дорожки. Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек. Возврат к предыдущим каналам (канал –).  Нажмите для перехода к началу следующей дорожки. Повторное нажатие служит для перехода к началу последующих дорожек. Переход к следующим каналам (канал +). Компоненты Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Проигрыватель CD/MD/CDR/DVD/LD      AUDIO  DVR/VCR Проигрыватель CD/MD/CDR/DVD/LD 35 VCR Ru</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=36</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=36</link><title>Pioneer user manual Page 36</title><description>Кнопки  Назначение Пауза воспроизведения или записи. Компоненты Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/DVD/LD/DVR/ кассетный магнитофон Кнопки   ENTER /  и ENTER GUIDE CH +/– Назначение Пауза воспроизведения ленты. Остановка ленты. Начало воспроизведения. Быстрая перемотка ленты/быстрое воспроизведение вперед. Перемещение по меню и параметрам DVD. Компоненты Кассетный магнитофон Кассетный магнитофон Кассетный магнитофон Кассетный магнитофон Проигрыватель DVD/DVR 36 Ru  Запуск воспроизведения.  Удерживайте для ускоренного воспроизведения вперед. Удерживайте для ускоренного воспроизведения назад. Остановка воспроизведения (на некоторых моделях при нажатии этой кнопки после остановки воспроизведения откроется лоток для дисков). Запуск записи. Во избежание случайной записи для обеспечения эффекта эту кнопку необходимо нажать дважды.  Нажмите для доступа к экрану проигрывателя Проигрыватель DVD/DVR DVD. Выбор каналов. Выбор дорожек. Проигрыватель VCR/DVD/ DVR CD/MD/CD-R/кассетная дека Проигрыватель DVD/DVR Проигрыватель DVD/DVR Проигрыватель DVR  AUDIO Проигрыватель MD/CD-R/ VCR/DVR/кассетная дека Проигрыватель DVR Проигрыватель DVR DVD (SHIFT + CH+) Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/LD Проигрыватель DVD/DVR Проигрыватель CD/MD/CDR/VCR/LD Многодисковый проигрыватель CD Проигрыватель мини-дисков VCR DVD SUBTITLE HDD (SHIFT + CH–) Изменение аудиоканала или языка. Отображение/смена субтитров на многоязычных дисках DVD. Включает органы управления жестким диском при использовании рекордера DVD/ HDD. Включает органы управления диском DVD при использовании рекордера DVD/HDD.  REC (SHIFT+) REC STOP (SHIFT+) Прекращение записи. JUKEBOX (SHIFT+) Номерные кнопки Включение функции автозагрузчика. Прямой доступ к дорожкам в источнике программы. Используйте номерные кнопки для перемещения по экранному дисплею. Кнопка +10 Выбор дорожек с номером больше 10 (Например, для выбора дорожки 13 нажмите кнопку +10, затем 3). Выбор диска. Извлечение диска. Служит в качестве кнопки ENTER. Служит в качестве кнопки CLEAR. Проигрыватель DVR ENTER/DISC Вывод экрана настройки для проигрывателей Проигрыватель DVR DVR. Смена сторон диска LD. TOP MENU MENU Отображение &amp;#171;главного&amp;#187; меню проигрывателя дисков DVD. Отображает меню для текущего проигрывателя DVD или DVR. Проигрыватель LD Проигрыватель DVD/DVR Проигрыватель DVD/DVR</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=37</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=37</link><title>Pioneer user manual Page 37</title><description>Глава 11: Другие подключения Предупреждение • Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению, которая выполняется в системе. • Не допускайте, чтобы контакты кабелей громкоговорителей были подключены к разным разъемам. • Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 Ω до 16 Ω (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8 Ω, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 45). • Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имею разрешение, отображение которого невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение. О HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для проигрывателей DVD цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифровыx данных, передаваемых и принимаемых совместимыми с DVI дисплеями. HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальный объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия, полоса пропускания до 2,2 гигабит в секунду (для сигналов HDTV), один разъем (вместо нескольких кабелей и разъемов) и возможность связи между источником сигнала и аудио/ видеоустройствами, такими как цифровой телевизор. HDMI, эмблема и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC. Подключение с помощью HDMI Если имеется компонент с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля HDMI. При помощи соединения HDMI передаются несжатые цифровые видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука, с которыми совместим компонент, включая DVDVideo, DVD-Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video CD/Super VCD, CD и MP3. 1 Используйте кабель HDMI для подключения внутреннего соединения HDMI IN 1/2 этого ресивера с выходом HDMI используемого компонента с интерфейсом HDMI. 2 Используйте кабель HDMI для подключения внутреннего соединения HDMI OUT (ВЫХОД HDMI) этого ресивера с внутренним соединением HDMI совместимого с HDMI монитора. • При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля на проигрывателе должна быть направлена вправо. Компонент, оборудованный HDMI/DVI HDMI OUT AUDIO OUT R AUDIO L DIGITAL OUT Настройка громкоговорителей второй зоны После выбора пункта Second Zone (Вторая зона) в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 25, можно использовать громкоговорители, подключенные к разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания) B на задней панели для прослушивания стереофонического воспроизведения в другой комнате. См. раздел Смена настройки акустической системы на стр. 38 для получения информации о способах прослушивания, доступных при такой настройке. 1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам задних громкоговорителей объемного звучания на задней панели. Подсоедините их таким же образом, как подсоединены громкоговорители в разделе Подключение громкоговорителей на стр. 13. При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел Советы по расположению громкоговорителей на стр. 13. 2 Выберите пункт &amp;#171;Second Zone&amp;#187; (Вторая зона) в меню &amp;#171;Surr Back System&amp;#187; (Система задних громкоговор</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=38</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=38</link><title>Pioneer user manual Page 38</title><description>Смена настройки акустической системы Если в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 25 выбран пункт Second Zone (Вторая зона), можно использовать три настройки при помощи кнопки SPEAKERS. Если выбрана настройка Normal (SB) или Front Bi-Amp, постоянно выбрана акустическая система SPA или SPAB (соответственно). Параметры, приведенные ниже, предназначены только для настройки Second Zone.1 • Используйте кнопку SPEAKERS на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей. SOUND MIDNIGHT/ RETRIEVER LOUDNESS SIGNAL SELECT TONE Предупреждение • Большинство громкоговорителей с разъемами Hi (высокочастотными) и Low (низкочастотными) имеют две металлических перемычки для соединения разъемов Hi и Low. При подключении двух усилителей к громкоговорителям эти перемычки необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя. • Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двух усилителей он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей. 38 Ru Двухпроводное подключение громкоговорителей SETUP RETURN SPEAKERS PTY SEARCH TUNING/ STATION TUNER EDIT MULTI JOG Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей: • SPA – звук выводится из громкоговорителей, подключенных к контактам громкоговорителей A (возможно многоканальное воспроизведение). • SPB – звук выводится из двух громкоговорителей, подключенных к акустической системе B (возможно только стереофоническое воспроизведение). • SPAB – звук выводится через систему громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от источника), два громкоговорителя системы B и низкочастотный громкоговоритель. Многоканальные источники (воспроизводящиеся через акустическую систему A) декодируются для стереофонического воспроизведения через акустическую систему B. Двухпроводное подключение выполняется в основном по тем же причинам, что и подключение к разным усилителям, но позволяет также устранить помехи, вносимые проводами, что дает более высокое качество звука. Для этого используемые громкоговорители также должны иметь возможность двухпроводного подключения (иметь отдельные контакты для высоких и низких частот). При двухпроводном подключении убедитесь в том, в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 25 выбраны параметры Normal (SB) или Second Zone. • Для двухпроводного подключения громкоговорителя подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере. Предупреждение • Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении используются параллельные (а не последовательные, что бывает довольно редко) соединения. • Не подключайте различные громкоговорители к одному и тому же разъему таким образом. Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям При подключении громкоговорителей к двум усилителям высокочастотный и низкочастотный динамики подключаются к двум разным усилителям (в данном случае к разъемам передних и задних громкоговорителей объемного звучания) для повышения качества разделения звука. Для этого используемые громкоговорители должны иметь возможность подключения к двум усилителям (иметь отдельные разъемы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей. 1 Подсоедините громкоговорители в соответствии с приведенными ниже указаниями. На схеме ниже показаны соединения при подключении двух усилителей к переднему левому громкоговорителю. Подключите правый громкоговоритель аналогичным образом. Передний левый громкоговоритель S P E A K E R S R FRONT LR SURROUND L CENTER R SURROUND BACK L A B Hi Lo Поскольку на разъемы переднего и заднего громкоговорителей объемного звучания выводится один и тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние или задние объемного звучания) подключен к различным разъемам (Hi или Low) громкоговорителя. • Убедитесь в том, что подключение + / – вып</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=39</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=39</link><title>Pioneer user manual Page 39</title><description>Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer При наличии плазменного дисплея Pioneer для его подключения данному устройству можно использовать кабель SR+1. В результате можно будет пользоваться различными удобными функциями, такими как автоматическое переключение видеовхода плазменного дисплея при смене входного сигнала. • Подключите кабель SR+ с2 мини-разъемом с 3 кольцами к гнезду CONTROL IN на ресивере к гнезду CONTROL OUT плазменного дисплея. CONTROL Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer При подключении с помощью кабеля SR+ становятся доступными несколько функций, которые еще более упрощают использование ресивера в сочетании с плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие функции: • Oтображение на дисплее уровня громкости. • Oтображение на дисплее режима прослушивания. • Автоматическое переключение видеовходов на плазменном дисплее. • Автоматическое отключение звука на плазменном дисплее.3 Для получения дополнительной информации о настройке ресивера также см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 42. 1 Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер включены и соединены друг с другом при помощи кабеля SR+. Подробнее см. раздел Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer выше. 2 Для включения или выключения режима SR+ нажмите кнопку RECEIVER, затем SR+. На дисплее передней панели отобразится индикация SR+ ON или OFF. INPUT RECEIVER SELECT SOURCE OUT AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT Плазменный дисплей Pioneer DIGITAL OUT OPT IN OPT CD IN AUX FM UNBAL 75 MONITOR OUT F.AUDIO DVD CD-R/TAPE TV USB DVR TV CTRL CD FM SLEEP AM SB ch RECEIVER ANALOG ATT MIDNIGHT 2 (TV/ SAT) OPT IN DVR/ VCR AM LOOP ANTENNA VIDEO OUT CONTROL R 1 (CD) ASSIGNABLE DIGITAL IN OUT TV/ SAT DVD /LD FRONT PLAY IN CD-R /TAPE /MD IN OUT DVR/ VCR SR+ DIMMER IN OUT IN IN IN DVD 5.1CH INPUT ASSIGNABLE DIGITAL IN IN COAX MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT S-VIDEO TV/ SAT IN DVD /LD SIGNAL SEL 2 (DVR/VCR) IN IN COAX 1 (DVD/LD) OUT REC R AUDIO L Этот ресивер Прежде, чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько настроек на ресивере. Подробные инструкции см. в разделе Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 42. Для оптимального использования функций SR+ следует подключить компоненты-источники сигнала (проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано в данном разделе. Подключите видеовыходы каждого компонента непосредственно к плазменному дисплею, а аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) – к ресиверу. ВИДЕОВХОД 1 Плазменный ВИДЕОВХОД 2 дисплей Pioneer Проигрыватель DVD Спутниковый ресивер и т.п. АУДИОВХОД DVD PHASE CONTROL DIGITAL PRECISION PROCESSING PHASE CONTROL ACOUSTIC AUTO SURR/ EQ DIRECT DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO/FRONT AUDIO CD CD-R/TAPE/MD FM/AM XM SIRIUS AUX АУДИОВХОД ТВ/СТВ VSX-917 MULTI JOG ENTER STEREO/ F.S.SURR ADVANCED STANDARD SURROUND LISTENING MODE SOUND MIDNIGHT/ SB ch RETRIEVER LOUDNESS PROCESSING TONE MASTER VOLUME VIDEO INPUT L AUDIO R MCACC/ AUDIO IN STANDBY/ON VIDEO DIGITAL IN PHONES SPEAKERS SIGNAL SELECT TUNING/ STATION TUNER EDIT SETUP RETURN MULTI JOG DOWN UP Этот ресивер Примечание 1 Данный ресивер совместим со всеми плазменными дисплеями Pioneer, выпускаемыми с 2003 года. 2 • Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже мини-разъем для наушников с тремя кольцами). • Если плазменный дисплей Pioneer подключен с помощью кабеля SR+, то для управления функциями ресивера потребуется направить пульт дистанционного управления на датчик плазменного дисплея. В этом случае, если плазменный дисплей будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления будет невозможно. 3 Функция автоматического отключения громкости включается от</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=40</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=40</link><title>Pioneer user manual Page 40</title><description>Глава 12: Другие параметры Меню назначения входов Настройки в меню назначения входов (Input Assign) следует изменять только в том случае, если цифровое оборудование подключается не в соответствии со стандартными настройками цифровых входов или же при подключении через кабели компонентного видео. 1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на System Setup пульте дистанционного управления, после чего 1.Surr Back System нажмите кнопку SETUP (НАСТРОЙКА). 2.Auto MCACC На экране телевизора появится экранный дисплей. 3.Manual MCACC 4.Manual SP Setup Для перехода между экранами и выделения 5.Input Assign 6.Other Setup пунктов меню используйте кнопки /// и ENTER на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для : Exit подтверждения и выхода из текущего меню. 2 Выберите пункт &amp;#171;Input Assign&amp;#187; (Назначение входа) в меню System Setup (Настройка системы). 5.Input Assign a.Digital Input b.Component Input c.HDMI Input 3 Выберите тип компонента, подключенного к этому входу. Выберите DVD, Телевизор, CD, CDR, DVR или OFF (ВЫКЛ.). • Для этого используйте кнопки / и ENTER. • Если назначить цифровой вход определенной функции (например, DVD/LD), то все цифровые входы, ранее назначенные этой функции, автоматически отключаются. 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню назначения входов. 40 Ru Назначение входов компонентного видео • Настройки по умолчанию: Component (Компонент) 1 – OFF Component (Компонент) 2 – OFF Component (Компонент) 3 – OFF Если вы используете компонентные видеокабели для подключения видеооборудования, ресиверу необходимо сообщить, какого типа это устройство, иначе вместо видеосигнала компонента будет отображаться вход S-video или композитного видео. Подробнее см. раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 11. 1 Выберите пункт &amp;#171;Component Input&amp;#187; (Вход 5. Input Assign компонента) в меню Input Assign (Назначение a.Digital Input входа). b.Component Input c.HDMI Input :Return :Return Назначение цифровых входов • Настройки по умолчанию: Coaxial (Коаксиальный) - 1 – DVD Coaxial (Коаксиальный) - 2 – DVR Optical (Оптический) - 1 – CD Optical (Оптический) - 2 – Телевизор Менять эти настройки необходимо, только если цифровое оборудование подключено не в соответствии с настройками по умолчанию для цифровых входов (см. выше). Они сообщают ресиверу, к какому разъему какое цифровое оборудование подключено, чтобы кнопки пульта дистанционного управления соответствовали действительным имеющимся устройствам. 1 Выберите пункт &amp;#171;Digital Input&amp;#187; (Цифровой 5.Input Assign вход) в меню Input Assign (Назначение входов). a.Digital Input b.Component Input c.HDMI Input 2 Выберите номер входа компонентного видео, к которому подключено видеооборудование. Этот номер соответствует номеру, указанному под каждым гнездом входа на задней панели ресивера. 5b.Component Input Component–1 Component–2 Component–3 [ [ OFF OFF OFF ] ] :Finish 3 Выберите тип компонента, подключенного к этому входу. Выберите DVD, Телевизор, DVR или OFF (ВЫКЛ.). • Для этого используйте кнопки / и ENTER. • Убедитесь в том, что аудиовыход компонента соединен с соответствующими входами, расположенными на задней панели ресивера. • Если любой компонент-источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео, телевизор также следует подключить к ресиверу через выход компонентного видео MONITOR (конвертирование компонентного видео с понижением после назначения входа невозможно). 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню назначения входов. :Return 2 Выберите номер цифрового входа, к которому подключен цифровой компонент. Этот номер соответствует номеру, указанному под каждым гнездом входа на задней панели ресивера. 5a.Digital Input Setup Coaxial–1 Coaxial–2 Optical–1 Optical–2 [ [ [ DVD DVR CD TV ] ] ] :Finish</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=41</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=41</link><title>Pioneer user manual Page 41</title><description>Назначение входов HDMI • Настройки по умолчанию: HDMI - 1 – DVD HDMI - 2 – Телевизор При использовании разъемов HDMI для подключения используемого видеооборудования необходимо сообщить ресиверу, какой(ие) входной(ые) контакт(ы) используе(ю)тся, чтобы видеть правильный видеосигнал при выборе источника входного сигнала. 1 Выберите пункт &amp;#171;HDMI Input&amp;#187; (Вход HDMI) в 5. Input Assign меню &amp;#171;Input Assign&amp;#187; (Назначение входа). a.Digital Input b.Component Input c.HDMI Input • SR+ Setup – укажите параметры управления плазменным дисплеем Pioneer (см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 42). • DVC Setup – укажите, необходимо ли конвертирование аналоговых видеосигналов для вывода на используемый телевизор (см. раздел Настройка преобразователя видеосигнала (видеоконвертора) на стр. 42). 4 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN. Настройка управления динамическим диапазоном (DRC) • Значение по умолчанию: OFF (ВЫКЛ.) Этот параметр определяет величину корректировки динамического диапазона для звуковых дорожек формата Dolby Digital или DTS. Он может быть полезен для прослушивания объемного звука на малой громкости. 1 Выберите пункт &amp;#171;DRC Setup&amp;#187; (Настройка 6.Other Setup динамического диапазона) в меню Other Setup a.DRC Setup (Другие настройки). b.Dual Mono Setup c.LFE ATT Setup d.SR + Setup e.DVC Setup :Return 2 Выберите номер HDMI входа к которому Вы хотите подсоединить видое компонент. Этот номер соответствует номеру, указанному под каждым гнездом входа на задней панели ресивера. 3 Выберите тип компонента, подключенного к этому входу. Выберите DVD, Телевизор, DVR, или OFF. • Для этого используйте кнопки / и ENTER. • Для прослушивания звука с используемого компонента с разъемом HDMI (через данную систему), также необходимо отдельно выполнить отдельные подключения звука к соответствующим входам на задней панели ресивера. Подробнее см. раздел Подключение с помощью HDMI на стр. 37. • При подключении к ресиверу видеокомпонентов с помощью разъема HDMI необходимо, чтобы используемый телевизор также был подключен к выходу HDMI данного ресивера. 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню назначения входов. :Return 2 Меню Other Setup (Другие настройки) В меню Other Setup (Другие настройки) можно произвести индивидуальные настройки в зависимости от того, как необходимо использовать ресивер. 1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на System Setup пульте дистанционного управления, после чего 1.Surr Back System нажмите кнопку SETUP (НАСТРОЙКА). 2.Auto MCACC 3.Manual MCACC На экране телевизора появится экранный дисплей. 4.Manual SP Setup Для перехода между экранами и выделения 5.Input Assign 6.Other Setup пунктов меню используйте кнопки /// и ENTER на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и : Exit выхода из текущего меню. 2 Выберите пункт &amp;#171;Other Setup&amp;#187; (Другие настройки) и нажмите кнопку ENTER. 6.Other Setup a.DRC b.Dual c.LFE d.SR + e.DVC Setup Mono Setup ATT Setup Setup Setup Выберите нужную настройку. • OFF – регулировка динамического диапазона отключена (используйте этот вариант для прослушивания при высоком уровне громкости). • MAX – уменьшение динамического диапазона (уровень громких звуков снижен, уровень тихих звуков повышен). • MID – среднее значение. 6a.Dynamic Range Control DRC OFF :Finish 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню Other Setup (Другие настройки). Настройка двойного монофонического режима (Dual mono) • Значение по умолчанию: CH1 (КАН1) Можно указать, как должны воспроизводиться звуковые дорожки с двухканальной монофонической кодировкой Dolby Digital и DTS. Этот тип кодировки используется нечасто, но иногда он необходим, например, если требуется распределить по разным каналам речь на двух языках. 1 Выберите пункт &amp;#171;Dual Mono Setup&amp;#187; 6.Other Setup (Настройка двойного монофонического режима) a.DRC Setup в меню Other Setup (Другие настройки). b.Dual Mono Setup c.LFE ATT Se</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=42</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=42</link><title>Pioneer user manual Page 42</title><description>Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов (LFE) • Значение по умолчанию: ATT 0dB (дБ) Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты. Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизкихнизких частот с помощью громкоговорителей. 1 Выберите пункт &amp;#171;LFE ATT Setup&amp;#187; (Настройка 6.Other Setup аттенюатора низкочастотных эффектов) меню a.DRC Setup Other Setup (Другие настройки). b.Dual Mono Setup c.LFE ATT Setup d.SR + Setup e.DVC Setup • В настройке Monitor Out Connect (Подключение выхода монитора) должен быть установлен вход, который используется для подключения данного ресивера к плазменному дисплею. 6d.SR + Setup PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/LD input–1 TV/SAT [ input–2 ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ] :Finish 42 Ru 4 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню Other Setup (Другие настройки). :Return Настройка преобразователя видеосигнала (видеоконвертора) • Значение по умолчанию: ON Преобразователь видеосигнала просмотр аналоговых видеоисточников через все разъемы MONITOR VIDEO OUT ресивера. Учтите, что этот преобразователь задает приоритет компонентному соединению, соединению S-video, затем композитному соединению (в указанном порядке). Подробнее см. раздел О преобразователе видеосигнала (видеоконверторе) на стр. 9. 1 Выберите пункт &amp;#171;DVC Setup&amp;#187; (Настройка 6.Other Setup DVC) в меню &amp;#171;Other Setup&amp;#187; (Другие настройки). a.DRC b.Dual c.LFE d.SR + e.DVC Setup Mono Setup ATT Setup Setup Setup 2 Выберите нужную настройку. • ATT 0dB – без ограничений (рекомендуется) • ATT 10dB – ограничение 10 дБ • LFE OFF – отсутствие звука из канала низкочастотных эффектов (LFE) 6c. LFE ATT Setup LFE ATT ATT 0dB :Finish 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню Other Setup (Другие настройки). Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие настройки. Число доступных настроек зависит от модели подключенного плазменного дисплея. См. раздел Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр. 39. 1 Выберите пункт &amp;#171;SR+ Setup&amp;#187; (Настройка 6.Other Setup SR+) в меню &amp;#171;Other Setup&amp;#187; (Другие настройки). a.DRC b.Dual c.LFE d.SR + e.DVC Setup Mono Setup ATT Setup Setup Setup :Return 2 Выберите нужную настройку. • ON – все аналоговые видеосигналы выводятся из разъемов MONITOR VIDEO OUT. • OFF – конвертирование видеоформатов отсутствует. 6e. DVC Setup DVC ON :Finish 3 После завершения нажмите кнопку RETURN. Вы возвращаетесь в меню Other Setup (Другие настройки). :Return 2 Выберите нужную настройку &amp;#171;PDP Volume Control&amp;#187; (Регулировка уровня громкости PDP). • OFF – громкость плазменного дисплея не регулируется ресивером. • ON – когда ресивер переключается на один из входов, которые используют плазменный дисплей (DVD/LD или другая приведенная ниже функция), звук плазменного дисплея отключается, и слышен только звук от ресивера. 3 Назначьте источник, подсоединенный к плазменному дисплею, для соответствующего номера входа. В результате устанавливается соответствие между подключенным ко входу ресивера источником и пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее. Например, назначьте DVD/LD для входа input-2, если используемый видеовыход DVD подключен к видеовходу 2 на плазменном дисплее. 6d.SR + Setup PDP Volume Control OFF PDP Input Select DVD/LD [ input–1 ] TV/SAT [ input–2 ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ] :Finish 6d.SR + Setup PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/LD input–2 TV/SAT [ OFF ] DVR [ input–3 ] VIDEO [ TV ] Monitor Out Connect [ OFF ] :Finish</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=43</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=43</link><title>Pioneer user manual Page 43</title><description>Глава 13: Дополнительная информация Устранение неисправностей Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Осмотрите другие используемые компоненты и электроприборы, поскольку иногда причиной неполадок могут быть они. Если неполадку не удается классифицировать даже после выполнения действий, указанных ниже, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта. • В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации. Неполадка Не включается питание. Устранение • Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова. • Убедитесь, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не соприкасаются с задней панелью устройства. В противном случае это может стать причиной автоматического отключения ресивера. • Приблизительно через минуту (в это время включить устройство будет нельзя) снова включите ресивер. Если сообщение не исчезнет, обратитесь в сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer. • Убедитесь в правильности подключения компонента (см. Подключение на стр. 9). • Нажмите кнопку MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) на пульте дистанционного управления для включения звука. • Нажмите кнопку SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) для выбора правильного набора громкоговорителей (см. раздел Смена настройки акустической системы на стр. 38). • Нажмите кнопку SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА) для выбора правильного входного сигнала (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 22). Неполадка Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания. Нет звука из задних громкоговорителей объемного звучания. Устранение • Правильно подключите громкоговорители (см. стр. 13). • См. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 29 для проверки настройки громкоговорителей. • Для проверки уровней громкоговорителей см. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр. 30. • См. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 29 для проверки настройки задних громкоговорителей объемного звучания. • Для проверки уровней громкоговорителей см. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр. 30. • См. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 21, чтобы убедиться в том, что выбраны обработка заднего канала объемного звучания и режим объемного звучания сзади. Ресивер неожиданно выключается или мигает индикатор питания. После выбора функции звук отсутствует. Эффект функции PHASE • Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор низкочастотного CONTROL не ощущается. фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра. Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку PHASE, выберите параметр 0&amp;#176; (или, в зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук). • Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей (см. раздел Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) на стр. 30). Сильные помехи в радиопередачах. • Подключите антенну (стр. 12) и отрегулируйте расположение для наилучшего приема. • Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от разъемов и проводов антенны. • Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона, расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене (или подключите внешнюю антенну FM). • Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну AM диапазона (см. стр. 12). • Отключите оборудование, которое может служить источником помех, или увеличьте расстояние между ним и ресивером (отодвиньте антенну от оборудования, которое создает помехи). • Подсоедините наружную антенну (см. стр. 12). После выбора функции • Убедитесь в правильности подключения компонента (</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=44</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=44</link><title>Pioneer user manual Page 44</title><description>Неполадка При воспроизведении программного диска с системой DTS звук не выводится или воспроизводятся помехи. Устранение • Установите регулятор уровня звука цифрового устройства в максимальное или нейтральное положение. • Проверьте правильность настроек проигрывателя и/или включен ли вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD. • Установите тип входного сигнала DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 22) • Это не является неисправностью, но во избежание воспроизведения громкоговорителя громких помех следует уменьшить уровень громкости. Неполадка Запоминающее устройство USB не распознано ресивером. Устранение • Попытайтесь выключить ресивер, затем включите снова. • Убедитесь в том, что коннектор USB полностью вставлен в этот ресивер. • Проверьте, соответствует ли память формату FAT16 или FAT32 (FAT12, NTFS и HFS не поддерживаются). • Устройства USB с внутренним концентратором USB не поддерживаются. • Если это сообщение сохраняется после проверки всех пунктов, перечисленных в примечании Внимание на стр. 23 в разделе Воспроизведение устройств с интерфейсом USB, доставьте изделие в ближайший сервисный центр, авторизованный компанией Pioneer для сервисного обслуживания. 44 Ru Во время воспроизведения проигрыватель дисков CD, совместимый с DTS, издает шум. Хотя все настройки установлены правильно, воспроизводимый звук слышен с искажениями. Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему-то слышится задержка. После автоматической настройки MCACC параметр размера громкоговорителей (LARGE или SMALL) оказывается неправильным. Не работает пульт дистанционного управления. При подключении устройства USB на дисплее отображается сообщение USB ERR3. • Убедитесь, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей (см. раздел Подключение громкоговорителей на стр. 13). • См. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 6 для повторной настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя). Не удается воспроизвести • Файлы WMA или MPEG-4 AAC записаны с использованием аудиофайлы. технологии DRM (управление цифровыми правами) или несовместима частота дискретизации (см. раздел Поддержка сжатых аудиосигналов на стр. 24). Это не является неисправностью. HDMI Неполадка Изображение или звук отсутствует. Устранение • Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю. • Причиной низкочастотного шума может быть кондиционер или двигатель. Выключите все бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова. Изображение отсутствует. • В зависимости от настроек выхода компонента-источника, он может воспроизводить видеоформат, отображение которого невозможно. Измените настройки выхода источника; или установите соединение с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video. Экранный дисплей не появляется. • Экранный дисплей не появится, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода HDMI. При настройке системы используйте компонентные соединения, соединения S-video или композитные соединения. • Поскольку аудиосигнал HDMI поступает на используемый телевизор через данный ресивер, необходимо выполнить отдельные соединения для звука, если необходимо прослушивание используемого компонента HDMI через данную систему. Подробнее см. раздел Подключение с помощью HDMI на стр. 37. • Если выполнены отдельные соединения для звука, убедитесь в том, что аналоговый(е)/цифровой(ые) вход(ы) назначен(ы) для соответствующего входа HDMI этого компонента. См. указания раздела Назначение входов HDMI на стр. 41. • Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника. • Замените элементы питания (см. стр. 5). • Пульт сле</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=45</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=45</link><title>Pioneer user manual Page 45</title><description>Сброс параметров основного блока (перезагрузка ресивера) Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели. 1 Переведите ресивер в режим ожидания. 2 Удерживая нажатой кнопку TONE (ТЕМБР), нажмите и удерживайте около трех секунд кнопку  STANDBY/ON. 3 При появлении на дисплее индикации RESET? (СБРОС?) нажмите кнопку ENTER. На дисплее появится индикация OK?. 4 Нажмите SETUP для подтверждения. На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что для настроек ресивера были восстановлены заводские значения по умолчанию. Спецификации Секция усилителя • Непрерывная выходная мощность (стерео) Передний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ватт + 100 Ватт • Номинальная выходная мощность (объемное звучание/от 20 Герц до 20 кГц, THD (Суммарный коэффицент гармоник) 0,08 %, 8 Ω) . . . . . . . . . (Стандарт DIN 1 килоГерц, THD (Суммарный коэффицент гармоник) 1,0 %, 8 Ω) Изменение сопротивления громкоговорителей Для этой системы рекомендуется использовать громкоговорители с сопротивлением 8 Ω, но если планируется использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением 6 Ω, значение сопротивления можно изменить. • Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку  STANDBY/ON, удерживая при этом нажатой кнопку SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ). При каждом нажатии кнопки значение сопротивления изменяется следующим образом: • SP 6 OHM – используйте это значение при использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 6 Ω. • SP 8 OHM – используйте это значение при использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 8 Ω или выше. Передний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ватт по каждому каналу Центральный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ватт Объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ватт по каждому каналу Задний громкоговоритель объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ватт по каждому каналу • Передний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ватт по каждому каналу Центральный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ватт Объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ватт по каждому каналу Задний громкоговоритель объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . 110 Ватт по каждому каналу Номинальная выходная мощность (объемное звучание/1 кГц, THD 1 %, 8 Ω) Аудио секция • Вход (Чувствительность/Cопротивление) CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 милливольт/47 kΩ • Частотная характеристика CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . От 5 герц до 100 000 герц Изменение настройки системы телевидения Если меню System Setup (Настройка системы) отображается некорректно, возможно, что система телевидения настроена неверно для вашей страны или региона. • Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку STANDBY/ON, удерживая при этом нажатой кнопку SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА). На дисплее отображается новая настройка (PAL или NTSC). дБ Басы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . &amp;#177; 6 дБ (100 герц) Верхние частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .&amp;#177; 6 дБ (10 кГц) Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10 дБ/+5 дБ (100 герц/10 кГц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (на уровне – </description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=46</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=46</link><title>Pioneer user manual Page 46</title><description>Секция компонентного видеосигнала • Вход (Чувствительность/Cопротивление) DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω • Выход (Уровень/Cопротивление) MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω • Частотная характеристика DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR  MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От 5 герц до 40 мегагерц дБ Соотношение сигнал/шум. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 дБ Секция тюнера ЧМ Диапазон частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От 87,5 мегагерц до 108 мегагерц Пороговая чувствительность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moнo:13,2 dBf, IHF (1,3 &amp;#181;V/ 75 Ω) Пороговая чувствительность на 50 децибел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mono: 20.2 дБ Стерео: 38.6 децибел фемтоватт Соотношение сигнал/шум. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Моно: 73 дБ (85 децибел фемтоватт) Стерео: 70 дБ (85 децибел фемтоватт) Коэффициент нелинейных искажений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стерео: 0,5 % (1 кГц) Селективность каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 дБ (400 кГц) Стерео разделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 дБ (1 кГц) Частотная характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От 30 герц до 15 кГц (&amp;#177;1 дБ) Вход антенны (стандарт DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Ω Меры предосторожности при обращении с кабелем питания Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого ресивера, предметов мебели и т.п. или защемления кабеля. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены. 46 Ru Чистка устройства • Для удаления грязи или пыли используйте мягкую и сухую ткань. • Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и моющие средства для мебели. • Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества, так как они могут повредить поверхность. Диапазон частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От 531 кГц до 1602 кГц Чувствительность (IHF, Рамочная антенна) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 мВм Соотношение сигнал/шум. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 дБ Антенна. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Рамочная антенна Секция тюнера АМ Остальное Требования по сетевому питанию . . . . . . . . . . Переменный ток 220</description><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=47</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/VSX_917V_K_MAN_VSX917V_RU_manual/?Page=47</link><title>Pioneer user manual Page 47</title><description /><a10:updated>2009-04-10T15:37:38+02:00</a10:updated></item></channel></rss>
