Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your
Note: Pioneer refuses any responsibility for damage or accidents resulting from improper installation. • Each speaker weighs 3.7
2 Loosen the terminal screw cover, insert the wire core into the hole and retighten the cover. Magnetic shielding This speaker s
We Want You Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since h
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à
Remarque : Pioneer décline toute responsabilité en cas de dégâts ou d’accidents, résultant d’une installation inappropriée. • Ch
2 Desserrez le capuchon de la vis de borne, insérez le bout du fil dans l’orifice et resserrez le capuchon. Blindage magnétique
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitun
Aufstellung Die Klangerzeugung von Lautsprechern wird durch die akustischen Bedingungen im Hörraum auf subtile Weise beeinflusst
Anschließen an einen Verstärker Diese Lautsprecher sind mit Bananensteckeranschlüssen ausgestattet. 1 Schalten Sie den Verstärke
Technische Daten Gehäuse . Bassreflex-Regalbox (magnetisch abgeschirmt) Aufbau . 2-Wege-System Tieftöner . 10-cm-Konuslautsprech
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in
Nota: Pioneer non accetta alcuna responsabilità per danni o incidenti causati da un’installazione scorretta. • Ciascun diffusore
2 Allentare la copertura della vite del terminale ed inserire il filo nel foro, stringendo quindi al suo posto la copertura. Sch
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u volledig op de hoogt
Opmerking: Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen of ongelukken als gevolg van een verkeerde installa
2 Draai het aansluiting-schroefkapje los, steek de draad in het gat en draai het schroefkapje weer vast. Magnetische afscherming
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correct
Nota: Pioneer no se hace en ningún caso responsable por los daños o accidentes que puedan deberse a una instalación inadecuada.
2 Afloje la tapa de rosca del terminal, inserte los conductores en el orificio y vuelva a apretar la tapa. Protección magnética
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor este manual de instruções para ficar a saber como utilizar corre
Nota: A Pionner recusa qualquer responsabilidade por estragos ou acidentes resultando de instalação deficiente. • Cada coluna pe
2 Afrouxe a protecção do parafuso do terminal. Insira os fios no orifício e volte a apertar a protecção. Protecção magnética Est
Gratulerar till ditt inköp av dessa Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hant
Observera: Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador eller olyckor som uppstår på grund av felaktig installation
2 Lossa terminalens skruvknopp, sätt in ledningen i hålet och drag åter fast knoppen. Magnetisk avskärmning Dessa högtalare är m
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende
Bemærk: Pioneer påtager sig intet ansvar for skade eller ulykker, som er et resultat af forkert installation. • Hver højttaler v
2 Løsn terminalskruedækslet, sæt den hvide ledning i hullet og stram dækslet til igen. Magnetisk afskærmning Dette højttalersyst
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrol
Merk: Pioneer påtar seg intet ansvar for skader eller ulykker som eventuelt oppstår pga feilaktig oppstilling av høyttalerne. •
2 Løsne kontaktdekselskruen og stikk ledningskjernen inn i hullet og stram til dekselet igjen. Magnetisk skjerming Dette høyttal
Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämää
Huom: Pioneer ei vastaa vahingoista tai onnettomuuksista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta. • Kukin kaiutin painaa 3
2 Löysennä liitinruuvin suojus, aseta johdon ydin aukkoon ja kiristä suojus. Magneettinen eristys Tämä kaiutinjärjestelmä on mag
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узна
Установка Акустические системы тонко реагируют на воздействие условий в месте прослушивания, где они используются. Поэтому следу
Установка и снятие сетки решетки При желании сетку решетки на передней панели можно снять. При снятии и повторной установке сетк
Технические характеристики Корпус . Типа «для книжной полки», с отражением низких частот (магнитноэкранированный) Конфигурация .
• • • • • • • • • • • • • • Pyccкий • • • • • 41 ChH
• • 1 • • • 42 ChH
2 • • × • × × × • 110 0˚ 90 22.5˚ 70 45˚ 50 30 0 10 100 1k 10 k 100 kHz 43 ChH
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • 44 ChK
• • 1 • • • 45 ChK
2 • • • × × • 110 0˚ 90 22.5˚ 70 45˚ 50 30 0 10 100 1k 10 k 100 kHz 46 ChK
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its a
Page 1:
Page 2:
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through t
Page 3:
Note: Pioneer refuses any responsibility for damage or accidents
Page 4:
2 Loosen the terminal screw cover, insert the wire core into the
Page 5:
We Want You Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound
Page 6:
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pi
Page 7:
Remarque : Pioneer décline toute responsabilité en cas de dégâts
Page 8:
2 Desserrez le capuchon de la vis de borne, insérez le bout du f
Page 9:
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pio
Page 10:
Aufstellung Die Klangerzeugung von Lautsprechern wird durch die
Page 11:
Anschließen an einen Verstärker Diese Lautsprecher sind mit Bana
Page 12:
Technische Daten Gehäuse . Bassreflex-Regalbox (magnetisch abges
Page 13:
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Pri
Page 14:
Nota: Pioneer non accetta alcuna responsabilità per danni o inci
Page 15:
2 Allentare la copertura della vite del terminale ed inserire il
Page 16:
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Lees de
Page 17:
Opmerking: Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor be
Page 18:
2 Draai het aansluiting-schroefkapje los, steek de draad in het
Page 19:
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea
Page 20:
Nota: Pioneer no se hace en ningún caso responsable por los daño
Page 21:
2 Afloje la tapa de rosca del terminal, inserte los conductores
Page 22:
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor
Page 23:
Nota: A Pionner recusa qualquer responsabilidade por estragos ou
Page 24:
2 Afrouxe a protecção do parafuso do terminal. Insira os fios no
Page 25:
Gratulerar till ditt inköp av dessa Pioneer-högtalare. Läs noggr
Page 26:
Observera: Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för sk
Page 27:
2 Lossa terminalens skruvknopp, sätt in ledningen i hålet och dr
Page 28:
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst d
Page 29:
Bemærk: Pioneer påtager sig intet ansvar for skade eller ulykker
Page 30:
2 Løsn terminalskruedækslet, sæt den hvide ledning i hullet og s
Page 31:
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst le
Page 32:
Merk: Pioneer påtar seg intet ansvar for skader eller ulykker so
Page 33:
2 Løsne kontaktdekselskruen og stikk ledningskjernen inn i hulle
Page 34:
Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan n
Page 35:
Huom: Pioneer ei vastaa vahingoista tai onnettomuuksista, jotka
Page 36:
2 Löysennä liitinruuvin suojus, aseta johdon ydin aukkoon ja kir
Page 37:
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста,
Page 38:
Установка Акустические системы тонко реагируют на воздействие ус
Page 39:
Установка и снятие сетки решетки При желании сетку решетки на пе
Page 40:
Технические характеристики Корпус . Типа «для книжной полки», с
Page 41:
• • • • • • • • • • • • •
Page 42:
• • 1 • •
Page 43:
2 • • × • × × × • 110 0˚ 90 22.5˚ 70 45
Page 44:
• • • • • • • • • • •
Page 45:
• • 1 • •
Page 46:
2 • • • × × • 110 0˚ 90 22.5˚ 70 45˚
Page 47:
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the deal
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.