Istruzioni per l’uso Grazie per aver dato la preferenza a questo prodotto PIONEER. Prima di usare il monitor si prega di legger
Informazioni importanti Avvertenze Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor Plasma e tenerlo
Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo: Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri
iii It
Indice Installazione . 2 Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio in luogo chiuso . 2 Modalità di utilizzo degli acc
Installazione Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi: Italiano * Vert
Avvolgimento dei cavi Utilizzando le fascette fermacavo fornite in dotazione al monitor Plasma, avvolgete sul lato posteriore d
Nomi e funzioni delle componenti Vista frontale Italiano Nomi e funzioni delle componenti q Pulsante di accensione ( ) Accende
Vista posteriore/ Piastra dei terminali Italiano A AC IN Collegate il cavo di alimentazione in dotazione in questo punto. B EXT
Telecomando Italiano 6 It q POWER ON/STANDBY Accendono il monitor ovvero lo pongono in modalità di attesa (standby) (Non funzio
Funzionamento generale POWER (ALIMENTAZIONE) Per accendere e spegnere l'unità: 1. Inserire la spina del cavo di alimentazione i
Funzioni di REG.AMPIEZZA. Italiano Per visualizzare un nuovo formato (manuale) Con questa funzione è possibile selezionare una
Passare al modo grande schermo per espandere l'immagine 4:3 e riempire l'intero schermo. 1. Premete il pulsante SCREEN SIZE sul
Funzioni SPLIT SCREEN Italiano Visualizzazione contemporanea sullo schermo di due immagini * Un’immagine in ingresso PC può non
pulsante VIDEO1 A PC2-BNC VIDEO1 PC2-BNC A B pulsante B ALTO DX pulsante pulsante pulsante pulsante ALTO SX pulsante VIDEO1 PC2
Comandi OSD Funzioni del menu Italiano (On screen display) Impostazione della lingua dei menù E' possibile selezionare una dell
Struttura ad albero del menu :Le zone ombreggiate indicano il valore predefinito. ←→ : Premete il tasto o in modo da eseguire l
Menu princip. Sottomenu RISP. ENERGIA INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NAV PIC FREEZE LUNGA DURATA Sottomenu 2 Sottomenu 3 Azzeram
Menu impostazioni immagine Memorizzazione delle impostazioni immagine Questa funzione vi permette di memorizzare il segnale d’i
Impostazione della temperatura del colore Utilizzate questa procedura per impostare la tonalità del colore prodotta dal display
Regolazione del livello di supporto (livello del nero) Questa caratteristica regola il livello del nero in un’immagine video Es
Menu impostazioni Suono Regolazione di alti, bassi e bilanciamento sinistro/destro E' possibile regolare alti, bassi e bilancia
Menu impostazioni SET UP Impostazione dei connettori PC2/COMPONENT2 Selezionare se impostare l’ingresso PC2/COMPONENT2 su RGB o
Informazioni Modi SCELTA RGB Bisogna selezionare uno di questi 8 modi per visualizzare correttamente i seguenti segnali. AUTO:
Impostazione del livello del grigio per i lati dello schermo Quando lo schermo è impostato sulla dimensione 4:3, utilizzate que
Ripristino dei valori predefiniti Per mezzo dei comandi di seguito illustrati, tutte le impostazioni (IMMAGINE, SUONO, SCHERMO,
Impostazione della funzione di salto di ingresso (INPUT SKIP) Quando questa funzione è impostata su ON, vengono saltati i segna
Visualizzazione di fermi immagine sullo schermo secondario Questa funzione rende possibile la visualizzazione dei fermi immagin
ORBITANTE Questa opzione va utilizzata per impostare lo spostamento dell’immagine. Esempio: Attivazione del “ORBITANTE” su “AUT
CONTRASTO OSD Utilizzare questo per ridurre la luminosità del menu OSD. Esempio: impostare “CONTRASTO OSD” su “NORMALE” In “CON
Assegnazioni pin PC 1 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 5 N˚ Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Segnale (analogico) Rosso
Tabella dei segnali supportati Risoluzione supportata Italiano • Quando il modo dello schermo è 4:3, ciascun segnale viene conv
*1 Solo quando usate una piastra di accelerazione grafica in grado di visualizzare 852 480. *2 Questo segnale viene convertito
Soluzione dei problemi Se la qualità dell’immagine è scadente o vi sono altri problemi, controllate regolazione, voci ecc. prim
Specifiche Dimensioni dello schermo 1351(O) 760(V) mm 53,2"(O) 29,9"(V) pollici diagonale 61" Rapporto dell'immagine 16 : 9 Ris
32 It
Manual de instrucciones Gracias por adquirir este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma, lea atentamente la
Información importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo gua
NOTA: Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos extremos del c
iii Sp
Índice Instalación . 2 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado . 2 Cómo utilizar los accesorios me
Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durant
Sujeción de los cables Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de señale
Nombres y funciones de las partes Vista Frontal Nombres y funciones de las partes Español q Alimentación ( ) Enciende y apaga e
Vista Posterior/Placa de terminales B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoce
Mando a distancia q POWER ON/STANDBY Para conectar y poner en espera la alimentación. (No funciona cuando el indicador STANDBY/
Operaciones básicas POWER (alimentación) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corrient
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Modo SCREEN SIZE (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Pantall
Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tamaño d
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo
Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el botón del cursor o . botó
Controles OSD (en pantalla) Funciones de Menú Lo que sigue a continuación es una descripción de la utilización de los menús y d
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ : Pulse el botón o para ajustar. Menú Principal IMAGEN Submenú CO
Menú Principal FUNCION Submenú AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET. SUB. IMAG NAVEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. Submenú 2 Submen
Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta función le permite guardar en la memoria la señal de
Ajuste de la temperatura de color Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color producido por la pantalla de plasma
Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una imagen de vídeo. Ejemplo:
Menú de ajustes de sonido Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derech
Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de los conectores PC2/COMPONENT2 Permite ajustar la PC2/COMPONENT2 entrada a RGB, componen
Controles OSD (en pantalla) Información Modos SELEC. RGB Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para poder visualiza
Ajuste de la visualización en pantalla Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pan
Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, SONIDO, PANTALLA, CONFIGUR
Ajuste de ENTRADA SKIP Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes
Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla Esta función le permite visualizar en la subpantalla imágenes detenidas q
ORBITADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO1” En “ORBITADOR” de
CONTRASTE OSD Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD. Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSD” a “NORMAL” LARGA DURAC.
Asignación de pines Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) PC 1 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 5 Nº de pin 1 2 3 4 5 6 7 8
Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible • Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal d
*1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852 480. *2 Esta señal se convie
Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones,
Especificaciones Tamaño de la pantalla 1351 (H) 760 (V) mm 53,2" (H) 29,9" (V) pulgadas diagonal 61" Proporción de la pantalla
32 Sp
нструкции к обслуживанию ольшое спасибо за приобретение данного изделия фирмы PIONEER. режде, чем использовать плазменный диспл
ажная информация еры предосторожности режде чем начать использовать аш плазменный монитор, пожалуйста, внимательно прочтите это
екомендации по предотвращению или минимизации выжигания люминофора: одобно всем люминофорным устройствам отображения и всем дру
iii Ru
одержание Установка . 2 ребования к вентиляции при установке в огороженное место . 2 спользование предохранительной металлическ
Установка ы можете прикрепить выбранный ами кронштейн или подставку к плазменному монитору с помощью одного из двух следующих с
Обращение с кабелями спользуя поставляемые с плазменным дисплеем кабельные хомуты, свяжите присоединённые к дисплею сигнальные
аименования компонентов и их функции ид спереди аименования компонентов и их функции Pycckий q нопка Power ( ) t нопки и О А( /
ид сзади / ыводной щиток этому выводу подключите прилагаемый шнур питания. B ыводы EXT SPEAKER L и R этим выводам подключите ди
ульт дистанционного управления i o !0 !1 !2 !3 нопка MUTING Отключает звук аудио. нопки VOLUME (+ /–) егулирует громкость звука
Основные манипуляции А ключение и выключение устройства: 1. 2. одключите шнур питания к источнику переменного тока. ажмите кноп
анипуляции с функцией WIDE ункция Screen Size Operation (ручная) помощью этой функции ы можете выбрать один из шести размеров э
анипуляция с функцией Screen Size с сигналами от компьютера ключите широкоэкранный режим, чтобы увеличить изображение 4 : 3 на
анипуляции с функцией SPLIT SCREEN (разделение экрана) Одновременный показ на экране двух изображений зависимости от спецификац
анипуляции с режимом Picture-in-picture ля изменения позиции субэкрана нажмите кнопку курсора или . нопка VIDEO1 A PC2-BNC VIDE
редства управления OSD (экранного меню) анипуляции с меню иже описывается, как пользоваться меню и выбранными пунктами меню. 1.
ерево меню : атенённые участки обозначают значения, присваиваемые по умолчанию. ←→ : ля выполнения настройки нажмите кнопку или
лавное меню У Я У убменю . А О У О . О . О А .У . О - А O O Ь убменю 2 убменю 3 О А А А А А А А А А А А А А 22 23 23 23 24 24 2
еню параметров изображения апоминание параметров изображения Эта функция позволяет ам сохранить в памяти параметры текущего вхо
астройка цветовой температуры спользуйте эту функцию для настройки цветового тона, воспроизводимого плазменным дисплеем. ример:
астройка уровня чёрного Этот параметр настраивает уровень чёрного в видеоизображении. ример: Установка значения “3.75” пункте “
еню звуковых параметров астройка высоких и низких частот, левого / правого баланса и выбор входа звукового сигнала астройка выс
еню установочных параметров У А О астройка BNC-коннекторов А астройка изображения с высокой чёткостью на соответствующий размер
нформация ежимы О RGB ля правильного изображения указанных ниже сигналов необходимо выбрать один из 8 режимов. А О: ыберите соо
астройка уровня серого для сторон экрана спользуйте это действие для настройки уровня серого для частей экрана, в которых ничег
осстановления стандартных параметров настройки спользуйте эти манипуляции для восстановления стандартных заводских значений все
астройка функции О У О сли для этой функции установлено значение ., не представленные сигналы будут пропускаться, и на экран бу
Page 1:
DISPLAY A PLASMA PANTALLA DE PLASMA ПЛАЗМЕННЫЙ ДИСПЛЕЙ PDP-615E
Page 2:
Istruzioni per l’uso Grazie per aver dato la preferenza a quest
Page 3:
Informazioni importanti Avvertenze Italiano Leggere attentament
Page 4:
Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo: C
Page 5:
iii
Page 6:
Indice Installazione . 2 Requisiti per la ventilazione nel caso
Page 7:
Installazione Potete collegare la montatura opzionale o il supp
Page 8:
Avvolgimento dei cavi Utilizzando le fascette fermacavo fornite
Page 9:
Nomi e funzioni delle componenti Vista frontale Italiano Nomi e
Page 10:
Vista posteriore/ Piastra dei terminali Italiano A AC IN Colleg
Page 11:
Telecomando Italiano 6 It q POWER ON/STANDBY Accendono il monit
Page 12:
Funzionamento generale POWER (ALIMENTAZIONE) Per accendere e sp
Page 13:
Funzioni di REG.AMPIEZZA. Italiano Per visualizzare un nuovo fo
Page 14:
Passare al modo grande schermo per espandere l'immagine 4:3 e r
Page 15:
Funzioni SPLIT SCREEN Italiano Visualizzazione contemporanea su
Page 16:
pulsante VIDEO1 A PC2-BNC VIDEO1 PC2-BNC A B pulsante B ALTO DX
Page 17:
Comandi OSD Funzioni del menu Italiano (On screen display) Impo
Page 18:
Struttura ad albero del menu :Le zone ombreggiate indicano il v
Page 19:
Menu princip. Sottomenu RISP. ENERGIA INPUT SKIP SUB. P DETECT
Page 20:
Menu impostazioni immagine Memorizzazione delle impostazioni im
Page 21:
Impostazione della temperatura del colore Utilizzate questa pro
Page 22:
Regolazione del livello di supporto (livello del nero) Questa c
Page 23:
Menu impostazioni Suono Regolazione di alti, bassi e bilanciame
Page 24:
Menu impostazioni SET UP Impostazione dei connettori PC2/COMPON
Page 25:
Informazioni Modi SCELTA RGB Bisogna selezionare uno di questi
Page 26:
Impostazione del livello del grigio per i lati dello schermo Qu
Page 27:
Ripristino dei valori predefiniti Per mezzo dei comandi di segu
Page 28:
Impostazione della funzione di salto di ingresso (INPUT SKIP) Q
Page 29:
Visualizzazione di fermi immagine sullo schermo secondario Ques
Page 30:
ORBITANTE Questa opzione va utilizzata per impostare lo spostam
Page 31:
CONTRASTO OSD Utilizzare questo per ridurre la luminosità del m
Page 32:
Assegnazioni pin PC 1 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 5 N˚ Pi
Page 33:
Tabella dei segnali supportati Risoluzione supportata Italiano
Page 34:
*1 Solo quando usate una piastra di accelerazione grafica in gr
Page 35:
Soluzione dei problemi Se la qualità dell’immagine è scadente o
Page 36:
Specifiche Dimensioni dello schermo 1351(O) 760(V) mm 53,2"(O)
Page 37:
32
Page 38:
Manual de instrucciones Gracias por adquirir este producto PION
Page 39:
Información importante Precauciones Rogamos que lea este manual
Page 40:
NOTA: Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un ca
Page 41:
iii
Page 42:
Índice Instalación . 2 Necesidades de ventilación en el caso de
Page 43:
Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al m
Page 44:
Sujeción de los cables Utilizando las abrazaderas de cables sum
Page 45:
Nombres y funciones de las partes Vista Frontal Nombres y funci
Page 46:
Vista Posterior/Placa de terminales B EXT SPEAKER L y R(altavoc
Page 47:
Mando a distancia q POWER ON/STANDBY Para conectar y poner en e
Page 48:
Operaciones básicas POWER (alimentación) Para encender y apagar
Page 49:
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Modo SCREEN SIZE (manual)
Page 50:
Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador Cambie al modo de pan
Page 51:
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imáge
Page 52:
Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posici
Page 53:
Controles OSD (en pantalla) Funciones de Menú Lo que sigue a co
Page 54:
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ :
Page 55:
Menú Principal FUNCION Submenú AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET. S
Page 56:
Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de i
Page 57:
Ajuste de la temperatura de color Utilice este procedimiento pa
Page 58:
Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta función aju
Page 59:
Menú de ajustes de sonido Ajuste de agudos, graves y balance iz
Page 60:
Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de los conectores PC2/COMP
Page 61:
Controles OSD (en pantalla) Información Modos SELEC. RGB Se deb
Page 62:
Ajuste de la visualización en pantalla Utilice este procedimien
Page 63:
Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para
Page 64:
Ajuste de ENTRADA SKIP Cuando esté en ON, las señales que no es
Page 65:
Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla Esta func
Page 66:
ORBITADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la ima
Page 67:
CONTRASTE OSD Utilice este ajuste para reducir el brillo del me
Page 68:
Asignación de pines Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) PC
Page 69:
Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible • Cuando el
Page 70:
*1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea
Page 71:
Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se p
Page 72:
Especificaciones Tamaño de la pantalla 1351 (H) 760 (V) mm 53,2
Page 73:
32
Page 74:
нструкции к обслуживанию ольшое спасибо за приобретение данного
Page 75:
ажная информация еры предосторожности режде чем начать использо
Page 76:
екомендации по предотвращению или минимизации выжигания люминоф
Page 77:
iii
Page 78:
одержание Установка . 2 ребования к вентиляции при установке в
Page 79:
Установка ы можете прикрепить выбранный ами кронштейн или подст
Page 80:
Обращение с кабелями спользуя поставляемые с плазменным дисплее
Page 81:
аименования компонентов и их функции ид спереди аименования ком
Page 82:
ид сзади / ыводной щиток этому выводу подключите прилагаемый шн
Page 83:
ульт дистанционного управления i o !0 !1 !2 !3 нопка MUTING Отк
Page 84:
Основные манипуляции А ключение и выключение устройства: 1. 2.
Page 85:
анипуляции с функцией WIDE ункция Screen Size Operation (ручная
Page 86:
анипуляция с функцией Screen Size с сигналами от компьютера клю
Page 87:
анипуляции с функцией SPLIT SCREEN (разделение экрана) Одноврем
Page 88:
анипуляции с режимом Picture-in-picture ля изменения позиции су
Page 89:
редства управления OSD (экранного меню) анипуляции с меню иже о
Page 90:
ерево меню : атенённые участки обозначают значения, присваиваем
Page 91:
лавное меню У Я У убменю . А О У О . О . О А .У . О - А O O Ь у
Page 92:
еню параметров изображения апоминание параметров изображения Эт
Page 93:
астройка цветовой температуры спользуйте эту функцию для настро
Page 94:
астройка уровня чёрного Этот параметр настраивает уровень чёрно
Page 95:
еню звуковых параметров астройка высоких и низких частот, левог
Page 96:
еню установочных параметров У А О астройка BNC-коннекторов А ас
Page 97:
нформация ежимы О RGB ля правильного изображения указанных ниже
Page 98:
астройка уровня серого для сторон экрана спользуйте это действи
Page 99:
осстановления стандартных параметров настройки спользуйте эти м
Page 100:
астройка функции О У О сли для этой функции установлено значени
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.