Italiano ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare ne
Indice Indice Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’u
Indice 09 Uso con le trasmissioni DTV Visione di programmi DTV .39 Per cambiare canale .39 Visualizzazione dei titoli dei canal
Indice 12 Visualizzazione attraverso unità esterne Visione di immagini provenienti da un decoder .58 Collegamento del decoder .
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore La lettura anticipata d
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE PIONEER non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tip
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE Blocco e latenza post-immagine del pannello • La visualizzazione
02 Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può a
Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’installazione Durante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad
03 Accessori forniti in dotazione Accessori forniti in dotazione Cavo di alimentazione (2 m) (Per l'Europa ad eccezione del Reg
Denominazione delle parti Denominazione delle parti Televisore al plasma 04 Italiano Vista frontale (PDP-607XD) 10 6 7 8 11 12
04 Denominazione delle parti Vista frontale (PDP-507XD) 10 6 7 8 11 12 13 2 3 POWER ON STANDBY 9 1 TIMER 4 5 1 2 3 4 5 Tasto PO
Denominazione delle parti Vista frontale (PDP-427XD) 10 04 6 7 8 Italiano 11 12 13 2 3 4 POWER ON STANDBY TIMER 9 1 5 Vista dal
04 Denominazione delle parti 10 TV, STB, DVD/DVR, VCR Questi indicatori mostrano la selezione e lo stato attuale degli altri ap
Preparazione Preparazione Installazione del televisore al plasma Spostamento del televisore al plasma (per i modelli PDP-607XD
05 Preparazione (PDP-507XD) ATTENZIONE Per sostenere il televisore al plasma è necessario impiegare un tavolo oppure un'area de
Preparazione 05 Collegamento del cavo di alimentazione Italiano Televisore al plasma (vista posteriore) Installazione del nucle
05 Preparazione Fissaggio delle fascette di chiusura rapida all’unità principale Fissare le fascette di chiusura rapida ad uno
Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore (t) si
06 Visione dei programmi TV Visione dei programmi TV È possibile vedere solamente i canali TV impostati anticipatamente nelle c
Visione dei programmi TV Televisore al plasma (vista laterale destra) 06 Per cambiare canale NOTA • Prima di utilizzare il tele
06 Visione dei programmi TV Sintonizzazione dei canali (analogici) preferiti Dopo avere registrato i canali (analogici) preferi
Visione dei programmi TV Utilizzo di g del telecomando Ad ogni pressione del tasto g, la funzione MTS esegue la commutazione di
06 Visione dei programmi TV • Nella modalità doppio schermo, premete f per modificare le dimensioni dello schermo di sinistra.
Visione dei programmi TV 06 Blocco delle immagini Per catturare e bloccare un fotogramma appartenente ad un’immagine in movimen
07 Impostazione del menù Impostazione del menù Usando il menù Menù della modalità AV Home Menu Immagine Menù della modalità PC
Impostazioni di base Impostazioni di base Impostazione automatica dei canali TV Questa sezione descrive le modalità di ricerca
08 Impostazioni di base 9 Selezionate “Sistema” ( / ). 10 Selezionate un sistema audio ( / ). • La selezione può essere effettu
Impostazioni di base Etichettatura dei canali TV Ai canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da un massimo di
08 Impostazioni di base Selezione AV Dalle sei opzioni di visualizzazione, a seconda dell'ambiente (ad esempio della luminosità
Impostazioni di base Per la sorgente PC Voce Contrasto Luminosità Rosso Verde Blu 08 Utilizzo della funzione Temp. Colore 1 Pre
08 Impostazioni di base 6 Selezionate il parametro desiderato ( / e poi ENTER). CTI Consente di riprodurre immagini con contorn
Impostazioni di base MPEG NR Consente di eliminare i disturbi dalle immagini video quando si guarda un canale TV o viene riprod
08 Impostazioni di base 4 Selezionate il parametro desiderato ( / ). Reset FOCUS Surround anteriore Spento Spento Regolazioni d
Impostazioni di base 08 Ascolto audio in cuffia dallo schermo secondario Nella modalità a doppio schermo oppure nella modalità
08 Impostazioni di base Nessuna operazione Off (solo modo AV) Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa se non ric
Uso con le trasmissioni DTV Uso con le trasmissioni DTV Visione di programmi DTV La TV digitale (DTV) non solo sostituisce i ca
09 Uso con le trasmissioni DTV 5 Selezionate “Sostituire canali esistenti” ( / e poi ENTER). • Il sistema elimina innanzi tutto
Uso con le trasmissioni DTV Aggiungere nuovi canali Ricerca di informazioni Canali esistenti Canali trovati Progressione 04 20
09 Uso con le trasmissioni DTV Attivazione della funzione Preferiti Questa funzione deve essere attivata dopo avere registrato
Uso con le trasmissioni DTV Impostazione della Protezione bambini Con questa funzione i genitori possono impedire che i minori
09 Uso con le trasmissioni DTV NOTA • Consigliamo di selezionare normalmente “Acceso”. • Per avviare l’Aggiornamento automatico
Uso con le trasmissioni DTV Visualizzazione di informazioni tecniche Usate questa funzione per controllare il numero di version
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Formato di vis
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) 3 Per vedere più informazioni (non attualmente visualizzate) sul program
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) • Appare la schermata Timer di programma con una lista delle informaz
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Impostazione manuale del timer Usando il menù, si possono preimpostare i
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Cambiamento/annullamento delle preimpostazioni di programmi TV Usando
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Ricerca EPG 1 Premete GIALLO quando è visualizzata la schermata EPG 2 (L
11 Utili impostazioni di regolazione Utili impostazioni di regolazione Commutazione della frequenza verticale di attivazione (S
Utili impostazioni di regolazione 11 Selezione di un tipo di segnale di ingresso Dopo avere eseguito il collegamento al termina
11 Utili impostazioni di regolazione NOTA • Le caratteristiche date per la modalità PC si riferiscono al modello PDP-607XD/PDP-
Utili impostazioni di regolazione Voce WIDE (impostazione predefinita) 4:3 11 Descrizione Immagine grande senza maschere latera
11 Utili impostazioni di regolazione Modifica della password Per modificare la password, osservate la procedura descritta di se
Utili impostazioni di regolazione Ripristino della password 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionate “Setup” ( / e poi ENTER). 3 Sele
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Visualizzazione attraverso unità esterne Al televisore al plasma è possibile colleg
Visualizzazione attraverso unità esterne In caso di utilizzo del terminale INPUT 4 HDMI: 12 Utilizzo dell’ingresso HDMI Questo
12 Visualizzazione attraverso unità esterne NOTA • Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazion
Visualizzazione attraverso unità esterne 12 Visione di immagini provenienti da un lettore DVD Connessione del lettore DVD Per i
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Commutazione all’uscita SCART I segnali video e audio posti in uscita dalle sorgent
Visualizzazione attraverso unità esterne 12 Visualizzazione di immagini provenienti da un personal computer Collegamento del pe
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Collegamento dei cavi di controllo Collegate i cavi di controllo tra il televisore
Visualizzazione attraverso unità esterne NOTA • Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto mentre l’indicatore di m
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo STB (set - top box) Nella modalità STB i tasti del telecomando f
Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo DVD/DVR Nella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo VCR Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segu
Utilizzo delle funzioni Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazi
13 Utilizzo delle funzioni Televideo Selezione ed utilizzo delle pagine di Televideo Per selezionare ed utilizzare le pagine di
Appendice Appendice Risoluzione dei problemi Problema •L’alimentazione non e collegata. •Il sistema non si accende. 14 Possibil
14 Appendice Denominazione dei segnali del connettore D-sub a 15 contatti (Vista frontale) N. contatto 1 2 3 4 5 6 7 8 Denomina
Appendice 14 Caratteristiche tecniche Italiano Voce Numero di pixel Amplificatore audio Altoparlanti Sistema surround Requisito
14 Appendice Marchi di fabbrica • I simboli di FOCUS, WOW, SRS e il simbolo h® sono marchi commerciali di SRS Labs, Inc. • Le t
Italiano WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat
Inhoud Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zod
Inhoud Vervangen van bestaande kanalen .40 Toevoegen nieuwe kanalen .40 Controleren van de signaalsterkte .41 Hiermee schakelt
Inhoud Gebruik van een spelcomputer en kijken naar beelden van een camcorder .62 Aansluiten van een spelcomputer of camcorder .
Belangrijke informatie voor de gebruiker Belangrijke informatie voor de gebruiker Om de optimale prestaties van uw Pioneer Pure
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker VOORZICHTIG PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg v
Belangrijke informatie voor de gebruiker VOORZICHTIG Naijlende beelden op het Plasmascherm • Wanneer gedurende langere tijd het
02 Veiligheidsvoorzorgen Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk l
Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkr
03 Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Netsnoer (2 m) (Voor Europa, behalve het V.K. en Ierland) (Voor het V.K. e
Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie Vooraanzicht (PDP-607XD) 10 6 7 8 11 12 13 2 3 4 04 Neder
04 Benaming van de onderdelen Vooraanzicht (PDP-507XD) 10 6 7 8 11 12 13 2 3 POWER ON STANDBY 9 1 TIMER 4 5 1 2 3 4 5 POWER toe
Benaming van de onderdelen Vooraanzicht (PDP-427XD) 10 04 6 7 8 11 12 9 Nederlands 13 2 3 4 POWER ON STANDBY TIMER 1 5 Gezien v
04 Benaming van de onderdelen 10 TV, STB, DVD/DVR, VCR Deze indicators tonen de huidige selectie en de bedieningstoestand wanne
Voorbereiding Voorbereiding Installeren van de Plasmatelevisie Verplaatsen van de Plasmatelevisie (alleen voor de PDP-607XD en
05 Voorbereiding (PDP-507XD) VOORZICHTIG Zorg ervoor dat u een tafel, vloer of kast gebruikt die voldoende sterk is om de Plasm
Voorbereiding 05 Aansluiten van het netsnoer Plasmatelevisie (achteraanzicht) Bevestigen van de ferrietkern Om ruis en storing
05 Voorbereiding Bevestigen van de draadklemmen aan het hoofdtoestel Bevestig de draadklemmen aan de 4 gaatjes (50-inch modelle
Voorbereiding Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t) rechts onderaan het
06 TV kijken TV kijken U moet eerst TV kanalen voorprogrammeren voor u daarop kunt afstemmen. Zie “Automatisch instellen van TV
TV kijken Plasmatelevisie (Rechter zijaanzicht) 06 Veranderen van kanalen OPMERKING • Voor u de afstandsbediening gaat gebruike
06 TV kijken Afstemmen op uw favoriete (analoge) kanalen Als u uw favoriete (analoge) kanalen heeft geregistreerd, is het selec
TV kijken Gebruik van g op de afstandsbediening Met elke druk op g zal de geluidsweergave (MTS) als volgt veranderen. Functie p
06 TV kijken • Bij de dubbelbeeld (2-beelden) weergave drukt u op f om het formaat van het linker beeld te veranderen. • Bij de
TV kijken 06 Stilzetten van beelden Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u naar kijkt stil zetten. OPMERK
07 Menu-instellingen Menu-instellingen Gebruik van het menu AV functiemenu’s Home Menu Beeld PC functiemenu’s Home Menu Beeld O
Page 1:
TELEVISORE AL PLASMA PLASMA-TELEVISIE TELEVISOR DE PLASMA PDP-6
Page 2:
Page 3:
Italiano ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per
Page 4:
Indice Indice Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pi
Page 5:
Indice 09 Uso con le trasmissioni DTV Visione di programmi DTV
Page 6:
Indice 12 Visualizzazione attraverso unità esterne Visione di i
Page 7:
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore Informazion
Page 8:
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIO
Page 9:
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE
Page 10:
02 Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza L’
Page 11:
Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’installazione Du
Page 12:
03 Accessori forniti in dotazione Accessori forniti in dotazion
Page 13:
Denominazione delle parti Denominazione delle parti Televisore
Page 14:
04 Denominazione delle parti Vista frontale (PDP-507XD) 10 6 7
Page 15:
Denominazione delle parti Vista frontale (PDP-427XD) 10 04 6 7
Page 16:
04 Denominazione delle parti 10 TV, STB, DVD/DVR, VCR Questi in
Page 17:
Preparazione Preparazione Installazione del televisore al plasm
Page 18:
05 Preparazione (PDP-507XD) ATTENZIONE Per sostenere il televis
Page 19:
Preparazione 05 Collegamento del cavo di alimentazione Italiano
Page 20:
05 Preparazione Fissaggio delle fascette di chiusura rapida all
Page 21:
Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando de
Page 22:
06 Visione dei programmi TV Visione dei programmi TV È possibil
Page 23:
Visione dei programmi TV Televisore al plasma (vista laterale d
Page 24:
06 Visione dei programmi TV Sintonizzazione dei canali (analogi
Page 25:
Visione dei programmi TV Utilizzo di g del telecomando Ad ogni
Page 26:
06 Visione dei programmi TV • Nella modalità doppio schermo, pr
Page 27:
Visione dei programmi TV 06 Blocco delle immagini Per catturare
Page 28:
07 Impostazione del menù Impostazione del menù Usando il menù M
Page 29:
Impostazioni di base Impostazioni di base Impostazione automati
Page 30:
08 Impostazioni di base 9 Selezionate “Sistema” ( / ). 10 Selez
Page 31:
Impostazioni di base Etichettatura dei canali TV Ai canali TV i
Page 32:
08 Impostazioni di base Selezione AV Dalle sei opzioni di visua
Page 33:
Impostazioni di base Per la sorgente PC Voce Contrasto Luminosi
Page 34:
08 Impostazioni di base 6 Selezionate il parametro desiderato (
Page 35:
Impostazioni di base MPEG NR Consente di eliminare i disturbi d
Page 36:
08 Impostazioni di base 4 Selezionate il parametro desiderato (
Page 37:
Impostazioni di base 08 Ascolto audio in cuffia dallo schermo s
Page 38:
08 Impostazioni di base Nessuna operazione Off (solo modo AV) I
Page 39:
Uso con le trasmissioni DTV Uso con le trasmissioni DTV Visione
Page 40:
09 Uso con le trasmissioni DTV 5 Selezionate “Sostituire canali
Page 41:
Uso con le trasmissioni DTV Aggiungere nuovi canali Ricerca di
Page 42:
09 Uso con le trasmissioni DTV Attivazione della funzione Prefe
Page 43:
Uso con le trasmissioni DTV Impostazione della Protezione bambi
Page 44:
09 Uso con le trasmissioni DTV NOTA • Consigliamo di selezionar
Page 45:
Uso con le trasmissioni DTV Visualizzazione di informazioni tec
Page 46:
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Uso d
Page 47:
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) 3 Per ve
Page 48:
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) • App
Page 49:
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Impostaz
Page 50:
10 Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Cambi
Page 51:
Uso della Guida elettronica programmi (EPG) (solo DTV) Ricerca
Page 52:
11 Utili impostazioni di regolazione Utili impostazioni di rego
Page 53:
Utili impostazioni di regolazione 11 Selezione di un tipo di se
Page 54:
11 Utili impostazioni di regolazione NOTA • Le caratteristiche
Page 55:
Utili impostazioni di regolazione Voce WIDE (impostazione prede
Page 56:
11 Utili impostazioni di regolazione Modifica della password Pe
Page 57:
Utili impostazioni di regolazione Ripristino della password 1 P
Page 58:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Visualizzazione att
Page 59:
Visualizzazione attraverso unità esterne In caso di utilizzo de
Page 60:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne NOTA • Se seleziona
Page 61:
Visualizzazione attraverso unità esterne 12 Visione di immagini
Page 62:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Commutazione all’us
Page 63:
Visualizzazione attraverso unità esterne 12 Visualizzazione di
Page 64:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Collegamento dei ca
Page 65:
Visualizzazione attraverso unità esterne NOTA • Se non si esegu
Page 66:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo
Page 67:
Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo DVD
Page 68:
12 Visualizzazione attraverso unità esterne Tasti di controllo
Page 69:
Utilizzo delle funzioni Televideo Utilizzo delle funzioni Telev
Page 70:
13 Utilizzo delle funzioni Televideo Selezione ed utilizzo dell
Page 71:
Appendice Appendice Risoluzione dei problemi Problema •L’alimen
Page 72:
14 Appendice Denominazione dei segnali del connettore D-sub a 1
Page 73:
Appendice 14 Caratteristiche tecniche Italiano Voce Numero di p
Page 74:
14 Appendice Marchi di fabbrica • I simboli di FOCUS, WOW, SRS
Page 75:
Italiano WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand
Page 76:
Inhoud Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer p
Page 77:
Inhoud Vervangen van bestaande kanalen .40 Toevoegen nieuwe kan
Page 78:
Inhoud Gebruik van een spelcomputer en kijken naar beelden van
Page 79:
Belangrijke informatie voor de gebruiker Belangrijke informatie
Page 80:
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker VOORZICHTIG PIONEER
Page 81:
Belangrijke informatie voor de gebruiker VOORZICHTIG Naijlende
Page 82:
02 Veiligheidsvoorzorgen Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit ka
Page 83:
Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie Neem de vol
Page 84:
03 Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Netsnoer (
Page 85:
Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen Plasmatel
Page 86:
04 Benaming van de onderdelen Vooraanzicht (PDP-507XD) 10 6 7 8
Page 87:
Benaming van de onderdelen Vooraanzicht (PDP-427XD) 10 04 6 7 8
Page 88:
04 Benaming van de onderdelen 10 TV, STB, DVD/DVR, VCR Deze ind
Page 89:
Voorbereiding Voorbereiding Installeren van de Plasmatelevisie
Page 90:
05 Voorbereiding (PDP-507XD) VOORZICHTIG Zorg ervoor dat u een
Page 91:
Voorbereiding 05 Aansluiten van het netsnoer Plasmatelevisie (a
Page 92:
05 Voorbereiding Bevestigen van de draadklemmen aan het hoofdto
Page 93:
Voorbereiding Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstan
Page 94:
06 TV kijken TV kijken U moet eerst TV kanalen voorprogrammeren
Page 95:
TV kijken Plasmatelevisie (Rechter zijaanzicht) 06 Veranderen v
Page 96:
06 TV kijken Afstemmen op uw favoriete (analoge) kanalen Als u
Page 97:
TV kijken Gebruik van g op de afstandsbediening Met elke druk o
Page 98:
06 TV kijken • Bij de dubbelbeeld (2-beelden) weergave drukt u
Page 99:
TV kijken 06 Stilzetten van beelden Via de volgende procedure k
Page 100:
07 Menu-instellingen Menu-instellingen Gebruik van het menu AV
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.