<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Pioneer user manual</title><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/RSS.ashx</link><description>Pioneer user manual Pages</description><lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2009 05:49:40 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=1</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=1</link><title>Pioneer user manual Page 1</title><description /><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=2</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=2</link><title>Pioneer user manual Page 2</title><description>2 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=3</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=3</link><title>Pioneer user manual Page 3</title><description>3 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=4</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=4</link><title>Pioneer user manual Page 4</title><description>Содержание Содержание Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки на конце кабеля питания и форма розетки могут отличаться от изображенных на иллюстрациях. Однако метод подключения и работа изделия от этого не изменяется. 01 Важные сведения для пользователей 02 Меры предосторожности 03 Принадлежности Идентификация основных блоков . 12 Плазменный дисплей . 12 Медиа-ресивер . 12 08 Базовые настройки Автоматическая настройка ТВ-каналов . 30 Использование автоустановки . 30 Ручная настройка аналоговых ТВ-каналов . 30 Использование ручной регулировки . 30 Подавление видеопомех . 31 Установка блокировки от детей . 31 Выбор входа декодера . 31 Метки ТВ-каналов . 31 Сортировка заранее заданных ТВ-каналов . 32 Установка часов . 32 Выбор языка . 32 Выбор аудио/видео . 33 Основные настройки изображения . 33 Дополнительные настройки изображения . 34 Использование настройки PureCinema . 34 Использование настройки Colour Temp (Цветовая температура) . 34 Использование CTI (Улучшение цветовых переходов) . 34 Использование функции Colour Management (Управление цветом) . 35 Устранение помех изображения . 35 Использование функций Dynamic Range Expander (DRE, Расширитель динамического диапазона) . 35 Использование функций 3DYC и I-P Mode . 36 Регулировка звука . 36 FOCUS (Фокус) . 36 Объемный звук . 37 Прослушивание звука из вспомогательного экрана с помощью головного телефона . 37 Контроль питания . 38 04 Названия элементов Плазменный дисплей . 13 Медиа-ресивер . 14 Пульт дистанционного управления . 15 05 Подготовка к работе Установка плазменного дисплея . 16 Установка медиа-ресивера . 16 Предупреждение падения плазменного дисплея . 17 Подключение системного кабеля . 18 Подключение кабеля питания . 19 Проводка кабелей . 20 Подключение антенны . 21 Подготовка пульта дистанционного управления . 22 Установка батареек . 22 Меры предосторожности при использовании батареек . 22 Дальность действия пульта дистанционного управления . 22 Меры предосторожности при использовании пульта дистанционного управления . 22 06 Просмотр ТВ Включение/выключение питания . 23 Переключение каналов . 24 Настройка избранных (аналоговых) каналов . 25 Регулировка громкости и управление звуком . 25 Использование функций полиэкрана . 27 Разделение экрана . 27 Стоп-кадр . 28 09 Просмотр цифровых ТВ-передач Просмотр цифровых ТВ-программ . 39 Переключение каналов . 39 Просмотр баннера канала . 39 Просмотр субтитров . 39 Изменение настроек канала цифрового ТВ . 40 Выбор другой страны . 40 Замена существующих каналов . 40 Добавление новых каналов . 40 Проверка уровня сигнала . 41 Включение/выключение питания антенны . 41 Восстановление настроек системы по умолчанию . 41 Изменение настроек, связанных с каналом . 42 Установка параметров каналов . 42 Включение функции Favourites (Избранное) . 42 07 Меню Использование меню . 29 Меню режима аудио/видео . 29 Меню режима ПК . 29 Работа с меню . 29 4 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=5</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=5</link><title>Pioneer user manual Page 5</title><description>Содержание Включение функции “Auto Skip” (Автоматический пропуск) .42 Установка блокировки от детей .43 Сортировка заранее заданных цифровых ТВ-каналов .43 Выбор цифрового аудиоформата .43 Установка языков звука, субтитров и телетекста .44 Использование функции Software Update (Обновление программного обеспечения) .44 Использование функции Auto Update (Автоматическое обновление) .44 Настройка Update Time (Обновление времени) .44 Запуск ручного обновления .44 Отображение технической информации .45 Использование приложения MHEG (только Великобритания) .45 Экранная заставка .45 Общий интерфейс .45 Установка карты коммутационного адаптера .45 12 Полезные настройки Переключение вертикальной частоты модуляции (только режим аудио/видео) . 54 Корректировка положения изображений (только режим аудио/видео) . 54 Автоматическая корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК) . 54 Ручная корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК) . 54 Выбор типа входного сигнала . 55 Выбор цветовой системы (только режим аудио/видео) . 55 Ручной выбор размера экрана . 56 Автоматический выбор размера экрана . 57 Выбор размера экрана для принимаемых сигналов форматного соотношения 4:3 . 57 Изменение яркости по боковым сторонам экрана (боковая маска) . 57 Таймер бездействия . 58 Использование пароля (только режим аудио/видео) . 58 Ввод пароля . 58 Изменение пароля . 58 Сброс функции пароля . 59 Отключение функции пароля . 59 10 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для аналогового ТВ) Настройка для использования EPG .46 Автоматическое обновление данных EPG .46 Указание поставщика данных EPG .46 Ограничение объема данных EPG .46 Поиск программ .46 Просмотр сведений о программе .47 Запись программы на записывающее устройство .47 Выбор программы для немедленного просмотра .47 13 Использование внешнего оборудования Прием изображений из декодера . 60 Подключение декодера . 60 Просмотр изображений из декодера . 60 Прием изображений из видеомагнитофона . 60 Подключение видеомагнитофона . 60 Просмотр изображений из видеомагнитофона . 60 Использование входа HDMI . 61 Подключение оборудования HDMI . 61 Использование режима i/o Link.A . 62 Прием изображений DVD . 63 Подключение проигрывателя DVD . 63 Просмотр изображений DVD . 63 Использование функции выхода SCART . 63 Переключение выхода SCART . 64 Использование игровой приставки или видеокамеры . 64 Подключение игровой приставки или видеокамеры . 64 Просмотр изображений из игровой приставки или видеокамеры . 64 Прием изображений с персонального компьютера . 65 Подключение персонального компьютера . 65 Просмотр изображений с персонального компьютера . 65 Таблица совместимости с компьютерами . 65 5 Ru 11 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Формат дисплея EPG .48 Использование EPG .49 Ввод TB-программ в память при помощи EPG .50 Использование автоматического выбора канала и записи в режиме ожидания .50 Ручная установка таймера .51 Правила назначения приоритетов для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени .51 Изменение/отмена предварительно заданных ТВ-программ .52 Изменение приоритетов для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени .52 Использование других полезных функций EPG .53 Переход EPG .53 Поиск EPG .53</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=6</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=6</link><title>Pioneer user manual Page 6</title><description>Содержание Использование звукового оборудования . 65 Подключение звукового оборудования . 65 Подключение управляющих кабелей . 66 О режиме SR+ . 66 Использование карт памяти (функция домашней галереи) . 66 Поддерживаемые карты памяти . 66 Поддерживаемый формат файлов . 66 Установка карты памяти . 67 Удаление карты памяти . 67 Вызов начального экрана домашней галереи . 67 Выбор папки . 67 Вызов экрана миниатюр . 68 Вызов стандартного экрана с одним изображением . 68 Вызов экрана настройки слайд-шоу . 68 Вызов экрана слайд-шоу . 69 Регулировка качества изображения . 69 Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления . 69 Заводские коды . 70 Кнопки управления приставкой . 71 Кнопки управления DVD/DVR . 72 Кнопки управления видеомагнитофоном . 73 14 Использование функций телетекста Что такое телетекст? . 74 Основные операции с телетекстом . 74 Включение и выключение телетекста . 74 Выбор страниц телетекста и действия с ними . 74 Отображение подстраниц . 75 Отображение обзорной страницы TOP . 75 Отображение страниц субтитров . 75 15 Приложение Устранение неполадок . 76 Назначение контактов разъема SCART . 77 6 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=7</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=7</link><title>Pioneer user manual Page 7</title><description>Важные сведения для пользователей Важные сведения для пользователей Для того, чтобы в максимальной степени воспользоваться возможностями настоящей системы плазменного дисплея Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE, в первую очередь внимательно прочтите эти сведения. Модель Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE гарантирует высокое качество плазменного дисплея при длительном сроке службы и высокой надежности. В этой системе плазменного дисплея Pioneer воплощены современные конструкторские решения, а также высокоточная передовая технология. В Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE используется наиболее современная технология цветового фильтра – Direct Colour Filter. Она обеспечивает воспроизведение цвета / изображения на более высоком качественном уровне, чем предыдущие модели. Она также позволяет отказаться от установки физической стеклянной панели перед плазменной панелью, что является еще одним преимуществом изделий компании Pioneer в смысле экологичности потребительской электроники – как при производстве, так и при утилизации. С течением времени яркость системы плазменного дисплея Pioneer PDP-506XDE/PDP-436XDE очень медленно уменьшается, что происходит со всеми люминофорными экранами (как, например, с электронно-лучевыми трубками традиционных телевизоров). Для того, чтобы долгое время наслаждаться прекрасным и ярким изображением системы плазменного дисплея, внимательно прочтите приведенные ниже указания по пользованию и соблюдайте их: применением деталей и принадлежностей, изготовленных другими производителями. Чтобы избежать перегрева и неполадок устройства, убедитесь, что вентиляционные отверстия в главном корпусе при установке не оказались закрытыми и обеспечивают нормальный отвод тепла: • Устройство должно помещаться на некотором расстоянии от другого оборудования, стен и т.д. Минимально необходимое свободное пространство вокруг устройства указано на стр. 16. • Не помещайте устройство в узких проемах с затрудненной вентиляцией. • Не закрывайте его тканью и т.д. • Очищайте от пыли вентиляционные отверстия на боковых и на задней стороне устройства с помощью пылесоса, установив на нем минимальную силу всасывания. • Не ставьте изделие на ковер или одеяло. • Не ставьте изделие в наклонное положение, кроме случая вертикальной установки медиа-ресивера. • Не переворачивайте изделие вверх дном. Использование устройства без надлежащей вентиляции может привести к повышению внутренней температуры и вызвать отказ устройства. Если окружающая или внутренняя температура превышают определенное значение, дисплей автоматически выключается для охлаждения внутренней электроники и предотвращения опасного перегрева. Причиной любого отказа могут быть: неподходящее место установки, неправильная сборка, установка, монтаж или эксплуатация изделия, а также внесение в него изменений. Однако компания PIONEER не несет ответственности за такие отказы. 01 Указания по пользованию Все люминофорные экраны (включая обычные телевизоры с ЭЛТ) плохо переносят отображение статичных изображений в течение долгого времени. Системы плазменных дисплеев не являются исключением из этого правила. Избежать появления остаточных и постоянных эффектов на экране можно, соблюдая некоторые простые меры. Приведенные ниже рекомендации помогут вам обеспечить долгую и качественную работу дисплея: • По мере возможности избегайте частого показа на дисплее одного и того же изображения или практически неподвижных кадров движущегося изображения (например, неподвижных титров или картинок видеоигр, содержащих неподвижные участки). • Не оставляйте изображение телетекста на долгое время. • Старайтесь не просматривать в течение долгого времени экранный дисплей декодера, проигрывателя DVD, видеомагнитофона и прочих компонентов. • Не оставляйте на долгое время на экране одно и то же изображение в режиме стоп-кадра или паузы при использовании ТВ, видеомагнитофона, проигрывателя DVD или любого другого компонента. • Изображения, в которых очень яркие участки соседствуют с очень темными, н</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=8</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=8</link><title>Pioneer user manual Page 8</title><description>01 Важные сведения для пользователей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Компания PIONEER не несет ответственности за любой ущерб, явившийся результатом неправильного использования изделия вами или другими лицами, отказов во время работы, других неполадок, связанных с изделием, и использование изделия помимо ситуаций, в которых компания обязана нести ответственность по закону. Если изделие долгое время не используется • Если изделие не используется в течение долгого времени, это может неблагоприятно повлиять на его функции. Время от времени включайте изделие и оставляйте его работать. Конденсация влаги • На поверхности или внутри изделия может сконденсироваться влага, если оно быстро перемещается из холодного места в теплое, или сразу после включения холодным утром. Если появляется сконденсировавшаяся влага, не включайте изделие, а подождите, пока она испарится. Использование изделия с конденсатом может привести к отказу. Защитная функция плазменного дисплея Если неподвижные изображения (такие как фотографии и компьютерная графика) остаются на экране в течение долгого времени, экран несколько затемняется. Это результат работы защитной функции плазменного дисплея, которая при обнаружении неподвижных изображений автоматически корректирует яркость экрана и защищает его; таким образом, это не неисправность. Экран затемняется, если неподвижное изображение остается на нем в течение приблизительно трех минут. Очистка поверхности экрана и глянцевой поверхности передней части корпуса • При очистке поверхности экрана или глянцевой поверхности передней части корпуса осторожно протрите его мягкой сухой тканью; можно использовать прилагаемую ткань для очистки или другие подобные ткани (например, хлопок и фланель). При использовании пыльной или грубой ткани или сильном трении экрана на поверхности изделия могут возникнуть царапины. • Если чистить поверхность экрана влажной тканью, капельки воды на поверхности могут проникнуть в изделие, что приведет к его отказу. Информация о дефектах элементов изображения Плазменные экраны отображают информацию при помощи точечных элементов изображения. Панели плазменных экранов Pioneer содержат очень большое количество точечных элементов изображения. (В зависимости от размера панели их количество может составлять более 2,3 млн. ячеек для дисплея с диагональю 43 дюйма, более 2,9 млн. точечных элементов для дисплея с диагональю 50 дюймов и более 3,1 млн. ячеек для дисплея с диагональю 61 дюйм.) Все панели дисплеев Pioneer производятся при использовании высочайшего уровня технологии ультравысокой точности и подвергаются индивидуальному контролю качества. В редких случаях некоторые элементы изображения постоянно отключены или включены, В результате черные или цветные элементы постоянно видны на экране. Этот эффект характерен для всех плазменных дисплеев и объясняется технологией. Если неисправные точки видны с обычного расстояния просмотра в пределах от 2,5 до 3,5 метров при просмотре обычной трансляции (не в режиме тестирования карты, просмотра неподвижного изображения или на одноцветном дисплее), обратитесь к дилеру. Если же они видны лишь с близкого расстояния или в режиме одноцветного дисплея, это является обычным явлением, свойственным данной технологии. Очистка корпуса • При очистке корпуса данного изделия осторожно протрите его чистой мягкой тканью (например, хлопок и фланель). При использовании пыльной или грубой ткани или сильном трении корпуса на поверхности корпуса могут возникнуть царапины. • Корпус данного изделия в основном изготовлен из пластмассы. Не используйте для очистки корпуса химикаты, такие как бензин или растворители. Это может привести к ухудшению качества или к удалению покрытия корпуса. • Не подвергайте изделие воздействию газов или летучих жидкостей, например, пестицидов. Не допускайте длительного контакта изделия с резиной или винилом. Пластификатор, содержащийся в них, может вызвать ухудшение качества или повреждение покрытия корпуса. • Если чистить поверхность корпуса влажной тканью, капельки воды н</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=9</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=9</link><title>Pioneer user manual Page 9</title><description>Важные сведения для пользователей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Остаточные изображения • Длительное воспроизведение одних и тех же (например, неподвижных) изображений может вызвать появление остаточных изображений. Это может произойти в следующих двух случаях. 1 Остаточное изображение из-за сохранения электрического разряда При показе изображений очень высокой яркости в течение более, чем 1 минуты остаточное изображение может появиться из-за остаточного электрического заряда. При показе движущихся изображения остаточные изображения исчезают. Время до исчезновения остаточных изображений зависит от яркости неподвижного изображения и продолжительности его показа. 2 Остаточное изображение из-за прожигания экрана Избегайте непрерывного и продолжительного показа на плазменном дисплее одного и того же изображения. Если одно и то же изображение отображается непрерывно в течение нескольких часов или более короткое время в течение более, чем нескольких дней, на экране может появиться постоянное остаточное изображение из-за прожигания флуоресцентных материалов. Такие изображения могут стать менее заметными, если после этого воспроизводятся движущиеся изображения, но полностью они не исчезают. • Помочь предотвратить прожигание экрана может функция энергосбережения (см. стр. 38). 01 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Совместимость данного изделия с наземными службами (подробности в спецификациях продукта) была обеспечена на момент его появления. Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. 9 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=10</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=10</link><title>Pioneer user manual Page 10</title><description>02 Меры предосторожности Меры предосторожности Электричество выполняет множество полезных функций, но оно также может причинить травму или материальный ущерб при неправильном обращении. При проектировании и изготовлении данного изделия безопасности уделялось первостепенное внимание. Однако его неправильное использование может привести к поражению электрическим током или к пожару. Для предотвращения этой потенциальной опасности просим вас соблюдать следующие указания при монтаже, эксплуатации и очистке изделия. Чтобы гарантировать безопасность и продлить срок службы изделия, перед использованием изделия внимательно прочтите следующие рекомендации. 1. Читайте инструкции – следует прочесть и понять все инструкции по эксплуатации перед началом работы с изделием. 2. Храните это руководство в надежном месте – данные правила техники безопасности и инструкции по эксплуатации следует держать в надежном месте для обращения к ним в будущем. 3. Учитывайте предупреждения – следует точно соблюдать указания всех предупредительных сообщений на изделии и в документации. 4. Следуйте инструкциям – все инструкции по эксплуатации следует выполнять. 5. Очистка – перед очисткой изделия вытащите вилку шнура питания из розетки. Для очистки изделия, используйте прилагаемую ткань для очистки или другие мягкие ткани (например, хлопок, фланель). Запрещается применять жидкие или аэрозольные чистящие средства. 6. Крепления – не используйте крепления, не рекомендованные производителем. Применение неподходящих креплений может привести к несчастному случаю. 7. Вода и влажность – не используйте изделие около источников воды, например, ванны, раковины, мойки или стиральной машины, плавательного бассейна или в сыром подвале. 8. Основание – не помещайте изделие на неустойчивом основании (тележке, подставке, треноге или столе). Изделие, расположенное на неустойчивом основании, может упасть, что может привести к серьезному травмированию и повреждению изделия. Используйте только тележки, подставки, треноги, скобы или столы, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе с изделием. При установке изделия на стене обязательно следуйте инструкциям производителя. Используйте только инструменты, рекомендованные производителем. 9. При перемещении изделия, помещенного на тележку, соблюдайте максимальную осторожность. Внезапные остановки, чрезмерное прилагаемое усилие и неровный пол могут привести к падению изделия с тележки. 13. придавить другие предметы. Проверяйте состояние кабелей около вилок и около изделия. Плазменные дисплеи, используемые в данном изделии, изготовлены из стекла. Поэтому они могут разбиться при падении изделия или сильном ударе. Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться осколками стекла, если плазменный дисплей разобьется. Перегрузка – не перегружайте электророзетки или сетевые удлинители. Перегрузка может вызвать пожар или поражение электрическим током. Посторонние предметы и жидкости – запрещается вставлять какие-либо предметы в щели и отверстия изделия. В изделии имеется высокое напряжение, и посторонние предметы могут вызвать поражение током и/или короткое замыкание внутренних деталей. По этой же причине не допускайте попадание на изделие брызг воды или другой жидкости. Обслуживание – не пытайтесь обслуживать изделие самостоятельно. Если крышки изделия сняты, вы можете подвергнуться действию высокого напряжения и других опасных факторов. Для обслуживания обратитесь к квалифицированному сотруднику сервисной службы. Ремонт – в любой из следующих ситуаций вытащите вилку шнура питания из электророзетки и обратитесь к квалифицированному сотруднику сервисной службы для выполнения ремонта. a. При повреждении кабеля питания или вилки. б. Если на изделие была пролита жидкость или упали какиелибо предметы. в. Если изделие попало под дождь или в воду. г. Если изделие не работает, как описано в инструкции по эксплуатации. Не касайтесь других органов управления, кроме тех, которые указаны в инструкции. Неправильная настройка органов управления, не опис</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=11</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=11</link><title>Pioneer user manual Page 11</title><description>Меры предосторожности Меры предосторожности при установке При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры предосторожности. 02 При использовании дополнительной подставки, скоб или подобных приспособлений • Обратитесь к продавцу для выполнения установки. • Убедитесь, что используются комплектные болты. • Подробнее см. инструкцию, прилагаемую к дополнительной подставке (или аналогичным приспособлениям). При использовании других приспособлений • Проконсультируйтесь с продавцом. • Для установки можно использовать следующие шесть монтажных отверстий: Вид сзади Вид сбоку Монтажная поверхность Монтажная скоба (или аналогичное приспособление) Плазменный дисплей Монтажное отверстие Монтажное отверстие Средняя линия 12 – 18 мм Винт M8 SYSTEM CABLE WHITE BLACK Средняя линия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Используемые четыре или более монтажных отверстий должны быть расположены симметрично относительно вертикальной и горизонтальной средних линий. • Используйте винты M8, которые ввинчиваются на глубину 12 – 18 мм в монтажную поверхность плазменного дисплея. См. приведенный выше вид сбоку. • Постарайтесь не закрывать вентиляционное отверстие на задней стенке плазменного дисплея. • Устанавливайте плазменный дисплей на плоской поверхности, так как он содержит стекло. • Другие резьбовые отверстия, кроме приведенных выше, должны использоваться только для изделий, для которых это указано. Запрещается применять их для установки других изделий. • Не устанавливайте и не снимайте плазменный дисплей с подставки, если к нему прикреплены громкоговорители. ПРИМЕЧАНИЕ • Настоятельно рекомендуется использовать дополнительные монтажные приспособления PIONEER. • Компания PIONEER не несет ответственности за любое телесное повреждение или повреждение изделия, возникшее вследствие использования других монтажных приспособлений, кроме предлагаемых компанией PIONEER. 11 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=12</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=12</link><title>Pioneer user manual Page 12</title><description>03 Принадлежности Принадлежности Идентификация основных блоков Название модели всей системы плазменного дисплея PDP-506XDE PDP-436XDE Громкоговорители можно заказать дополнительно. С помощью следующей таблицы проверьте получение правильных моделей медиа-ресивера и плазменного дисплея. Название модели основного блока Медиа-ресивер PDP-R06XE Плазменный дисплей PDP-506PE PDP-436PE Плазменный дисплей Кабель питания (2 м) (для Европы, кроме Великобритании и Ирландии) (для Великобритании и Ирландии) Поставляется только кабель питания, соответствующий стандартам вашей страны/региона. Ткань для очистки Быстродействующие хомутики - 3 шт. Бисерный зажим 3 шт. Кабельный хомут Гарантийный сертификат Ферритовый сердечник Медиа-ресивер Кабель питания (2 м) (для Европы, кроме Великобритании и Ирландии) (для Великобритании и Ирландии) Пульт дистанционного управления Поставляется только кабель питания, соответствующий стандартам вашей страны/ Батарейка размера AA – 2 шт. Системный кабель (3 м) Инструкции по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ • Обязательно используйте кабели питания, прилагаемые к плазменному дисплею и к медиа-ресиверу с соответствующими устройствами. 12 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=13</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=13</link><title>Pioneer user manual Page 13</title><description>Названия элементов Названия элементов Плазменный дисплей Вид спереди 04 1 2 3 4 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) Индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Индикатор POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ.) Датчик дистанционного управления 2 1 Вид сзади 4 3 SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 7 SYSTEM CABLE WHITE 8 BLACK 6 5 6 Разъемы SPEAKER (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) (правый/левый) Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ) (BLACK (ЧЕРНЫЙ)) 7 8 Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ) (WHITE (БЕЛЫЙ)) Разъем AC IN (ВХОД ПИТАНИЯ) 13 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=14</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=14</link><title>Pioneer user manual Page 14</title><description>04 Названия элементов Медиа-ресивер Вид спереди 1 ON 1 2 STANDBY 3 TIMER 2 PULL OPEN STANDBY/ON 3 4 5 6 7 8 9 14 Чтобы открыть дверцу, потяните за эту часть. ON STANDBY TIMER STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL PC CARD EJECT 10 11 PHONES S-VIDEO VIDEO L AUDIO R PC ANALOG RGB PC INPUT 5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 Индикатор POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ.) Индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Индикатор TIMER (ТАЙМЕР) Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ ВКЛ.) Кнопка INPUT (ВХОД) Кнопки VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/– Кнопки CHANNEL (КАНАЛ) +/– Гнездо PC CARD Кнопка PC CARD EJECT (ИЗВЛЕЧЬ PC CARD) Выходной разъем PHONES (ТЕЛЕФОНЫ) Разъем INPUT 5 (ВХОД 5) (S-VIDEO) Разъем INPUT 5 (ВХОД 5) (VIDEO (ВИДЕО)) Разъемы INPUT 5 (ВХОД 5) / PC INPUT (ВХОД ПК) (AUDIO (АУДИО)) Разъем PC INPUT (ВХОД ПК) ANALOG RGB (АНАЛОГОВЫЙ RGB) Вид сзади 1 2 3 4 5 6 7 IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 Ru Разъем CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) Разъем CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) Разъем RS-232C (используется для заводской настройки) Разъем ANT OUT (Выход Антенны) (Сквозной выход антенны) Разъем ANT IN (Вход Антенны для Цифрового ТВ) •Через этот разъем может подаваться питание Разъем DIGITAL OUT (ЦИФРОВОЙ ВЫХОД) (OPTICAL (ОПТИЧЕСКИЙ)) Разъем COMMON INTERFACE (ОБЩИЙ ИНТЕРФЕЙС) •Для коммуникационного адаптера со смарткартой Входной разъем ANT (Антенна) Переключатель i/o link.A SELECT (ВЫБОР i/o link.A) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Разъем INPUT 1 (ВХОД 1) (SCART) Разъем INPUT 2 (ВХОД 2) (SCART) Разъем INPUT 3 (ВХОД 3) (SCART) Разъемы INPUT 2 (ВХОД 2) (COMPONENT VIDEO (КОМПОНЕНТНОЕ ВИДЕО): Y, PB, PR) Гнездо INPUT 3 (ВХОД 3) (HDMI) Гнездо INPUT 4 (ВХОД 4) (HDMI) Разъемы AUDIO OUTPUT (АУДИОВЫХОД) Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ) (BLACK (ЧЕРНЫЙ)) Разъем SUB WOOFER OUTPUT (ВЫХОД НИЗКОЧАСТОТНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ) Разъем SYSTEM CABLE (СИСТЕМНЫЙ КАБЕЛЬ) (WHITE (БЕЛЫЙ)) Разъем AC IN (ВХОД ПИТАНИЯ)</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=15</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=15</link><title>Pioneer user manual Page 15</title><description>Названия элементов Пульт дистанционного управления w/x 04 В режиме телетекста: выбор страницы. В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе режима ТВ с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР). Для получения информации о кнопках управления другим оборудованием см. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot;, начиная со стр. 69. 8 9 TV/DTV (ТВ/цифровое ТВ) SELECT (ВЫБОР) Переключение режима входа: ТВ – цифровое ТВ. Переключение между режимами TV, STB , DVD/DVR и VCR для управления другим подключенным оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления. 10 TV (ТВ), STB (Приставка), DVD/DVR (Рекордер DVD/ цифровой видеомагнитофон), VCR (Видеомагнитофон) Эти индикаторы отображают текущий выбор и состояние при управлении другим подключенным оборудованием при помощи прилагаемого пульта дистанционного управления. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 INPUT 3 4 11 3 RETURN (ВОЗВРАТ) Возврат к предыдущему экрану меню. 1 4 7 PC INPUT 5 2 5 8 0 12 6 9 INFO / / / Выбор нужного пункта на экране настройки. ENTER (ВВОД) TV/DTV 18 19 20 21 22 13 EXIT (ВЫХОД) Выполнение команды. Возврат в обычный режим экрана за одно нажатие. В режиме телетекста: выбор страницы. 14 Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ) 15 [ P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR В режиме ТВ/внешнего входа: переход на страницу телетекста с субтитрами. В режиме цифрового ТВ: включение и выключение субтитров. 16 k В режиме телетекста: отображение скрытых символов. RETURN HOME MENU MENU ENTER EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE 23 24 17 g 18 p y INFO (ИНФОРМАЦИЯ) Включение режима мультиплексирования звука. В режиме ТВ/внешнего входа: отображение сведений о канале. В режиме цифрового ТВ: отображение сведений о баннере. 19 25 26 DISC NAVI DVD HDD Перемещение малого экрана в режиме “кадр в кадре”. 20 21 i +/i – 22 e Смена экранов в двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре”. Регулировка громкости. 27 28 23 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) 24 EPG 25 m 1 2 a Отключение звука. В режиме ТВ/внешнего входа: отображение экрана меню. Отображение электронной телепрограммы (EPG). Выбор режима телетекста. (все ТВ-изображение, все текстовое изображение, ТВ+текст) Включает питание плазменного дисплея или переводит его в режим ожидания. 26 l В режиме телетекста: отображение страницы индекса для формата CEEFAX/FLOF. Показ обзорной страницы TOP для формата TOP. INPUT (ВХОД) Выбор источника входного сигнала для плазменного дисплея. (INPUT 1 (ВХОД 1), INPUT 2 (ВХОД 2), INPUT 3 (ВХОД 3), INPUT 4 (ВХОД 4)) 27 f В режиме ТВ/внешнего входа: выбор размера экрана. v 3 4 5 6 7 0–9 В режиме ТВ/внешнего входа: выбор канала. В режиме телетекста: выбор страницы. В режиме телетекста: переключение размера телетекста. (весь экран/верхняя половина/нижняя половина) PC (ПК) 28 d В режиме ТВ/внешнего входа: стоп-кадр движущегося изображения. Для отмены этой функции нажмите кнопку еще раз. Выбор разъема PC (ПК) в качестве источника входного сигнала. INPUT 5 (ВХОД 5) c Выбор разъема INPUT 5 (ВХОД 5) в качестве источника входного сигнала для плазменного дисплея. Переключение режима экрана: двухэкранный, кадр в кадре и одноэкранный режимы. В режиме телетекста: запрет обновления страниц телетекста. Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз. ПРИМЕЧАНИЕ • При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на плазменный дисплей. P +/P – В режиме ТВ/внешнего входа: выбор канала. 15 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=16</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=16</link><title>Pioneer user manual Page 16</title><description>05 Подготовка к работе Подготовка к работе Установка плазменного дисплея Установка медиа-ресивера Плазменный дисплей Более 50 см Более 10 см Медиа-ресивер ON STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Системный кабель (ок. 3 м) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Размещение • Избегайте мест с прямым солнечным светом. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. • Длина системного кабеля для соединения плазменного дисплея и медиа-ресивера составляет приблизительно 3 м. • Поскольку плазменный дисплей довольно тяжел, не передвигайте его в одиночку. • Не ставьте на медиа-ресивер видеомагнитофон или любое другое устройство. • При установке оставьте достаточно свободного места по бокам медиа-ресивера и над ним. • Не заслоняйте боковое вентиляционное отверстие или выпускное отверстие на задней стенке медиа-ресивера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Если поставить что-нибудь на медиа-ресивер, изделие не получит достаточной вентиляции и не будет работать как следует. ON STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Более 5 см ПРИМЕЧАНИЕ • При установке оставьте сверху и по бокам устройства достаточно свободного места, чтобы обеспечивалась хорошая вентиляция его задней части. Более 5 см Более 5 см Применение дополнительной подставки PIONEER • Об установке на подставку подробно рассказано в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к подставке. Вентиляционн ое отверстие Более 10 см Выпускное отверстие Применение дополнительных громкоговорителей PIONEER • Об установке громкоговорителей подробно рассказано в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: от +0&amp;#176;C до +40&amp;#176;C; влажность менее 85% (если вентиляционные щели не заслонены) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью или открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Размещение медиа-ресивера в вертикальном положении может вызвать повреждения изделия и неполадки. STANDBY/ON ON STANDBY TIMER PULL OPEN 16 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=17</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=17</link><title>Pioneer user manual Page 17</title><description>Подготовка к работе Предупреждение падения плазменного дисплея Крепление на столе или полу Закрепите плазменный дисплей, как показано на схеме, при помощи шурупов, имеющихся в продаже. 05 После установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы плазменный дисплей не упал. Использование стены для крепления 1. Присоедините страховочные болты (крюки) к плазменному дисплею. 2. Используйте прочные шнуры или цепи для его соответствующего и прочного крепления к стене, опоре или другим прочным элементам. • Выполните эту операцию аналогичным образом с левой и правой сторон. ПРИМЕЧАНИЕ Для крепления плазменного дисплея на столе или полу используйте шурупы с номинальным диаметром 6 мм и длиной не менее 20 мм. ПРИМЕЧАНИЕ Используйте крюки, тросы, цепи и крепления, предлагаемые на рынке. Рекомендуемый крюк: номинальный диаметр 8 мм, длина 12 – 15 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для крепления плазменного дисплея следует всегда использовать стол или пространство на полу, имеющие соответствующую прочность. Невыполнение этого пункта может стать причиной травм и физических повреждений. При установке плазменного дисплея выполняйте необходимые меры безопасности во избежание его падения или опрокидывания в опасных ситуациях, таких как землетрясения или аварии. В случае невыполнения данных указаний плазменный дисплей может упасть и стать причиной травм. Шурупы, крюки, цепи и другие крепежные приспособления, используемые для крепления плазменного дисплея во избежание опрокидывания следует выбирать в зависимости от структуры и толщины поверхности, на которую он устанавливается. Выбирайте соответствующие шурупы, крюки, цепи и другие крепления после предварительного тщательного осмотра поверхности для определения ее толщины и структуры и консультации со специалистом в случае необходимости. 17 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=18</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=18</link><title>Pioneer user manual Page 18</title><description>05 Подготовка к работе Подключение системного кабеля Подключение системного кабеля к плазменному дисплею Плазменный дисплей (вид сзади) SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK BLACK (ЧЕРНЫЙ) Об установке дополнительных громкоговорителей PIONEER см. прилагаемую к ним инструкцию по эксплуатации. WHITE (БЕЛЫЙ) Системный кабель Подключение системного кабеля к медиа-ресиверу Медиа-ресивер (вид сзади) BLACK (ЧЕРНЫЙ) SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE IN OUT CONTROL INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER WHITE (БЕЛЫЙ) 18 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=19</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=19</link><title>Pioneer user manual Page 19</title><description>Подготовка к работе Подключение кабеля питания Плазменный дисплей (вид сзади) Установка ферритового сердечника Для устранения шума установите прилагаемый ферритовый сердечник на конец кабеля питания, как показано. Используйте прилагаемый кабельный хомут для предотвращения скольжения ферритового сердечника по кабелю. 05 SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE Европа, кроме Великобритании и Ирландии WHITE BLACK Великобритания и Ирландия Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER Европа, кроме Великобритании и Ирландии Великобритания и Ирландия ПРИМЕЧАНИЕ • Вытаскивайте вилку кабеля питания из розетки, а разъемы из плазменного дисплея и ресивера, если система не будет использоваться в течение долгого времени. 19 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=20</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=20</link><title>Pioneer user manual Page 20</title><description>05 Подготовка к работе Проводка кабелей Соберите кабели в жгут, используя прилагаемые быстродействующие хомутики и бисерные зажимы. Когда кабели будут как следует зажгутованы, проложите их, следуя приведенным ниже указаниям. Если громкоговорители установлены по бокам (Вид сзади) SYSTEM CABLE WHITE BLACK Быстродействующие Кабель Быстродействующие хомутики громкоговорителя хомутики Кабельные бандажи (прилагаются к подставке)* Кабель громкоговорителя Прикрепление быстродействующих хомутиков к основному блоку Закрепите хомутики в 2 отверстиях, обозначенных зависимости от конкретной схемы проводки. (см. ниже), в Установка и удаление быстродействующих хомутиков Вставьте [1] в соответствующее отверстие в задней стенке плазменного дисплея и защелкните [2] с обратной стороны [1], чтобы закрыть хомутик. Конструкция быстродействующих хомутиков такова, что снять их после установки трудно. Поэтому будьте внимательны при их установке. С помощью плоскогубцев поверните хомутик на 90&amp;#176; и потяните его наружу. С течением времени хомутик может стать хрупким и при удалении сломаться. SYSTEM CABLE WHITE BLACK Если громкоговорители установлены снизу SYSTEM CABLE WHITE BLACK Кабель громкоговорителя Кабельные бандажи Кабель громкоговорителя (прилагаются к подставке)* * Кабельный бандаж С помощью прилагаемых к подставке кабельных бандажей свяжите кабели громкоговорителей и системные кабели вместе, чтобы они были не видны спереди. При этом будьте осторожны и не прилагайте усилия к участкам кабелей около разъемов. ПРИМЕЧАНИЕ • При необходимости используйте прилагаемые бисерные зажимы. • Только для плазменного дисплея PDP-436PE с диагональю 43 дюйма громкоговорители можно установить под дисплеем. 20 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=21</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=21</link><title>Pioneer user manual Page 21</title><description>Подготовка к работе Подключение антенны 05 Вы получите более четкое изображение, если подключите наружную антенну. Ниже кратко объясняются типы соединений, используемые для коаксиального кабеля. • Для просмотра как аналоговых, так и цифровых передач подключите антенный кабель к разъемам ANT OUT (Выход антенны) и ANT (Антенна). • Если включена настройка Aerial Power (Питание антенны), можно использовать комнатную антенну с усилителем (питание 5 В, 30 мА). OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE Стандартный разъем DIN45325 (IEC169-2) Коаксиальный кабель на 75 Ом (круглый) (приобретается отдельно) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB IN PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE OUT IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE • Для просмотра только аналоговых передач подключите 75омный коаксиальный кабель (приобретается отдельно) к разъему ANT (Аналоговый вход). Антенный кабель (приобретается отдельно) Если наружная антенна имеет 75-омный коаксиальный кабель со стандартным разъемом DIN45325 (IEC169-2), подключите его к гнезду антенны на задней стороне медиа-ресивера. 21 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=22</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=22</link><title>Pioneer user manual Page 22</title><description>05 Подготовка к работе Подготовка пульта дистанционного управления Установка батареек 1 Откройте крышку отсека для батареек. Дальность действия пульта дистанционного управления При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного управления (t), расположенный внизу справа на передней панели плазменного дисплея. Расстояние до датчика дистанционного управления должно быть не более 7 м, а угол относительно датчика – не более 30 градусов вправо, влево, вверх или вниз. 2 Установите две прилагаемых батарейки размера AA, соблюдая полярность, сначала вставляя их отрицательные (–) контакты. 30&amp;#176; 30&amp;#176; 7м Датчик дистанционного управления 3 • При установке следите, чтобы полюсы батареек соответствовали значкам (+) и (–) в отсеке для батареек. Закройте крышку. Меры предосторожности при использовании пульта дистанционного управления • Берегите пульт дистанционного управления от ударов и толчков. Также не допускайте попадания на пульт жидкостей и не оставляйте его в местах с высокой влажностью. • Не выставляйте пульт дистанционного управления под прямой солнечный свет. Тепло может вызвать деформацию пульта. • Пульт дистанционного управления может работать неустойчиво, если на датчик дистанционного управления плазменного дисплея падает прямой солнечный свет или сильный искусственный свет. В таком случае измените угол освещения или положение плазменного дисплея, или перейдите с пультом дистанционного управления ближе к датчику. • Если между пультом дистанционного управления и датчиком имеются какие-либо препятствия, дистанционное управление может не работать. • По мере разряда батареек дальность действия пульта дистанционного управления уменьшается. Заменяйте батарейки, не дожидаясь их полного разряда. • Экран плазменного дисплея испускает очень слабые инфракрасные лучи. Если поблизости расположено оборудование, дистанционно управляемое через ИК-канал, например, видеомагнитофон, связь между ним и его пультом дистанционного управления может ухудшиться: команды могут приниматься неправильно или не полностью. В таком случае поместите это оборудование вдали от плазменного дисплея. • В зависимости от условий установки инфракрасные лучи, испускаемые плазменным дисплеем, могут также помешать правильному приему команд от пульта дистанционного управления системы и уменьшить дальность действия пульта. Интенсивность этих инфракрасных лучей зависит от изображений, показываемых на экране. Меры предосторожности при использовании батареек Неправильное применение батареек может привести к утечке химикатов из них или к взрыву. Обязательно выполняйте перечисленные ниже указания. • При замене используйте марганцевые или щелочные батарейки. • При установке батареек следите, чтобы их полюсы соответствовали значкам (+) и (–). • Не используйте вместе батарейки разных типов. Разные типы батареек имеют разные характеристики. • Не используйте вместе старые и новые батарейки. Это может вызвать сокращение срока службы новых батареек или утечку химикатов из старых батареек. • Удаляйте батарейки, как только они разряжаются. Химикаты, которые вытекают из батареек, могут вызвать раздражение кожи. Если обнаруживается утечка, тщательно вытрите ее тканью. • Батарейки, прилагаемые к данному изделию, могут иметь меньший срок службы из-за условий хранения. • Если пульт дистанционного управления не буде использоваться в течение долгого времени, вытащите батарейки из него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • ПРОИЗВОДИТЕ УТИЛИЗАЦИЮ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ БАТАРЕЕК В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ В СТРАНЕ ИЛИ РЕГИОНЕ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ ПРАВИЛАМИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. 22 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=23</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=23</link><title>Pioneer user manual Page 23</title><description>Просмотр ТВ Просмотр ТВ Пока не настроены ТВ-каналы, которые можно смотреть в данных условиях, выполнять регулировку этих каналов невозможно. Обратитесь к разделу “Автоматическая настройка ТВ-каналов” на стр. 30. 06 Плазменный дисплей Включение/выключение питания ПРИМЕЧАНИЕ • При подключении медиа-ресивера к электророзетке он устанавливается в режим ожидания; индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) должен гореть красным цветом. Медиа-ресивер остается в режиме ожидания до тех пор, пока не будет отключен от электророзетки. Для включения системы нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на плазменном дисплее. • Индикаторы POWER ON (ВКЛ.) на плазменном дисплее и медиа-ресивере загораются синим светом. Для включения системы нажмите кнопку a на пульте дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере. • Плазменный дисплей и медиа-ресивер установлены в режим ожидания; их соответствующие индикаторы STANDBY (ОЖИДАНИЕ) горят красным светом. • Затем систему можно включить снова, нажав кнопку a, кнопки от 0 до 9 на пульте дистанционного управления или кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) на медиа-ресивере. При нажатии кнопки 0 на пульте дистанционного управления изображение подается от источника INPUT 1 (ВХОД 1). При нажатии кнопок от 1 до 9 выводится изображение ТВ. Кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) также можно воспользоваться для включения системы. Однако после этого снова включить систему нажатием кнопок на пульте дистанционного управления и медиаресивере невозможно. Индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Индикатор POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ.) Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) Медиа-ресивер ON STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Индикатор TIMER (ТАЙМЕР) Индикатор STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Индикатор POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ.) Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) ПРИМЕЧАНИЕ • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. • Рекомендуется не отсоединять медиа-ресивер от розетки, когда он не используется. В режиме ожидания медиа-ресивер автоматически получает электронную телепрограмму и сигналы автоматического обновления цифрового телевидения. • Когда система находится в режиме ожидания, питание ее основных узлов отключено, и система не может полностью выполнять свои функции. Питание подается только на некоторые элементы системы для поддержания готовности к работе. • Если система плазменного дисплея не будет использоваться продолжительное время, обязательно вытащите вилку шнура питания из розетки. 1 2 INPUT 3 4 1 4 7 PC INPUT 5 2 5 8 0 3 6 9 INFO TV/DTV P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR Индикаторы состояния плазменного дисплея и медиа-ресивера В таблице ниже показаны рабочие состояния системы плазменного дисплея. Текущее состояние системы можно проверить при помощи индикаторов на плазменном дисплее и медиа-ресивере. Состояние индикатора Плазменный дисплей POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ) STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Медиа-ресивер POWER ON (ПИТАНИЕ ВКЛ) STANDBY (ОЖИДАНИЕ) Кабели питания плазменного дисплея и медиа-ресивера были отключены. Или кабель питания плазменного дисплея подключен, а кнопка POWER (ПИТАНИЕ) плазменного дисплея находится в положении OFF (ВЫКЛ.). Питание системы включено. Система находится в режиме ожидания. Кабель питания медиа-ресивера отсоединен. Мигание Питание плазменного дисплея выключено. Или отсоединен кабель питания плазменного дисплея. Мигание Состояние системы Если состояние индикаторов отличается от приведенного выше, см. раздел “Устранение неполадок” на стр. 76. 23 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=24</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=24</link><title>Pioneer user manual Page 24</title><description>06 Просмотр ТВ Медиа-ресивер (вид спереди) Переключение каналов ПРИМЕЧАНИЕ • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. ON STANDBY TIMER STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL Переход из режима ТВ в режим цифрового ТВ и обратно • Чтобы выбрать режим получения сигнала аналогового или цифрового телевидения нажмите кнопку INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере или кнопку TV/DTV (ТВ/цифровое ТВ) на пульте дистанционного управления. INPUT (ВХОД) CHANNEL (КАНАЛ) +/– С помощью кнопок P +/P – на пульте дистанционного управления • Нажатие кнопки P + увеличивает номер канала. • Нажатие кнопки P – уменьшает номер канала. 1 4 7 PC INPUT 5 2 5 8 0 3 6 9 INFO При просмотре телетекста: • Нажатие кнопки P + увеличивает номер страницы. • Нажатие кнопки P – уменьшает номер страницы. • Для получения информации о телетексте см. раздел “Использование функций телетекста” на стр. 74 и 75. TV/DTV ПРИМЕЧАНИЕ • Кнопка CHANNEL (КАНАЛ) +/– на медиа-ресивере действует так же, как и кнопки P +/P –. • Если задан пропуск каких-либо аналоговых каналов, их нельзя выбрать кнопками P +/P –. Для получения информации о пропуске аналоговых каналов см. пункты 13 и 14 раздела “Использование ручной регулировки” (стр. 30). • Если задан пропуск каких-либо цифровых каналов, их нельзя выбрать кнопками P +/P – в режиме цифрового ТВ. Для получения информации о пропуске цифровых каналов, см. раздел &amp;quot;Установка параметров каналов&amp;quot; (стр. 42). • Если аналоговые каналы не зарегистрированы как избранные, их нельзя выбрать кнопками P +/P –. Для получения информации о регистрации аналогового канала как избранного см. пункты 13 и 14 раздела “Использование ручной регулировки” (стр. 30). • Если цифровые каналы не зарегистрированы как избранные, их нельзя выбрать кнопками P +/P – в режиме цифрового ТВ. Для получения информации о регистрации цифровых каналов как избранных, см. раздел &amp;quot;Установка параметров каналов&amp;quot; (стр. 42). P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR Данные канала С помощью кнопок 0 – 9 на пульте дистанционного управления Каналы выбираются непосредственным нажатием кнопок 0 – 9. ПРИМЕР • Чтобы выбрать канал 2 (из одной цифры), нажмите кнопку 2. • Чтобы выбрать канал 12 (из двух цифр), нажмите кнопки 1, затем 2. • В режиме цифрового ТВ для выбора канала 123 (из трех цифр), нажмите кнопки 1, 2, затем 3. При просмотре телетекста: Для непосредственного просмотра страницы с 3-значным номером (от 100 до 899) нажимайте кнопки 0 – 9. См. стр. 74. ПРИМЕЧАНИЕ • В режиме ожидания при нажатии кнопки 0 включается питание, и показываются изображения со входа 1 (INPUT 1). При нажатии кнопок 1 – 9 дисплей переходит в режим ТВ. 24 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=25</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=25</link><title>Pioneer user manual Page 25</title><description>Просмотр ТВ Настройка избранных (аналоговых) каналов Регулировка громкости и управление звуком ПРИМЕЧАНИЕ • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. 06 Если избранные (аналоговые) каналы зарегистрированы, список избранных каналов может быть проще всего настроить из списка зарегистрированных каналов. ПРИМЕЧАНИЕ • В качестве избранных можно зарегистрировать до 16 аналоговых каналов. Для получения информации о регистрации канала см. пункты 13 и 14 раздела “Использование ручной регулировки” (стр. 30). 1 При просмотре аналоговых телепередач нажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы вывести список избранных каналов. Favourites 01 ********** 02 **** 03 **** 04 **** 05 **** 06 **** 07 **** 08 **** 09 ********** 10 **** 11 **** 12 **** 13 **** 14 **** 15 **** 16 **** С помощью кнопок i +/i – на пульте дистанционного управления • Для увеличения громкости нажмите кнопку i +. • Для уменьшения громкости нажмите кнопку i –. ПРИМЕЧАНИЕ • Кнопка VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/– на медиа-ресивере действует так же, как и кнопки i +/i –. С помощью кнопок e на пульте дистанционного управления e отключает вывод звука. 1 Нажмите кнопку e. 2 Выберите нужный канал и настройте его (кнопки / / / затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД)). • Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для выхода из списка избранных каналов. 2 • На экране появится значок “e”. Чтобы включить звук, нажмите кнопку e снова. • Нажатие i + также включает звук. Медиа-ресивер (вид спереди) ON STANDBY TIMER STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/– 7 PC INPUT 5 8 0 9 INFO TV/DTV P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR Регулировка громкости Отключение звука 25 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=26</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=26</link><title>Pioneer user manual Page 26</title><description>06 Просмотр ТВ С помощью кнопок g на пульте дистанционного управления При каждом нажатии кнопки g звуковые режимы (MTS) переключаются в следующем порядке. DISC NAVI DVD HDD ПРИМЕЧАНИЕ • В каждом из режимов мультиплексирования звука, выбранных кнопкой g, изображение на дисплее меняется в зависимости от принимаемых сигналов вещания. • Если выбран режим MONO (МОНО), система плазменного дисплея воспроизводит монофонический звук, даже если принимаются сигналы стереофонического вещания. Для прослушивания стереозвука следует выбрать режим I или II. • При выборе режима мультиплексирования звука, если в качестве источника выбран вход INPUT (ВХОД) 1 - 5, тип звука не изменяется. В этих случаях режим звучания определяется стереоисточником. 26 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=27</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=27</link><title>Pioneer user manual Page 27</title><description>Просмотр ТВ Использование функций полиэкрана Разделение экрана Для выбора двухэкранного режима или режима “кадр в кадре” выполните следующие действия. • В режиме “кадр в кадре” при нажатии кнопки экран перемещается против часовой стрелки. малый 06 Двухэкранный режим 2 Основной экран Кадр в кадре Вспомогательный экран Для выбора нужного источника входного сигнала нажмите соответствующую кнопку источника. • При просмотре ТВ-программ каналы переключаются кнопками P +/P –. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция полиэкрана не может одновременно отображать два изображения из одного и того же источника. При попытке сделать это появляется предупреждение. • Функция полиэкрана не может совмещать изображения из двух внешних источников входа (INPUT 1-5, PC) (Вход 1-5, ПК). Она может показывать изображение из источников входа в следующей комбинации. - Аналоговое ТВ и цифровое ТВ - Аналоговое ТВ (или цифровое ТВ) и внешний источник (INPUT 1-5, PC) • При нажатии кнопки HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) восстанавливается одноэкранный режим и отображается меню. • В двухэкранном режиме изображения на правом экране иногда могут быть менее качественными. • В двухэкранном режиме или режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot; список избранных аналоговых каналов недоступен. В двухэкранном режиме или режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot; список цифровых каналов недоступен. • Если выбрать пункт 1920*1080P@24Hz для основного экрана в режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot;, видеоизображение может отображаться некорректно из-за свойств системы. • Подсоединив головной телефон, в двухэкранном режиме или режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot; можно прослушивать звук из вспомогательного экрана. Для получения дополнительной информации см. стр. 37. • Сигналы PAL 60 не подходят для вывода изображение на вспомогательный экран. Основной экран Вспомогательный экран INPUT 5 TV/DTV P DISC NAVI DVD HDD 1 Нажмите кнопку c для выбора режима отображения. • При каждом нажатии кнопки c устанавливается один из режимов отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный. • В двухэкранном режиме и режиме “кадр в кадре” взаимное положение экранов регулируется нажатием кнопки . Левый экран (в двухэкранном режиме) или больший экран (в режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot;) является активным и обозначен символом “z”. В нем пользователь может настраивать изображение и звук. • В двухэкранном режиме кнопка f изменяет размер левого экрана. 27 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=28</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=28</link><title>Pioneer user manual Page 28</title><description>06 Просмотр ТВ Стоп-кадр Чтобы зафиксировать кадр просматриваемого движущегося изображения (“стоп-кадр”), выполните следующие действия. 1 Нажмите кнопку d. • На правом экране появится неподвижное изображение, в то время как движущееся изображение будет на левом экране. 2 Для отмены стоп-кадра нажмите кнопку d снова. DISC NAVI DVD HDD Неподвижное Обычное ПРИМЕЧАНИЕ • В двухэкранном режиме стоп-кадр недоступен. • При попытке его включить появляется предупреждение. • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. 28 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=29</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=29</link><title>Pioneer user manual Page 29</title><description>Меню Меню Использование меню Меню режима аудио/видео Основное меню Picture (Изображение) 07 Меню режима ПК Основное меню Picture (Изображение) Пункт Выбор аудио/видео Контрастность Яркость Красный Зеленый Синий Сброс Страница 33 33 33 33 33 33 34 36 36 36 36 36 37 37 37 38 38 58 Пункт Выбор аудио/видео Контрастность Яркость Цвет Оттенок Резкость Расширенная настройка Сброс Страница 33 33 33 33 33 33 34 34 36 36 36 36 36 37 37 37 38 38 Power Control (Контроль питания) Sleep Timer (Таймер бездействия) Option (Параметры) Sound (Звук) Тембр ВЧ Тембр НЧ Баланс Сброс Фокус Объемный звук Выход для головного телефона Звук вспомогательного экрана Энергосбережение Управление питанием Sound (Звук) Тембр ВЧ Тембр НЧ Баланс Сброс Фокус Объемный звук Выход для головного телефона Звук вспомогательного экрана Power Control (Контроль питания) Энергосбережение Отключение без сигнала Автонастройка Ручная настройка 54 54 67 – 69 Отключение при бездействии 38 Sleep Timer (Таймер бездействия) Option (Параметры) Положение Автоматическая настройка размера Режим 4:3 Боковая маска Вход HDMI Модуляционный режим Цветовая система Выбор входа Setup (Настройка) Автоустановка Настройка аналогового ТВ Настройка цифрового ТВ Выход SCART Пароль Язык Home Gallery (Домашняя галерея) 58 54 57 57 57 61 54 55 55 30 30 – 32, 46 40 – 44, 51 64 58, 59 30 67 – 69 EXIT RETURN Home Gallery (Домашняя галерея) Работа с меню Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соответствующих страницах. SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR HOME MENU MENU ENTER EPG DVD TOP MENU / GUIDE 1 2 3 4 ПРИМЕЧАНИЕ • Для возврата на верхние уровни меню нажимайте кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Кнопками / выберите пункт меню и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Повторяйте п. 2, пока не будет достигнут нужный пункт подменю. • Количество уровней подменю в каждом пункте меню различается. Кнопками / выберите вариант (или параметр) и нажмитекнопку ENTER (ВВОД). • В некоторых пунктах меню надо нажимать кнопки / вместо / . Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 29 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=30</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=30</link><title>Pioneer user manual Page 30</title><description>08 Базовые настройки Базовые настройки В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВканалы. Автоматическая настройка ТВ-каналов Использование автоустановки Использование ручной регулировки Для настройки аналоговых ТВ-каналов вручную служит ручная регулировка. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. Для получения информации о пароле см. раздел “Использование пароля” на стр. 58. 4 Выберите пункт меню “Manual Adjust” (Ручная регулировка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Programme Entry” (Ввод программы) (кнопки / ). Manual Adjust Programme Entry Search System 1 41.75MHz B/G Auto No On View Off При первом включении системы плазменного дисплея после покупки выполняется ее начальная автоматическая установка. В это время можно задать язык, страну и набор каналов. 1 Выберите пункт меню “Language” (Язык) (кнопки / ). 2 Выберите язык (кнопки / ). Auto Installation Language Country Tuner Type Aerial Power Installation English Austria All Off Start Colour System Store 3 4 5 6 7 8 9 • Можно выбрать один из 14 языков: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, нидерландский, шведский, португальский, греческий, финский, русский, турецкий, норвежский и датский. Выберите пункт меню “Country” (Страна) (кнопки / ). Выберите страну (кнопки / ). Выберите пункт меню “Tuner Type” (Тип тюнера) (кнопки / ). Выберите тип тюнера (кнопки / ). • Можно выбрать один из 3 пунктов: “All” (Все), “Digital” (Цифровой) и “Analogue” (Аналоговый). Выберите пункт меню “Aerial Power” (Питание антенны) (кнопки / ). • Этот пункт доступен, только если в п. 5 был выбран “Tuner Type” (Тип тюнера) “Digital” (Цифровой) или “All” (Все). Если нет, перейдите к п. 9. Выберите значение “On” (Вкл.) или “Off” (Выкл.) (кнопки / ). Выберите пункт меню “Start” (Начать) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • После этого начнется автоустановка. • Если требуется прервать автоустановку, нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). Tuner NR Child Lock Decoder 6 7 8 Выберите номер программы (кнопки / ). • Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99. Выберите пункт “Search” (Поиск) (кнопки / ). С помощью кнопок 0 – 9 введите частоту канала и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Частоту также можно ввести с помощью кнопок / . Manual Adjust Programme Entry Search System 1 41.81MHz B/G 9 10 Выберите пункт “System” (Система) (кнопки / ). Выберите звуковую систему (кнопки / ). • Можно выбрать следующие системы: “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, и “L’”. Manual Adjust Programme Entry Search System 1 42.75MHz B/G ПРИМЕЧАНИЕ • Автоустановку можно запустить заново из основного меню, например, после переезда в другую страну. Для запуска автоустановки выполните следующие действия 1 – 3. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Auto Installation” (Автоустановка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. • Если не обнаружено ни одного канала, проверьте подключение антенны и повторите автоустановку. 11 12 Выберите пункт “Colour System” (Цветовая система) (кнопки / ). Выберите цветовую систему (кнопки / ). • Можно выбрать следующие системы: “Auto” (Авто), “PAL”, “SECAM”, и “4.43NTSC”. System B/G Auto No Ручная настройка аналоговых ТВканалов 30 Ru Colour System Store В этом разделе описана настройка на аналоговые ТВ-каналы вручную. 13 Выберите пункт “Store” (Сохранить) (кнопки / ).</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=31</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=31</link><title>Pioneer user manual Page 31</title><description>Базовые настройки 14 Выберите вариант “Yes” (Да), “Yes (Listed)” (Да (в списке)), или “No” (Нет) (кнопки / ). Colour System Store Tuner NR Auto Yes On 08 2 3 Выберите пункт “Child Lock” (Блокировка от детей) (кнопки / ). Выберите вариант “Block” (Блокировать) (кнопки / ). Tuner NR Child Lock Decoder On Block Off Пункт Yes (Да) Yes (Listed) (Да (в списке)) Описание Канал можно выбрать с помощью кнопок P +/P –. Выберите этот вариант для регистрации канала в качестве избранного. Канал можно выбрать с помощью списка избранных каналов и кнопок P +/P –. Канал нельзя выбрать с помощью кнопок P +/P –. 4 • Для выбора доступны два варианта – “View” (Просматривать) и “Block” (Блокировать). Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Выбор входа декодера Если подключен декодер, выберите входной разъем для него (INPUT1 (ВХОД1)). 1 Повторите пп. 1 – 6 раздела “Использование ручной регулировки”. Выбрав канал (используя пункт Programme Entry – Ввод программы), выполните следующие действия. 2 Выберите пункт “Decoder” (Декодер) (кнопки / ). 3 Выберите вариант “INPUT 1” (ВХОД 1) (кнопки / ). Tuner NR Child Lock Decoder On Block INPUT1 No (Нет) 15 • Чтобы задать параметры для другого канала, повторите пп. 6 - 14. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах передаются в подключенное к системе записывающее оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD-рекордер (DVR). • При ручной настройке также можно выбрать значения параметров &amp;quot;Tuner NR&amp;quot; (Подавление помех тюнером), &amp;quot;Child Lock&amp;quot; (Блокировка от детей) и &amp;quot;Decoder&amp;quot; (Декодер). См. соответственно разделы &amp;quot;Подавление видеопомех&amp;quot;, &amp;quot;Установка блокировки от детей&amp;quot; и &amp;quot;Выбор входа декодера&amp;quot;. 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Если выбран вариант “Off” (Выкл.) (заводская установка); просмотр изображений из декодера будет недоступен. Подавление видеопомех Для отдельных каналов можно указать необходимость подавления видеопомех системой плазменного дисплея в зависимости от уровней сигналов трансляции. 1 Повторите пп. 1 – 6 раздела “Использование ручной регулировки”. • Выбрав канал (используя пункт Programme Entry – Ввод программы), выполните следующие действия. 2 Выберите пункт “Tuner NR” (Подавление помех тюнером) (кнопки / ). 3 Выберите значение “On” (Вкл.) или “Off” (Выкл.) (кнопки / ). Store Tuner NR Child Lock Yes On View Метки ТВ-каналов Настроенным ТВ-каналам можно присвоить метки длиной до пяти символов. Это поможет распознавать каналы, выбирая их. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)) 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 4 Выберите пункт “Label” (Метка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Programme Entry” (Ввод программы) (кнопки / ). 6 Выберите номер программы (кнопки / ). • Номер можно выбрать в пределах от 1 до 99. Label Programme Entry Label 1 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Эта функция может не обеспечивать удовлетворительного результата в зависимости от состояния сигналов трансляции. • При использовании декодера с выбранным гнездом терминала эта функция может обеспечить хороший результат. 7 Установка блокировки от детей Блокировка от детей запрещает выбор и просмотр определенных ТВ-каналов. 1 Повторите пп. 1 – 6 раздела “Использование ручной регулировки”. Выбрав канал (используя пункт Programme Entry – Ввод программы), выполните следующие действия. Выберите пункт “Label” (Метка) (кнопки (ВВОД)). • Появится экран ввода метки. / , затем ENTER 31 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=32</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=32</link><title>Pioneer user manual Page 32</title><description>08 8 Базовые настройки Выберите первый символ (кнопки (ВВОД)). / , / , затем ENTER 6 7 Выберите новое место для канала (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). • Будет выполнена сортировка. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 1 A K U &amp;amp; 2 B L V &amp;#39; 3 C M W ( 4 D N X ) 5 E O Y + 6 F P Z - 7 G Q , * 8 H R . / 9 I S : _ 0 J T ; @ OK Delete Space ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы перейти на другую страницу экрана сортировки в п. 6, выберите на экране пункты / , которые служат для смены страницы (кнопками / ), и затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • При описанной выше процедуре в подключенное к системе записывающее оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD-рекордер, передаются сведения только о смещенных каналах (DVR). 9 10 11 • Курсор переместится ко второму символу. Повторяя п. 8, введите следующие символы (до пяти). • Для правки введенных символов выберите на экране “клавишу” [ ] или [ ] и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Курсор переместится на предыдущий или следующий символ. • Чтобы удалить текущий символ, выберите на экране “клавишу” [Delete] (Удалить) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Чтобы вставить на место текущего символа пробел, выберите на экране “клавишу” [Space] (Пробел) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Чтобы завершить ввод метки, с помощью кнопок / или / выберите на экране “клавишу” [OK] и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Установка часов Чтобы установить правильное время в системе, выполните следующие действия. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 4 Выберите пункт “Clock” (Часы) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите ТВ-канал, который будет служить для автоматической установки часов (кнопки / ). Clock 02/07/2004 FRI 0:00 Clock Set Programme 1 ABCDE ПРИМЕЧАНИЕ • При описанной выше процедуре сведения о выбранных каналах передаются в подключенное к системе записывающее оборудование, такое как видеомагнитофон или DVD-рекордер (DVR). 6 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Если система не может установить дату и время с помощью выбранного ТВ-канала, появится экран ввода времени и даты. Задайте правильное текущее время. • Система получает и отображает время, добавляя данные согласованного скоординированного времени (UTC) и смещения местного времени (LTO), получаемые вместе с сигналами трансляции. Если системе не удается отобразить правильное время, свяжитесь с местной ТВ-станцией. Сортировка заранее заданных ТВ-каналов Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных ТВ-программ. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 4 Выберите пункт меню “Sort” (Сортировать) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран сортировки. Sort 09 01 02 03 04 05 06 07 08 AAAAA BBBBB CCCCC DDDDD EEEEE FFFFF GGGGG HHHHH 10 11 12 13 14 15 16 17 IIIII JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP QQQQQ 18 19 20 21 22 23 24 25 1/4 RRRRR SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY Пункты экранных меню и инструкции могут отображаться на одном из 14 доступных языков: английском, немецком, французском, итальянском, испанском, нидерландском, шведском, португальском, греческом, финском, русском, турецком, норвежском и датском. Также можно выбрать язык для режима телетекста. Для выбора доступны следующие регионы: Западная Европа, Восточная Европа, Греция/Турция, Россия и Аравия. 1 &amp;#205;ажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Language”</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=33</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=33</link><title>Pioneer user manual Page 33</title><description>Базовые настройки 6 7 8 Выберите пункт “Teletext” (Телетекст) (кнопки / ). Выберите язык (кнопки / ). Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 08 ПРИМЕЧАНИЕ • Если выбран режим “DYNAMIC” (Динамичный), пункты меню “Contrast” (Контрастность), “Brightness” (Яркость), “Colour” (Цвет), “Tint” (Оттенок), “Sharpness” (Четкость), “Pro Adjust” (Расширенная настройка) и “Reset” (Сброс) будут недоступны; эти пункты изображаются затемненными. Здесь можно выбрать один из пяти режимов отображения в зависимости от условий просмотра (например, освещенности в комнате), типа текущей ТВ-программы или типа изображений, принимаемых из внешнего источника. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “AV Selection” (Выбор аудио/видео) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите желаемый режим (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). AV Selection STANDARD DYNAMIC MOVIE GAME USER Выбор аудио/видео Основные настройки изображения В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме DYNAMIC). 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Picture AV Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust STANDARD 40 0 0 0 0 Для источника аудио/видео Пункт STANDARD (Стандартный) Reset Описание Для изображений с высокой детализацией, просматриваемых при нормальной освещенности. Этот выбор используется для внутреннего входа и источников входа ТВ. Для очень четких изображений с максимальной контрастностью. В этом режиме нельзя вручную регулировать качество изображения. Этот выбор используется для внутреннего входа и источников входа ТВ. Для фильмов Этот выбор используется для внутреннего входа и источников входа ТВ. Яркость изображения снижена для облегчения просмотра. Этот выбор используется для внутреннего входа и источников входа ТВ. В этом режиме пользователь может сам выбирать желаемые настройки. Этот режим можно установить для любого источника входного сигнала. При использовании в качестве источника ПК или домашней галереи появляется следующий экран. Picture AV Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset STANDARD 40 0 0 0 0 DYNAMIC (Динамичный) MOVIE (Фильмы) GAME (Игра) 4 Выберите желаемый уровень параметра (кнопки Contrast / ). USER (Пользовательский) 40 Для источника ПК Пункт STANDARD (Стандартный) (заводская установка) USER (Пользовательский) 5 Описание Для изображений с высокой детализацией, просматриваемых при нормальной освещенности. В этом режиме пользователь может сам выбирать желаемые настройки. Этот режим можно установить для любого источника входного сигнала. • Когда отображается экран регулировки, перейти к другому регулируемому параметру также можно кнопками / . Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Для источника аудио/видео Пункт Кнопка Кнопка Увеличение контрастности Увеличение яркости Увеличение интенсивности цвета Кожа приобретает зеленоватый оттенок Увеличение четкости Contrast Уменьшение (Контрастность) контрастности Brightness (Яркость) Colour (Цвет) Уменьшение яркости Уменьшение интенсивности цвета Кожа приобретает багрянистый оттенок Уменьшение четкости 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Tint (Оттенок) Sharpness (Резкость) 33 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=34</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=34</link><title>Pioneer user manual Page 34</title><description>08 Базовые настройки Для источника ПК Пункт Кнопка Кнопка Увеличение контрастности Увеличение яркости Contrast Уменьшение (Контрастность) контрастности Brightness (Яркость) Red (Красный) Blue (Синий) Уменьшение яркости • Параметры “Standard” (Стандартный) и “ADV” (Дополнительный) недоступны, если поступает сигнал 576p, 720p@50 Гц или 1080p@24 Гц. Ослабление красного цвета Усиление красного цвета Ослабление синего цвета Усиление синего цвета Использование настройки Colour Temp (Цветовая температура) 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 4 5 6 Green (Зеленый) Ослабление зеленого цвета Усиление зеленого цвета ПРИМЕЧАНИЕ • Для осуществления дополнительных настроек изображения выберите пункт “Pro Adjust” (Расширенная настройка) в пункте 3, а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Дальнейшие процедуры см. в разделе “Дополнительные настройки изображения”. • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) для всех параметров, в п. 3 кнопками / выберите пункт “Reset” (Сброс) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Появится экран подтверждения. Кнопками / выберите вариант “Yes” (Да) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Система плазменного дисплея оснащена разнообразными дополнительными функциями, которые позволяют оптимизировать качество изображения. Для получения подробной информации об этих функциях см. таблицы. Дополнительные настройки изображения / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Colour Detail” (Цветовая детализация) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Colour Temp” (Цветовая температура) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Если на этом этапе был выбран нужный параметр, пропустите пункты 7 и 8. • Возможно, потребуется выполнить точную настройку. Для этого сначала выберите пункт “Manual” (Ручная), затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку ENTER (ВВОД) в течение более 3 секунд. Появится экран ручной настройки. Затем перейдите к п. 7. Цветовая температура Позволяет скорректировать цветовую температуру, что улучшает баланс белого. Значения High Mid-High Mid Mid-Low Low Manual Белый цвет с голубоватым оттенком Промежуточный тон между High и Mid Натуральный тон Промежуточный тон между Mid и Low Белый цвет с красноватым оттенком Можно вручную задать желаемую цветовую температуру Использование настройки PureCinema 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 4 5 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “ PureCinema” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Доступные значения параметров приведены в таблице. 7 8 Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите желаемый уровень параметра (кнопки / ). Кнопка Точная настройка составляющих светлых участков Ослабление красного цвета Ослабление зеленого цвета Ослабление синего цвета Ослабление красного цвета Ослабление зеленого цвета Ослабление синего цвета Пункт R High G High B High R Low G Low B Low Кнопка Усиление красного цвета Усиление зеленого цвета Усиление синего цвета Усиление красного цвета Усиление зеленого цвета Усиление синего цвета PureCinema Автоматически обнаруживает источник сигнала на основе кинофильма (с исходной кодировкой 24 кадра в секунду), анализирует его и восстанавливает из каждого кадра кинофильма изображение с высокой детализацией. Значения Off (Выкл.) Отключает режим PureCinema. Standard Дает плавные и яркие подвижные (Стандартный) изображения (в зависимости от источника), автоматически обнаруживая характеристики записанного изображения при воспроизведении фильмов на DVD или изображений с высокой детализацией (например, фильмов), имеющих частоту 24 кадра в секунду. ADV Дает плавные и яркие подвижные изображе</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=35</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=35</link><title>Pioneer user manual Page 35</title><description>Базовые настройки 3 4 5 6 Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Colour Detail” (Цветовая детализация) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите значение “CTI” (Улучшение цветовых переходов) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 08 Устранение помех изображения 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 4 5 6 CTI (Улучшение цветовых переходов) Дает изображения с более чистыми цветовыми контурами. CTI означает Colour Transient Improvement (Улучшение цветовых переходов). Значения Off (Выкл.) On (Вкл.) Отключение CTI Включение CTI / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите значение “NR” (Подавление помех) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Доступны параметры “DNR” (Цифровое подавление помех) или “MPEG NR” (Подавление помех MPEG). Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. DNR (Цифровое подавление помех) Устраняет видеопомехи, обеспечивая ясное, четкое изображение. DNR означает Digital Noise Reduction (Цифровое подавление помех). Значения Off High Mid Low Отключение DNR. Высокий уровень DNR Стандартный уровень DNR Умеренный уровень DNR Использование функции Colour Management (Управление цветом) 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 4 5 6 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Colour Detail” (Цветовая детализация) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Colour Management” (Управление цветом) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Colour Management R Y G C B M 0 0 0 0 0 0 MPEG NR (Подавление помех MPEG) Устраняет “мельтешащие” помехи при просмотре цифровых ТВ- каналов или воспроизведении DVD, что дает более чистое изображение. Значения Off High Mid Low Отключение MPEG NR Высокий уровень MPEG NR Стандартный уровень MPEG NR Умеренный уровень MPEG NR 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Использование функций Dynamic Range Expander (DRE, Расширитель динамического диапазона) 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 7 R Y G C B M Выберите желаемый уровень параметра (кнопки Кнопка Ближе к красному цвету Ближе к желтому цвету Ближе к зеленому цвету Ближе к голубому цвету Ближе к синему цвету / ). 4 5 Пункт Кнопка Ближе к зеленому цвету Ближе к голубому цвету Ближе к синему цвету Ближе к пурпурному цвету Ближе к красному цвету Ближе к пурпурному цвету Ближе к желтому цвету 6 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите значение “DRE” (Расширитель динамического диапазона) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Можно выбрать пункты “Dynamic Contrast” (Динамическая контрастность), “Black Level” (Уровень черного), “ACL” или “Gamma” (Гамма). Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Динамическая контрастность Изменяет контрастность изображений для более ясного контраста между светом и темнотой. Значения Off High Mid Low Отключение динамической контрастности Высокая динамическая контрастность Стандартная динамическая контрастность Умеренная динамическая контрастность 8 • Для регулировки другого параметра нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) и повторите пп 6 и 7. • Можно быстро перейти к другому регулируемому параметру с помощью кнопок / . Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 35 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=36</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=36</link><title>Pioneer user manual Page 36</title><description>08 Базовые настройки Уровень черного Изменяет темные участки изображений для более ясного контраста между светом и темнотой. Значения Off (Выкл.) On (Вкл.) Отключает режим Black Level (Уровень черного). Включает режим Black Level (Уровень черного). качестве типа входного сигнала – “Video” (стр. 55); или в качестве источника входа выбран пункт INPUT (Вход) 5, а кабель S-Video не подключен; или выбран аналоговый тюнер. • Для режима I-P Mode нельзя выбрать индивидуальные параметры для следующих входных сигналов: 480p, 720p@60 Гц, 576p, 720p@50 Гц, 1080p@24 Гц. ACL Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются оптимальные контрастные характеристики изображений. Значения Off (Выкл.) On (Вкл.) Отключение ACL. Включение ACL. Гамма Настройка характеристик гаммы (характеристик градации тона изображения). Значения 1 2 3 Выбирает характеристики гаммы 1. Выбирает характеристики гаммы 2. Выбирает характеристики гаммы 3. Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука по вашему предпочтению. В этом меню можно задать желаемые параметры звука для выбранного режима аудио/видео. См. стр. 33. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Sound” (Звук) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите параметр для регулировки (кнопки / ). 4 Выберите желаемый уровень параметра (кнопки / ). Sound STANDARD Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Headphone Output Sub Volume 15 Off Off Main 2 0 0 Регулировка звука 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Использование функций 3DYC и I-P Mode 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Picture” (Изображение) (кнопки 3 4 5 6 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Pro Adjust” (Расширенная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите значение “Others” (Другие) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Можно выбрать пункты “3DYC” или “I-P Mode”. Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Treble (Тембр ВЧ) Bass (Тембр НЧ) Balance (Баланс) Кнопка Кнопка Ослабление верхних частот Усиление верхних частот Ослабление нижних частот Усиление нижних частот Ослабление звука из Ослабление звука из левого правого громкоговорителя. громкоговорителя. 5 3DYC Оптимизирует характеристики для разделения сигналов яркости и цветности. Это касается как видео, так и неподвижных изображений. Значения Off High Mid Low Отключение 3DYC. Расширенный 3DYC Стандартный 3DYC Умеренный 3DYC Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) для всех параметров, в п. 3 кнопками / выберите пункт “Reset” (Сброс) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Появится экран подтверждения. Кнопками / выберите вариант “Yes” (Да) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Качество звука нельзя регулировать при прослушивании через головной телефон. • При регулировке звука с подключенным головным телефоном результаты регулировки будут действовать на звук из громкоговорителей после отключения головного телефона. I-P Mode Выполняет оптимальное конвертирование чересстрочных сигналов в прогрессивные сигналы. Это касается как видео, так и неподвижных изображений. Значения 1 2 3 Оптимально для видеоизображений Стандартная настройка Оптимально для неподвижных изображений FOCUS (Фокус) Эта настройка перемещает направление, с которого приходит звук (звуковой образ), вперед, что дает более четкие звуковые контуры. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Sound” (Звук) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “FOCUS” (Фокус) (кнопки / ). 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Для функции 3DYC индивидуальные параметры можно выбрать только в случае, если: В качестве источника входа выбран INPUT (Вход) 1, 2, или 3, в 36 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=37</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=37</link><title>Pioneer user manual Page 37</title><description>Базовые настройки 4 Выберите желаемое значение (кнопки Reset FOCUS Front Surround Off Off 08 / ). Пункт Off (Выкл.) (заводская установка) On (Вкл.) Описание Отключение FOCUS. Включение FOCUS. 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Эффект этой функции может быть разным в зависимости от сигнала. • Звуковое поле нельзя регулировать при прослушивании через головной телефон. • При регулировке звукового поля с подключенным головным телефоном результаты регулировки будут действовать на звук из громкоговорителей после отключения головного телефона. Подсоединив головной телефон, в двухэкранном режиме или режиме &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot; можно прослушивать звук из вспомогательного экрана; звук из основного экрана выводится через громкоговорители. Для использования этой функции выполните следующую процедуру. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Sound” (Звук) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Headphone Output” (Выход на головной телефон) (кнопки / ). 4 Выберите желаемое значение (кнопки / ). Front Surround Headphone Output Sub Volume 15 Off Main Прослушивание звука из вспомогательного экрана с помощью головного телефона Пункт Main (Основной экран) Описание Звук из основного экрана выводится через выходной разъем PHONES (Головной телефон). Объемный звук В этом меню можно выбрать трехмерные звуковые эффекты и/ или глубокие, богатые басы. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Sound” (Звук) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Front Surround” (Объемный звук) (кнопки / ). 4 Выберите желаемое значение (кнопки / ). Пункт Off (Выкл.) SRS TruBass (заводская установка) TruBass + SRS Sub (Вспомогательный В двухэкранном режиме или режиме &amp;quot;кадр в экран) кадре&amp;quot; звук из вспомогательного экрана выводится через выходной разъем PHONES (Головной телефон). 5 6 Выберите пункт меню “Sub Volume” (Уровень громкости для вспомогательного экрана) (кнопки / ). Выберите нужный уровень громкости (кнопки / ). Front Surround Headphone Output Sub Volume 15 Off Sub Описание Отключение эффектов SRS и TruBass. Дает очень эффективное трехмерное звучание. Дает глубокие, богатые басы благодаря новой технологии. Включение обоих эффектов: TruBass и SRS. 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Для регулировки громкости головного телефона после выбора пункта &amp;quot;Sub&amp;quot; (Вспомогательный экран) всегда используйте меню (показано в процедуре) независимо от режима (двухэкранный или &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot;). В одноэкранном режиме с выбранным вспомогательным экраном звук из экрана выводится через громкоговорители, даже при подключенных головных телефонах. • При выборе параметра &amp;quot;Sub&amp;quot; (Вспомогательный экран) для пункта &amp;quot;Headphone Output&amp;quot; (Выход на головной телефон) и подключении головного телефона звук из подсоединенного низкочастотного громкоговорителя отключается. 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • • • • • • (WOW) показывает состояние, когда режим FOCUS (Фокус) включен и в меню Front Surround (Объемный звук) выбраны эффекты TruBass + SRS. – товарный знак компании SRS Labs, Inc. Технология WOW предоставляется компанией SRS Labs, Inc. по лицензии. Эффект этой функции может быть разным в зависимости от сигнала. Звуковое поле нельзя регулировать при прослушивании через головной телефон. При регулировке звукового поля с подключенным головным телефоном результаты регулировки будут действовать на звук из громкоговорителей после отключения головного телефона. 37 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=38</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=38</link><title>Pioneer user manual Page 38</title><description>08 Базовые настройки Контроль питания Энергосбережение Потребляемая мощность уменьшается за счет снижения яркости изображения. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Power Control” (Контроль питания) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Energy Save” (Энергосбережение) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите значение “Save 1” (Экономия 1), “Save 2” (Экономия 2) или “Picture Off” (Выкл. изображение) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Save1 (Экономия1) Save2 (Экономия2) Picture Off (Выкл. изображение) Меню “Power Control” (Контроль питания) предоставляет удобные функции энергосбережения. Отключение при бездействии (только режим аудио/ видео) Система автоматически переводится в режим ожидания, если более трех часов с ней не выполняются никакие действия. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Power Control” (Контроль питания) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “No Operation off” (Отключение при бездействии) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите вариант “Enable” (Включить) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Disable (Отключить) (заводская установка) Enable (Включить) Описание Система не переводится в режим ожидания. Система переводится в режим ожидания, если более трех часов с ней не выполняются никакие действия. Описание Слегка сокращает потребление энергии, незначительно уменьшая уровень яркости. Уменьшает яркость картинки и снижает потребление энергии. Деактивация экрана для экономии энергии. Чтобы восстановить изображение на экране, нажмите любую кнопку, кроме i +/i – и e. Эта настройка не запоминается системой. Standard (Стандартный) Яркость изображения не уменьшается. 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • За пять минут до перевода системы в режим ожидания появляется сообщение с интервалом в одну минуту. Управление питанием (только режим ПК) Система автоматически переводится в режим ожидания, если с персонального компьютера не поступает сигнал. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Power Control” (Контроль питания) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Power Management” (Управление питанием) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “Mode 1” (Режим 1) или “Mode 2” (Режим 2) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Off (Выкл.) (заводская установка) Mode1 (Режим1) 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Эту функцию также можно выбрать в основном меню, еслиисточник входного сигнала – ПК. Отключение без сигнала (только режим аудио/видео) Система автоматически переводится в режим ожидания, если входной сигнал не поступает более 15 минут. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Power Control” (Контроль питания) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “No Signal off” (Отключение без сигнала) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите вариант “Enable” (Включить) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Disable (Отключить) (заводская установка) Enable (Включить) Описание Управление питанием отключено. Описание Система не переводится в режим ожидания. Система переводится в режим ожидания, если входной сигнал не поступает более 15 минут. • Система переводится в режим ожидания, если сигнал с персонального компьютера не поступает более восьми минут. • Система остается в режиме ожидания даже после запуска компьютера, когда сигнал снова начинает поступать. • Чтобы активировать систему, нажмите кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ ВКЛ.) на медиа-ресивере или кнопку TV (ТВ) a на пульте дистанционного управления. • Система переводится в режим ожидания, если сигнал с персонального компьютера не поступает более восьми секунд. • После запуска компьютера, когда сигнал начинает поступать вновь, система активируется. • Чтобы активировать систему, нажмите кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ ВКЛ.) на медиа-ресивере или кнопку TV (ТВ) a на пульте дистанционного управления. Mode2 (Режим2) 5 Нажмите кнопку HOME</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=39</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=39</link><title>Pioneer user manual Page 39</title><description>Просмотр цифровых ТВ-передач Просмотр цифровых ТВ-передач Цифровое ТВ (DTV) не только заменяет обычные аналоговые ТВканалы, но и предлагает большее количество каналов, более четкое изображение и различные виды полезной информации. Оно также предлагает различные функции,включая субтитры и несколько звуковых дорожек. 09 Просмотр баннера канала Баннер канала показывает названия программ, время начала и окончания программ, а также другую информацию о канале. 1 Нажмите кнопку TV/DTV (ТВ/цифровое ТВ) для выбора режима DTV (Цифровое ТВ). 2 Нажмите кнопку p. • Появится баннер канала. 001 Now Next ************ ******************** ************* Wed.30.Apr 12:46 11:30 - 12:00 12:00 - 12:30 Просмотр цифровых ТВ-программ ПРИМЕЧАНИЕ • При выполнении автоматической установки (стр. 30) убедитесь, что в качестве типа тюнера выбран “Digital” (Цифровой) или “All” (Все). • При выборе режима DTV (Цифровое ТВ), если поиск каналов еще не производился, отображается только экран “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ), на котором можно выбрать только пункт “Installation” (Установка). • Находясь в режиме DTV (Цифровое ТВ), нажмите кнопку m для отображения экрана телетекста (кроме Великобритании). Переключение каналов 1 Нажмите кнопку TV/DTV (ТВ/цифровое ТВ) для выбора 2 режима DTV (цифровое ТВ). Нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для вызова экрана “Channel List” (Список каналов). 001 ************ 002 ************ 003 ****** 004 ************ 005 **** 006 ****** 3 • Для отображения информации о других каналах, нажмите / . • Чтобы настроить канал, выбранный на баннере, нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Баннер канала также отображает символы &amp;quot;Избранное&amp;quot; ( ), &amp;quot;Субтитры&amp;quot; ([) и &amp;quot;Телетекст&amp;quot; (m), если они используются для выбранного канала. • Для выключения баннера нажмите кнопку EXIT (ВЫХОД). Для просмотра более подробной информации о программе нажмите кнопку p еще раз. Now ************************ 11:30 - 12:00 More. 3 Выберите канал (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Каналы можно выбирать нажатием кнопок от 0 до 9 или P +/ P – на пульте дистанционного управления. ПРИМЕЧАНИЕ • Находясь в режиме DTV (Цифровое ТВ), нажмите 001 для быстрого доступа к каналу 1 (из одной цифры). Однако можно выбрать канал 1, нажав 01 или 1, но придется подождать 2 секунды после ввода последней цифры. То же самое касается каналов, состоящих из двух цифр. • Каналы для которых задан пропуск или они не зарегистрированы как избранные, невозможно выбрать кнопками P +/P – (если для функции Favourite (Избранное) выбран параметр “On” (Вкл.). Для получения информации об избранных каналах см. стр. 25.). • Если канал заблокирован, необходимо каждый раз вводить правильный пароль (см. стр. 58 ). • При приеме радиоканалов цифрового ТВ заставка экрана автоматически включается, если в течение трех минут не совершаются никакие действия. • Для переключения между программами &amp;quot;Now&amp;quot; (Сейчас) и &amp;quot;Next&amp;quot; (Следующая) нажмите кнопки / . • Для отображения подробной информации о других каналах нажмите / . • Чтобы настроить канал, выбранный на баннере, нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Для отмены отображения дополнительной информации нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). • Чтобы выключить все баннеры, нажмите кнопку EXIT (ВЫХОД). • Если баннер содержит дополнительную информацию, появляется пункт “ More …” (Дополнительно). Для просмотра всей информации нажмите СИНЮЮ кнопку. ПРИМЕЧАНИЕ • Информация баннера обновляется каждую минуту. • Некоторые программы могут не предоставлять подробной информации о программах. • Вследствие передачи станцией вещания неточной информации некоторые символы могут появляться и исчезать в связи с ошибкой. Просмотр субтитров Находясь в режиме DTV (Цифровое ТВ), нажмите кнопку [ для включения и выключения субтитров. Subtitles On ПРИМЕЧАНИЕ • Если эта функция включена при записи программы, субтитры тоже будут записаны. 39 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=40</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=40</link><title>Pioneer user manual Page 40</title><description>09 Просмотр цифровых ТВ-передач Изменение настроек канала цифрового ТВ 5 Выберите пункт “Replace Existing Channels” (Заменить существующие каналы) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Сначала система удаляет всю информацию о канале, а затем начинает поиск канала. Replace Existing Channels Search Information Existing Channels New Channels Found Progress 04 20 30% Found Channels 001 ************ 002 ************ 003 ****** 004 ************ В этом разделе описывается, как изменить настройки цифрового канала ТВ после его настройки с помощью автоматической установки (стр. 30). Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Выбор другой страны 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки 3 4 5 6 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите значение “Installation” (Установка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. Выберите пункт меню “Country” (Страна) (кнопки / ). Выберите страну (кнопки / ). Installation Aerial Power Country Add New Channels Replace Existing Channels Signal Check Restore System Defaults Off Germany • Для прерывания поиска каналов нажмите клавишу HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). ПРИМЕЧАНИЕ • Для завершения выполнении функции “Replace Existing Channels” (Замена существующих каналов) необходимо, чтобы до момента начала следующей заданной записи или заданного времени “Auto Update” (Автоматического обновления данных) оставалось не менее 1 часа. • Экран ввода пароля не появляется, если выключена функция пароля. Для получения подробной информации см. раздел “Использование пароля (только режим аудио/видео)” на стр. 58. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Добавление новых каналов Для поиска и регистрации новых каналов при сохранении текущих настроек канала цифрового ТВ используйте следующую процедуру. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите значение “Installation” (Установка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 5 Выберите пункт “Add New Channels” (Добавление новых каналов) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Installation Aerial Power Country Add New Channels Replace Existing Channels Signal Check Restore System Defaults Off Germany ПРИМЕЧАНИЕ • Экран ввода пароля не появляется, если выключена функция пароля. Для получения подробной информации см. раздел “Использование пароля (только режим аудио/видео)” на стр. 58. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Замена существующих каналов Следующая процедура стирает настройку текущего канала цифрового ТВ и производит поиск доступных каналов для изменения настройки канала. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите значение “Installation” (Установка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. • Начнется автоматический поиск каналов. Если будет найден новый канал, он будет автоматически зарегистрирован в медиа-ресивере. 40 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=41</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=41</link><title>Pioneer user manual Page 41</title><description>Просмотр цифровых ТВ-передач 3 Found Channels 04 20 30% 001 ************ 002 ************ 003 ****** 004 ************ Installation Aerial Power Country Add New Channels Replace Existing Channels Off Germany 09 Выберите значение “On” (Вкл.) или “Off” (Выкл.) (кнопки ). / Add New Channels Search Information Existing Channels New Channels Found Progress • Для прерывания поиска каналов нажмите клавишу HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Signal Check Restore System Defaults ПРИМЕЧАНИЕ • Экран ввода пароля не появляется, если выключена функция пароля. Для получения подробной информации см. раздел “Использование пароля (только режим аудио/видео)” на стр. 58. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. ПРИМЕЧАНИЕ • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Проверка уровня сигнала Можно проверить уровень и качество сигнала для каждого ТВканала. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Добавление новых каналов”. 2 Выберите пункт меню “Signal Check” (Проверка сигнала) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “RF Channel” (Радиочастотный канал) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите канал, который необходимо проверить (кнопки / ). Signal Check RF Channel Add New Channels Signal Strength : 0 25 77% 50 : 100% Good 75 100 21 Восстановление настроек системы по умолчанию Используйте эту функцию только в том случает, если хотите сбросить все настройки цифрового ТВ до значений по умолчанию, установленных на заводе. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите значение “Installation” (Установка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 5 Выберите пункт “Restore System Defaults” (Восстановление настроек системы по умолчанию) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран подтверждения. 6 При нажатии кнопки “OK” в системе будут восстановлены настройки по умолчанию, установленные на заводе. После этого автоматически выполняется автоустановка. Signal Quality ПРИМЕЧАНИЕ • Здесь можно использовать функцию “Add New Channels” (Добавление новых каналов) для добавления каналов в пределах выбранного радиочастотного канала (частоты приема). • Экран ввода пароля не появляется, если выключена функция пароля. Для получения подробной информации см. раздел “Использование пароля (только режим аудио/видео)” на стр. 58. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. ПРИМЕЧАНИЕ • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Включение/выключение питания антенны Для включения и выключения питания антенны, подключенной к разъему антенны цифрового ТВ, используйте следующую процедуру. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Добавление новых каналов”. 2 Выберите пункт меню “Aerial Power” (Питание антенны) (кнопки / ). 41 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=42</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=42</link><title>Pioneer user manual Page 42</title><description>09 Просмотр цифровых ТВ-передач Изменение настроек, связанных с каналом Включение функции Favourites (Избранное) После регистрации избранных каналов убедитесь в том, что данная функция активирована. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Установка параметров каналов”. Channel Management Favourites Auto Skip Child Lock Channel Options Channel Sort Off Off Off В этом разделе описано, как изменять различные настройки, связанные с каналом. К этим настройкам относится регистрация канала, пропуск канала и блокировка канала. Установка параметров каналов Используйте следующую процедуру для выбора отдельных каналов и добавления каналов к избранным, пропуска или блокировки каналов. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “Channel Management” (Управление каналами) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 5 Выберите пункт “Channel Options” (Параметры каналов) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран параметров канала со списком зарегистрированных каналов. Channel Options Channel Skip 001 ∗∗∗ ∗∗∗ 002 ∗∗∗ ∗∗∗ 007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗ 030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗ 040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗ 051 ∗∗∗ ∗ 800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗ 2 3 Выберите пункт “Favourites” (Избранное) (кнопки / ). Выберите значение “On” (Вкл.) (кнопки / ). • Если избранные каналы зарегистрированы, их можно выбрать при помощи кнопок P +/P – на пульте дистанционного управления или кнопок CHANNEL (КАНАЛ) +/– на медиа-ресивере. ПРИМЕЧАНИЕ • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Включение функции “Auto Skip” (Автоматический пропуск) Эта функция позволяет пропустить группу услуг, таких как услуги радио и текстовых данных. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Установка параметров каналов”. 2 Выберите пункт “Auto Skip” (Автоматический пропуск) (кнопки / ). Channel Management Favourites Auto Skip Child Lock Channel Options Channel Sort Off Off Off 6 7 Выберите отдельный канал (кнопки / / / , затем ENTER (ВВОД) для выбора “on/off” (вкл./выкл.)). • Чтобы зарегистрировать (цифровые) каналы как избранные, выберите параметр “On” (Вкл.) в пункте &amp;quot;Favourites&amp;quot; (Избранное). Выбор из списка зарегистрированных каналов может быть наиболее легким способом настройки на эти каналы. • Если хотите пропускать канал при переключении с помощью кнопок P +/P – на пульте дистанционного управления или CHANNEL (КАНАЛ) +/– на медиа-ресивере, выберите параметр &amp;quot;On&amp;quot; (Вкл.) в пункте &amp;quot;Channel Skip&amp;quot; (Пропуск канала). • Если хотите, чтобы для настройки канала запрашивался пароль, выберите параметр “On” (Вкл.) в пункте &amp;quot;Channel Lock&amp;quot; (Блокировка канала). После завершения настройки обязательно выполните следующие пункты. • Если какой-либо канал зарегистрирован как избранный, включите функцию Favourites (Избранное), как указано в разделе &amp;quot;Включение функции Favourite Channels (Избранные каналы)&amp;quot;. • Если какой-либо канал выбран для блокировки, установите соответствующий пароль из 4-х символов, как указано в разделе &amp;quot;Использование пароля (только режим аудио/ видео)&amp;quot; на стр. 58. 3 Выберите канал, который требуется пропустить (кнопки / ). • Можно выбрать следующие настройки “Off” (Выкл.), “Radio” (Радио), “Data” (Данные) или “Both” (То и другое). ПРИМЕЧАНИЕ • Функция “Auto Skip” (Автоматический пропуск) позволяет пропустить “группу” услуг, таких как радио и текстовые данные. С другой стороны, эта настройка не оказывает влияния на пропуск каналов, заданный на экране “Channel Options” (Параметры каналов). • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. ПРИМЕЧАНИЕ • Экран ввода пароля не появляется, если выключена функция пароля. Для получения подробной информации см. раздел “Использование пароля (только режим аудио/видео)” на стр. 58. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при </description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=43</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=43</link><title>Pioneer user manual Page 43</title><description>Просмотр цифровых ТВ-передач Установка блокировки от детей При помощи этой функции родители могут запретить детям смотреть телевизионные программы, имеющие возрастные ограничения. Эта функция активируется в зависимости от страны, выбранной в настройках канала. Возрастное ограничение можно указать в пределах от 4 от 18, тогда для просмотра телевизионных программ с возрастным ограничением потребуется ввод пароля. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Установка параметров каналов”. 2 Выберите пункт “Child Lock” (Блокировка от детей) (кнопки / ). Channel Management Favourites Auto Skip Child Lock Channel Options Channel Sort User Preferences Digital Audio Language Setting PCM Off Off Off 09 • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Выбор цифрового аудиоформата Для переключения между цифровыми аудиоформатами PCM и Dolby используйте следующую процедуру. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “User Preferences” (Индивидуальные параметры пользователя) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Digital Audio” (Цифровой звук) (кнопки / ). 6 Выберите пункт “PCM” или “Dolby” (кнопки / ). 3 Выберите возрастное ограничение (кнопки / ). • Можно выбрать возраст от 4 до 18 и пункт “Off” (Выкл.). • Если выбрать пункт “Off” (Выкл.) ввод пароля не потребуется, независимо от того, какая программа с возрастным ограничением будет выбрана. Сортировка заранее заданных цифровых ТВканалов Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных цифровых ТВ-каналов. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Установка параметров каналов”. 2 Выберите пункт “Channel Sort” (Сортировка каналов) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран сортировки. 3 Выберите канал, который следует сместить на другие место в последовательности (кнопки / / / , затем ENTER (ВВОД)). Channel Sort 007 ************ 001 ************ 002 ****** 003 ************ 004 ****** 005 ************ 006 ************ 008 ************ 009 ****** 010 ************ 011 ****** 012 ************ 1/3 ПРИМЕЧАНИЕ • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. 4 5 Выберите новое место для канала (кнопки / / / , затем ENTER (ВВОД)). • Будет выполнена сортировка. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы перейти на другую страницу экрана сортировки в п. 4, кнопками / / / выберите на экране пункты / , которые служат для смены страницы, и затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД). 43 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=44</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=44</link><title>Pioneer user manual Page 44</title><description>09 Просмотр цифровых ТВ-передач Установка языков звука, субтитров и телетекста ПРИМЕЧАНИЕ • Рекомендуется выбрать значение “On” (Вкл.). • Для начала автоматического обновления должно оставаться более 1 часа времени до начала ближайшей заданной записи/ просмотра. • За 60 секунд до заданного обновления появится сообщение, предлагающее провести автоматическое обновление. Автоматическое обновление начнется автоматически при выборе пункта “OK” или через 50 секунд, если выбор сделан не будет. • Для прерывания обновления нажмите клавишу HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Выполнить языковые настройки для звука, субтитров и телетекста можно в ручном режиме. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Выбор цифрового аудиоформата”. 2 Выберите пункт “Language Setting” (Установка языка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Primary Audio” (Первичный - звук), “Secondary Audio” (Вторичный - звук), “Primary Subtitle” (Первичный - субтитры), “Secondary Subtitle” (Вторичный субтитры) или “Teletext” (Телетекст) (кнопки / ). 4 Выберите язык (кнопки / ). ПРИМЕЧАНИЕ • Система плазменного дисплея автоматически выбирает язык в зависимости от настройки “Country” (Страна) (стр. 30), если выбранный язык звука, субтитров или текста недоступен. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Настройка Update Time (Обновление времени) Можно настроить систему плазменного дисплея на ежедневное выполнение автоматического обновления. Для использования этой функции сначала необходимо выбрать параметр “On” (Вкл.) для настройки “Auto Update” (Автоматическое обновление). 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Использование функции Auto Update (Автоматическое обновление)”. 2 Выберите пункт “Set Update Time” (Установить обновлениевремени) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Установите время автоматического обновления (кнопки / / / или 0 – 9). Set Update Time Time 11 : 32 Использование функции Software Update (Обновление программного обеспечения) Эта функция загружает и обновляет программное обеспечение системы в указанное время. Использование функции Auto Update (Автоматическое обновление) При помощи этой функции система плазменного дисплея проверяет наличие обновленного программного обеспечения загружает его (при необходимости). После этого система выполняет добавление новых каналов (стр. 40). Этот набор операций выполняется автоматически в указанное время. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “Software Update” (Обновление программного обеспечения) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Auto Update” (Автоматическое обновление) (кнопки / ). 6 Выберите значение “On” (Вкл.) (кнопки / ). Software Update Auto Update Set Update Time Start Manual Update Technical Information On Запуск ручного обновления Эта функция позволяет выполнять обновление программного обеспечения в ручном режиме. Если до следующего заданного автоматического обновления или запрограммированной записи/ просмотра осталось меньше 1 часа, обновление в ручном режиме выполнить невозможно. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Использование функции Auto Update (Автоматическое обновление)”. 2 Выберите пункт “Start Manual Update” (Начать ручное обновление) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). ПРИМЕЧАНИЕ • Для начала ручного обновления должно оставаться более 1 часа времени до начала ближайшей заданной записи/просмотра. • Для начала ручного обновления должно оставаться более 1 часа времени до начала автоматического обновления. • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. 44 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=45</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=45</link><title>Pioneer user manual Page 45</title><description>Просмотр цифровых ТВ-передач Отображение технической информации Эта функция предназначена для проверки номера версии аппаратных средств/программного обеспечения. 1 Повторите пп. 1 – 4 раздела “Использование функции Auto Update (Автоматическое обновление)”. 2 Выберите пункт “Technical Information” (Техническая информация) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 09 Общий интерфейс ПРИМЕЧАНИЕ • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Для приема сигналов цифрового ТВ, транслируемых с кодировкой изображения, вам понадобится коммуникационный адаптер и смарт-карта, выданная поставщиком услуг. Хотя типы коммуникационных адаптеров различаются в зависимости от изготовителя, каждый из них поддерживает систему кодирования определенного типа. Данная система плазменного дисплея поддерживает коммуникационные адаптеры, предназначенные для работы со стандартом DVB. Для выбора правильного типа коммутационного адаптера свяжитесь с поставщиком услуг. Учтите, что смарт-карта может быть действительна только для одного поставщика услуг, и поэтому для соответствующего набора каналов. Использование приложения MHEG (только Великобритания) Некоторые станции с использованием кодирования при помощи приложения MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), позволяющим интерактивное использование цифрового ТВ. Если станция поддерживает этот формат кодирования, приложение MHEG будет запущено при нажатии одной из цветных кнопок или кнопки m. ПРИМЕЧАНИЕ • Ни коммутационные адаптеры, ни смарт-карты не поставляются в комплекте и не являются дополнительным оборудованием PIONEER. После установки карты постоянно оставляйте ее в гнезде. Не извлекайте ее из гнезда до получения соответствующих указаний. Например, находиться в гнезде, когда вашему потребуется загрузить на смарт-карту новую информацию. ПРИМЕЧАНИЕ • Эта функция недоступна при включенных субтитрах (см. стр. 39). • Выбрать пункт “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) можно только при просмотре цифровых каналов. Установка карты коммутационного адаптера Гнездо для карт “Common Interface” (Общий интерфейс) находится на задней панели ресивера. 1 Удерживая выступ крышки гнезда в задней части ресивера, снимите крышку отпустив задвижку выступа. Экранная заставка запускается автоматически, если при приеме радиоканалов цифрового ТВ в течение 3 минут не выполнятся никакие действия. Экранная заставка Выступ ПРИМЕЧАНИЕ • Когда включена экранная заставка, можно выполнить следующие операции: • Нажмите кнопку TV/DTV (ТВ/цифровое ТВ) для переключения на аналоговое ТВ. • Нажмите любую кнопку для перехода на обычный экран радиоканала. • При отображении экранной заставки таймер программ активен. 2 Установите указанный коммутационный адаптер в гнездо “Common Interface” (Общий интерфейс) до упора. 45 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=46</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=46</link><title>Pioneer user manual Page 46</title><description>10 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для аналогового ТВ) Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для аналогового ТВ) В электронной телепрограмме (Electronic Programme Guide – EPG) можно искать нужные ТВ-программы или просматривать информацию о них. С помощью таймера можно также программировать запись нужных программ на видеомагнитофон. Для получения информации о функции EPG для цифрового тюнера см. раздел “Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ)” на стр. 48. Ограничение объема данных EPG Эта функция позволяет выводить на экран данные EPG только о тех ТВ-программах, которые практически доступны для приема и просмотра. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “EPG” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Station Matching” (Подбор станций) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 6 Выберите значение “On” (Вкл.) (кнопки / ). Пункт Off (Выкл.) (заводская установка) On (Вкл.) Настройка для использования EPG Автоматическое обновление данных EPG Можно указать, должна ли система автоматически принимать данные EPG от указанной ТВ-станции. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “EPG” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Data Auto Update” (Автоматическое обновление данных) (кнопки / ). 6 Выберите значение “Disable” (Отключить) или “Enable” (Включить) (кнопки / ). EPG Data Auto Update Data Provider Station Matching Off Disable Описание Отображение всех ТВ-станций, данные EPG которых предоставляются указанным поставщиком данных. Отображение данных EPG ТВ-программ, которые практически доступны для приема и просмотра. 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Поиск программ 1 2 3 Нажмите кнопку EPG. Нажмите цветную кнопку для выбора критерия поиска. Выберите значение критерия (кнопки EPG Time Date Theme Station / ). Fri.02.07.04 12:46 Now 02.07 News All Movie Show Пункт Disable (Отключить) (заводская установка) Enable (Включить) Описание Отключение EPG. 05:30 09:40 09:45 10:00 ****** ****** ****** ****** ****** ****** ****** ****** EPG Exit Автоматическое получение данных EPG в полночь и при просмотре ТВ-станции, заданной в качестве поставщика данных EPG. 4 • Появится список найденных программ. Нажмите кнопку EPG для выхода из меню. 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Для критериев “Time” (Время) или “Date” (Дата) нельзя выбрать время или дату, находящиеся в прошлом. • Перед выводом данных EPG настройтесь на ТВ-канал и выберите одноэкранный режим отображения. • Во время отображения данных EPG действуют только следующие кнопки: a, i +/i –, e и g. Указание поставщика данных EPG Здесь можно указать ТВ-станцию, от которой система будетполучать данные EPG. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “EPG” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Data Provider” (Поставщик данных) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 6 Выберите нужную ТВ-станцию (кнопки / ). 7 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Значки, отображаемые в списке программ и сведениях о программе Значок Что означает Пропорции кадра 4:3 Пропорции кадра 16:9 Двуязычный 46 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=47</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=47</link><title>Pioneer user manual Page 47</title><description>Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для аналогового ТВ) Значок Что означает Стерео Канал с субтитрами 10 5 Выберите значение “SP” (стандартная) или “LP” (повышенная) (кнопки / ). Programme Information 22:00-23:30 ***** ******************* Fri.02.07.04 12:46 Просмотр сведений о программе 1 2 Нажмите кнопку EPG. Выберите нужную программу (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Отобразятся сведения о выбранной программе. Programme Information 13:00-13:30 ***** ******************* Rec Speed PDC/VPS Record? SP ON OK LP OFF CANCEL Fri.02.07.04 12:46 Record RETURN Programme List EPG Exit 6 7 8 9 10 Выберите пункт “PDC/VPS” (кнопки / ). Выберите пункт “ON” (Вкл) или “OFF” (Выкл) (кнопки / ). Выберите пункт “Record?” (Записать?) (кнопки / ). Выберите пункт “OK” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Нажмите кнопку EPG для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ Record RETURN Programme List EPG Exit 3 4 Пролистайте сведения (кнопки / ). • Для возврата к экрану списка программ нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). Нажмите кнопку EPG для выхода из меню. Если подключено записывающее устройство (видеомагнитофон или DVD-рекордер), можно с помощью EPG задать ТВ-программы для записи. 1 Нажмите кнопку EPG. 2 Выберите нужную программу (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Programme Information 13:00-13:30 ***** Запись программы на записывающее устройство • При указании ТВ-программ для записи питание видеомагнитофона должно быть включено. • Можно вернуться к экрану списка программ, нажав кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). • Эта функция доступна, только если записывающее устройство подключено кабелем SCART к разъему INPUT (ВХОД) 2 или 3 со включенным режимом i/o Link.A. • Удалить или изменить программы, заданные для записи с помощью EPG, можно только на устройстве для записи (видеомагнитофоне или DVD-рекордере), на которое передаются эти настройки. Fri.02.07.04 12:46 С помощью EPG можно также выбрать идущую сейчас ТВпрограмму и начать ее просмотр. 1 Нажмите кнопку EPG. 2 Выберите нужную программу, которая передается сейчас (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Programme Information Fri.02.07.04 12:46 Выбор программы для немедленного просмотра ******************* 13:00-13:30 ***** ******************* Record RETURN Programme List EPG Exit Record RETURN Programme List 3 4 • Отобразятся сведения о выбранной программе. Нажмите КРАСНЫЙ кнопку. Выберите пункт “Rec Speed” (Скорость записи) (кнопки ). EPG Exit / 3 • Отобразятся сведения о выбранной программе. Нажмите ЗЕЛЕНЫЙ кнопку. • Меню EPG будет закрыто, и начнется показ выбранной ТВпрограммы во весь экран. 47 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=48</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=48</link><title>Pioneer user manual Page 48</title><description>11 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Формат дисплея EPG Информация о программе Электронная телепрограмма “Electronic Programme Guide” (EPG) отображает таблицу заданных программ цифрового ТВ и подробную информацию об отдельных программах. Это обеспечивает простоту выбора и настройки на нужную программу. Экран EPG включает “Programme Information” (Информацию о программе), “Channel List” (Список каналов) и “General Programme List” (Общий список программ). В этой части описывается информация, отображаемая в окнах расписания и информации. ПРИМЕЧАНИЕ • Для программ цифрового ТВ, которые не передают информации EPG, соответствующую информацию EPG просмотреть невозможно. • Если текущее время не установлено правильно, информация EPG для некоторых программ цифрового ТВ может не отображаться. 1 2 3 4 5 6 Номер канала Название станции Название программы Появляется, когда другие программы заданы на тот же самый период времени. Расписание программ Жанр программы Общий список программ ПРИМЕЧАНИЕ • Общий список программ может отображать разделы с загнутым нижним правым углом. Это указывает на то, что на этот период времени назначены другие программы. Для просмотра названия такой программы и сведений о ней, выделите раздел с загнутым углом и нажмите кнопку / . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Появляется, когда таблицу с расписанием можно пролистать вперед или назад. Расписание по времени Список каналов Выделяет канал, выбранный в данный момент Показывает, что программа задана для записи/просмотра Появляется, когда другие программы (часто короткие) заданы на тот же самый период времени Название программы Показывает, что программа, задана для записи/просмотра (но другая программа задана для записи в тоже самый период времени) Разделители времени 48 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=49</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=49</link><title>Pioneer user manual Page 49</title><description>Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Использование EPG 3 Для просмотра дополнительной информации (которая не отображается в данный момент) о выбраной программе нажмите кнопку p. • Подробная информация отобразится в окне расписания. • Если экран содержит добавочную информацию, появляется индикация “ More …” (Дополнительно). • Для отмены отображения дисплея дополнительной информации снова нажмите кнопку p (или RETURN (ВОЗВРАТ)). 001 TV/DTV EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE 11 Используйте следующий порядок действий для проверки расписания программ цифрового ТВ, просмотра информации о нужных программах и/или выбора программ. RETURN HOME MENU INFO PC INPUT 5 0 ENTER MENU ************ 13:40 - 14:05 ************* ************************** P 1 2 Нажмите кнопку EPG. • Появится экран EPG. • Экран EPG автоматически обновляется при успешном получении данных EPG. В противном случаеотображение на экране EPG отсутствует. Выберите нужную ТВ-программу (кнопки / , / ). More. 4 Для отмены отображения телепрограммы, снова нажмите кнопку EPG. ПРИМЕЧАНИЕ • В общем списке программ не отображаются закончившиеся программы. • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. • Нажмите кнопки P +/P – для перехода к следующей или предыдущей странице “Channel List” (Список каналов). • В информационном окне отобразятся сведения о выбранной программе. • Для просмотра программы, транслируемой в данный момент, выберите программу (затем нажмите ENTER (ВВОД)). • В некоторых случаях можно проверить информацию о программах, заданных на срок до 1 недели вперед. • В зависимости от условий для получения данных EPG может потребоваться некоторое время. 49 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=50</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=50</link><title>Pioneer user manual Page 50</title><description>11 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Ввод TB-программ в память при помощи EPG • Появится экран “Programme Timer” (Таймер программ) со списком информации о других предварительно заданных программах. Programme Timer No. Date Time 01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 При помощи EPG возможен простой ввод ТВ-программ в память для дальнейшего просмотра (автоматический выбор канала) и записи. Для записи программы также необходима регулировка настроек записывающего оборудования. Обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к записывающему оборудованию. Wed.24.Nov 12:34 Channel 001 ************ 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** Info Использование автоматического выбора канала и записи в режиме ожидания При включенном питании системы эта функция автоматически выбирает ТВ-программу, введенную в память, при наступлении времени ее трансляции. Таким образом, вы не пропустите начало важной ТВ-программы, просматривая другую ТВ-программу. Даже если система находится в режиме ожидания, при наступлении времени трансляции заданной ТВ-программы ресивер выходит из режима ожидания и выдает аудио и видеосигналы для записи. 1 Нажмите кнопку EPG. • Появится экран EPG. 2 Выберите программу, которую следует ввести в память (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). • Выберите еще не начавшуюся программу. • Появится меню настройки. • Выберите программу, которая транслируется в данный момент (затем нажмите ENTER (ВВОД)): экран EPG закрывается, и канал настроен. • Выберите программу, которая транслируется в данный момент (затем нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку): эту программу можно задать для записи/воспроизведения в другое время (или на другой неделе), когда она будет транслироваться. • Выберите программу, которая еще не началась (затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД) или ЗЕЛЕНУЮ кнопку): эту программу можно задать для записи/воспроизведения. 4 • Здесь можно изменять предварительно заданные программы (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). • Здесь можно зарегистрировать предварительно заданные программы (кнопка или ENTER (ВВОД)). Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для возвращения к экрану EPG. 3 Выберите вариант &amp;quot;Yes&amp;quot; (Да) в диалоговом окне подтверждения (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • На экране EPG отображаются новые предварительно заданные станции. • Красный символ часов означает предварительно заданные программы. • Желтый символ в виде треугольника означает предварительно заданные программы, перекрывающиеся по времени. 5 Нажмите кнопку EPG для выхода из экрана EPG. Когда система включена, предупреждающее сообщение о переключении канала появляется приблизительно за 60 секунд перед выполнением, и канал переключается за некоторое время до начала программы. ПРИМЕЧАНИЕ • Автоматический выбор каналов не выполняется, когда система находится в режиме ожидания. • Даже в режиме ожидания предварительно заданные программы могут записываться, как только при наступлении заданного времени ресивер выйдет из режима ожидания и начнет выводить аудио и видео сигналы. • Заканчивайте процедуру задания программ за три минуты до начала программы. • Для получения информации о приоритете программ, перекрывающихся по времени, см. раздел “Правила назначения приоритетов для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени” на стр. 51. • Индикатор “TIMER” (ТАЙМЕР) на передней панели ресивера загорается оранжевым светом, если программа предварительно задана для записи/просмотра. • Запись может быть невозможна из-за ограничения просмотра, установленного коммутационным адаптером. 50 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=51</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=51</link><title>Pioneer user manual Page 51</title><description>Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Ручная установка таймера При помощи этого меню также можно предварительно задавать программы цифрового ТВ, указывая их даты и время, согласно расписанию. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт меню “Programme Timer” (Таймер программ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится таблица расписания. Programme Timer No. Date 01 - - -. - -. - - 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - 11 ПРИМЕЧАНИЕ • Предварительно заданная запись/просмотр начинается сразу после завершения операций по вводу предварительно заданной программы в течение трех минут после начала программы. • Программы, предварительно заданные при помощи функции EPG, автоматически отображаются в таблице расписания. • Запись может быть невозможна из-за ограничения просмотра, установленного коммутационным адаптером. Правила назначения приоритетов для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени Когда предварительно заданные программы пересекаются по времени, для определения более высокого приоритета используется два правила. Если выполняется одно из двух правил, эти правила применяются в последовательности 1, затем 2. Правило 1:Если две предварительно заданных программы перекрываются по времени, программа, начинающаяся раньше, имеет более высокий приоритет. Если две предварительно заданных программы следуют друг за другом, последняя часть первой программы или первая часть второй могут быть не записаны. Правило 2:Если предварительно заданные программы с одинаковым временем начала перекрываются по времени, программа под большим номером по списку, имеет более высокий приоритет. Wed.24.Nov 12:34 Channel --- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- --------------------- Time --:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:-- Info 5 6 7 8 Выберите номер программы (кнопки / , затем ). • Можно выбрать только нужный номер программы. Укажите дату (кнопки / или 0 – 9, затем ). Укажите час/минуты начала и час/минуты окончания (кнопки / или 0 – 9, затем ). Укажите номер канала (кнопки / или 0 – 9, затем ). Programme Timer No. Date Time 01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - - - -. - -. - - --:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:---:-----:-- Wed.24.Nov 12:34 Channel 001 ************ --- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- ----------------------- --------------------- Info 9 10 Зарегистрируйте заданные параметры после настройки всех программ (ENTER (ВВОД)). • Если время заданной программы уже истекло или канал заблокирован, появляется предупреждающее сообщение. • Желтый символ в виде треугольника означает, что запись/ просмотр может быть невозможен из-за перекрывающихся по времени заданных программ. • Для задания другой программы повторите пп. 5 - 9. • Можно предварительно задать до 10 программ. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 51 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=52</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=52</link><title>Pioneer user manual Page 52</title><description>11 Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Изменение/отмена предварительно заданных ТВ-программ Использование EPG Для изменения или отмены предварительно заданных программ при помощи EPG используйте следующий порядок действий. 1 Нажмите кнопку EPG. • Появится экран EPG. 2 Выберите нужную предварительно заданную программу (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД) или ЗЕЛЕНУЮ кнопку). • Появится диалоговое окно. • Если вы выбираете пункт “Yes” (Да), перейдите к п. 3. • Для отмены операции выберите вариант “No” (Нет). 3 Выберите предварительно заданную программу (кнопка или ENTER (ВВОД)). 4 Выберите номер программы, который требуется отредактировать (кнопки / ). • Предварительно заданные программы можно удалить, нажав КРАСНУЮ кнопку. 5 Отредактируйте выбранную предварительно заданную программу и обновите настройку (ENTER (ВВОД)). • На экране появится предупреждение о том, что предварительно заданная программа во время редактирования уже началась или закончилась. 6 После завершения настройки нажмите кнопку EPG для выхода из экрана EPG. 6 7 Отрегулируйте нужный элемент (кнопки / , / ). Нажмите ENTER (ВВОД) для завершения настройки. • На экране появится предупреждение о том, что предварительно заданная программа во время редактирования уже началась или закончилась. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) длявыхода из меню. 8 Изменение приоритетов для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени Можно изменить приоритет для предварительно заданных программ, перекрывающихся по времени, по вашему предпочтению. 1 2 3 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки затем ENTER (ВВОД)). / , Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Programme Timer” (Таймер программ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится таблица расписания. Programme Timer No. Date Time 01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 Wed.24.Nov 12:34 Channel 001 ************ 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** Info ПРИМЕЧАНИЕ • Если вы хотите остановить запись/воспроизведение, которое было начато при помощи предварительно заданной программы, например, для изменения канала, появится предупреждающее сообщение об отмене процедуры задания программы. В этом случае вы не сможете отменить процедуру задания программы при помощи функции EPG. Использование меню Для изменения или отмены предварительно заданных программ при помощи меню используйте следующий порядок действий. 1 2 3 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки затем ENTER (ВВОД)). / , 5 6 7 Выберите программу, которую требуется отредактировать (кнопки / , затем СИНЯЯ кнопка). Выделите позицию для перемещения выбранной программы (кнопка / ). Теперь переместите программу в выбранную позицию, нажав СИНЮЮ кнопку или ENTER (ВВОД). Выберите пункт меню “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт меню “Programme Timer” (Таймер программ) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится таблица расписания. Programme Timer No. Date Time 01 Mon.05.Jan 12:00-13:00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 Wed.24.Nov 12:34 Channel 001 ************ 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** Info 5 52 Ru Выберите номер программы, который требуется отредактировать (кнопки / ). • Удалите предварительно заданную программу (КРАСНАЯ кнопка). • Начните редактирование (ENTER (ВВОД)).</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=53</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=53</link><title>Pioneer user manual Page 53</title><description>Использование электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Использование других полезных функций EPG Поиск EPG 1 Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку, когда отображается экран EPG 2 11 Ниже перечислены некоторые полезные функции, позволяющие ознакомиться с системой EPG и сэкономить время. Переход EPG 1 Нажмите КРАСНУЮ кнопку, когда отображается экран EPG 2 (“Programme List” (Список программ), “Detailed information” (Подробная информация) и “Search Result” (Результат поиска)). Выберите пункт “Date” (Дата) (кнопки / ). Date Time Channel Genre 0/16 Sun.12.Sep 12:00 All Select (“Programme List” (Список программ), “Detailed information” (Подробная информация) и “Search Result” (Результат поиска)). Выберите пункт “Date” (Дата) (кнопки / ). Date Time Jump Mon.13.Sep 14:00 Cancel • • • • • • Search Cancel 3 4 5 6 Выберите день (в пределах недели) к которому требуется перейти (кнопки / ). Выберите пункт “Time” (Время) (кнопки / ). Выберите время суток (0:00 - 23:00), к которому требуется перейти (кнопки / ). Выберите пункт “Jump” (Переход) (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). • Отобразится список программ для указанного дня и времени суток. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Выберите день (в пределах недели) который требуется найти (кнопки / ). Выберите пункт “Time” (Время) (кнопки / ). Выберите время суток (0:00 - 23:00) для поиска (кнопки / ). Выберите пункт “Channel” (Канал) (кнопки / ). Выделите для поиска пункт “All” (Все) или “Favourites” (Избранное) (кнопки / ). Выберите пункт “Genre” (Жанр) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите жанр(ы) для поиска (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). При повторном нажатии кнопки ENTER (ВВОД) выбранный жанр будет удален из списка поиска. Выберите значение “OK” (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Search” (Поиск) (кнопки / , / , затем ENTER (ВВОД)). • Начнется поиск EPG в соответствии с заданными настройками. 53 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=54</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=54</link><title>Pioneer user manual Page 54</title><description>12 Полезные настройки Полезные настройки Переключение вертикальной частоты модуляции (только режим аудио/видео) Автоматическая корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК) Возможно переключение вертикальной частоты модуляции для экрана дисплея с 75 на 100 Гц. Выберите частоту модуляции, которая больше соответствует сигналу трансляции. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Drive Mode” (Модуляционный режим) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите 75 Гц или 100 Гц (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Drive Mode Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать положение и синхронизацию из ображений, получаемых изперсонального компьютера. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Auto Setup” (Автонастройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Option Auto Setup 75Hz 100Hz Manual Setup 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 4 • После этого начнется автоустановка. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Эту настройку можно установить для каждого источника входа отдельно. • Эту настройку нельзя ввести, если поступают сигналы 480i, 480p, 1080i@60Гц, 720p@60Гц или 1080p@24Гц. • При выборе параметров “Auto” (Авто) для “Side Mask” (Боковая маска) (стр. 57), выбор для “Drive Mode” (Модуляционный режим) перестает выполняться. ПРИМЕЧАНИЕ • По окончании автонастройки появится сообщение “Auto Setup completed.” (Автонастройка завершена). • Несмотря на сообщение “Auto Setup completed” (Автонастройка завершена), в некоторых случаях результаты автонастройки могут быть неудовлетворительными. • Автонастройка может не удаться, если изображение с ПК состоит из похожих фрагментов или является монохромным. При неудаче выберите другое изображение и повторите автонастройку снова. • Перед запуском автонастройки убедитесь, что компьютер подключен к ресиверу и включен. Положение изображений на плазменном дисплее можно отрегулировать как по горизонтали, так и по вертикали. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Корректировка положения изображений (только режим аудио/видео) 2 3 4 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Position” (Положение) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “H/V Position Adjust” (Регулировка положения по г/в) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Position H/V Position Adjust Reset Обычно положение и синхронизация изображений легко регулируются с помощью автонастройки. При необходимости можно выбрать более подходящие положение и синхронизацию вручную. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Manual Setup” (Ручная настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите параметр для регулировки (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Manual Setup H/V Position Adjust Clock Phase Reset 0 0 Ручная корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК) 5 6 Отрегулируйте положение по вертикали (кнопки / ) или по горизонтали (кнопки / ). Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) для всех параметров, в п. 4 кнопками / выберите пункт “Reset” (Сброс) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Появится экран подтверждения. Кнопками / выберите вариант “Yes” (Да) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). • Настройки запоминаются отдельно для каждого источника входного сигнала. 5 6 Выполните регулировку (кнопки / и / ). Если выбран пункт &amp;quot;Clock&amp;quot; (Часы) или &amp;quot;Phase&amp;quot; (Фаза), можно изменить этот параметр, используя кнопки / . Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. 54 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=55</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=55</link><title>Pioneer user manual Page 55</title><description>Полезные настройки ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы восстановить стандартные значения (заводские установки) для всех параметров, в п. 4 кнопками / выберите пункт “Reset” (Сброс) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Появится экран подтверждения. Кнопками / выберите вариант “Yes” (Да) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). 12 Выбор цветовой системы (только режим аудио/видео) После подключения к разъему INPUT1 (ВХОД1), INPUT2 (ВХОД2) или INPUT3 (ВХОД3) следует указать тип видеосигналов, которые будут поступать из подключенного оборудования. Тип видеосигналов можно узнать в руководстве по эксплуатации соответствующего оборудования. Предварительно выберите источник входного сигнала, нажав кнопку INPUT (ВХОД) 1, INPUT (ВХОД) 2 или INPUT (ВХОД) 3 на пульте дистанционного управления или кнопку INPUT (ВХОД) на плазменном дисплее. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Input Select” (Выбор входа) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите тип сигнала (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Input Select Video S-Video RGB COMPONENT Выбор типа входного сигнала Если изображение не отчетливое, выберите другую цветовую систему (например, PAL, NTSC). 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Colour System” (Цветовая система) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите систему видеосигналов (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Colour System Auto PAL SECAM NTSC 4.43NTSC 5 • Можно выбрать значения “Auto” (Авто), “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, или “4.43NTSC”. • Если выбрано значение “Auto” (Авто), система видеосигналов определяется автоматически. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Заводская установка – “Auto” (Авто). • Настройку цветовой системы следует осуществлять для каждого из входов INPUT 1, 2, 3 и 5. • Для установки цветовой системы см. пункты 11 и 12 раздела “Использование ручной регулировки” (стр. 30). 5 • Для входа INPUT1 (ВХОД1) можно выбрать сигналы Video (Видео) или RGB. • Для входа INPUT2 (ВХОД2) можно выбрать сигналы Video (Видео), S-Video или COMPONENT (Компонентное видео). • Для входа INPUT3 (ВХОД3) можно выбрать сигналы Video (Видео), S-Video или RGB. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Если изображения на экране нет или оно имеет неверные цвета, выберите другой тип видеосигнала. • Нужный тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации подключенного оборудования. 55 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=56</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=56</link><title>Pioneer user manual Page 56</title><description>12 Полезные настройки Ручной выбор размера экрана Режим аудио/видео 4:3 Последовательно нажимая кнопку f, можно выбрать один из размеров экрана, доступных для текущего типа видеосигнала. • При каждом нажатии кнопки f размер экрана меняется. • Доступные размеры экрана зависят от типа входного сигнала. Режим аудио/видео Пункт 4:3 FULL 14:9 CINEMA 14:9 Описание Для “стандартных” изображений с пропорциями 4:3. С каждой стороны отображается боковая маска. Для сжатых изображений с пропорциями 14:9. С каждой стороны отображается тонкая боковая маска. Для изображений формата letterbox с пропорциями 14:9. С каждой стороны отображается тонкая боковая маска, а в некоторых программах могут быть видны полосы сверху и снизу экрана. При этом размере изображение растягивается до боковых сторон экрана. Для сжатых изображений с пропорциями 16:9. Для изображений формата letterbox с пропорциями 16:9. В некоторых программах могут быть видны полосы сверху и снизу экрана. Для изображений формата letterbox с пропорциями 14:9. В некоторых программах могут быть видны полосы сверху и снизу экрана. CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 WIDE FULL ZOOM FULL WIDE CINEMA Режим ПК (за исключением сигналов XGA) 4:3 Режим ПК (за исключением сигналов XGA) Пункт 4:3 FULL Dot by Dot (Поточечный) Описание Экран заполняется без изменения пропорций кадра входного сигнала. Полноэкранное отображение с пропорциями 16:9 На экране отображается количество пикселов, соответствующее входному сигналу. Dot by Dot (Поточечный) Режим ПК для сигналов XGA 4:3 FULL Режим ПК для сигналов XGA (Например, при сигнале 1024 х 768 в модели PDP-506XDE) Пункт 4:3 Описание На экране отображается количество пикселов, соответствующее входному сигналу. Оптимизация отображения для размера 1024 x 768 Полноэкранное отображение с пропорциями 16:9 Оптимизация отображения для размера 1024 x 768 Для широкоэкранного сигнала Используется для отображения с разрешением сигнала 1280 x 768. FULL2 FULL1 FULL1 FULL2 ПРИМЕЧАНИЕ • Данные для режима PC указаны для модели PDP-506XDE. В модели PDP-436XDE количество пикселов на панели другое, поэтому обработка сигнала и фактические характеристики отображения несколько отличаются. • Во время просмотра телепрограмм с высоким разрешением нажатием кнопки f возможно переключение между функциями FULL (ПОЛНЫЙ), WIDE (ШИРОКИЙ), 4:3 и ZOOM (МАСШТАБ). 56 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=57</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=57</link><title>Pioneer user manual Page 57</title><description>Полезные настройки Автоматический выбор размера экрана Пункт WIDE (заводская установка) 4:3 12 Описание Широкое изображение без боковых масок. Плазменный дисплей автоматически выбирает подходящий размер экрана, если принимаемые видеосигналы содержат информацию WSS (сигналы широкоэкранного изображения) или когда видеосигналы принимаются с подключенного оборудования HDMI (см. стр. 61). Для активации этой функции выполните следующую процедуру. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “Auto Size” (Автоматическая настройка размера) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “On” (Вкл.) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Auto Size Off On Сохраняет пропорции изображения 4:3; отображаются боковые маски. WIDE 4:3 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. Пункт Off (Выкл.) (заводская установка) On (Вкл.) Описание Отключение функции Auto Size (Автоматическая настройка размера). Включение функции Auto Size (Автоматическая настройка размера). 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Если изображение не приобретает автоматически правильный формат экрана, размер экрана следует выбрать вручную. • Если видеосигнал не содержит данных форматного соотношения, функция не будет работать даже во включенном состоянии (&amp;quot;On&amp;quot;). При выбранном в режиме аудио/видео размере экрана 4:3, FULL (ПОЛНЫЙ) 14:9/CINEMA (КИНОТЕАТР) 14:9 можно изменять яркость серых боковых масок, которые отображаются по обе стороны от экрана. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Side Mask” (Боковая маска) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите желаемое значение параметра (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Side Mask Fixed Auto Изменение яркости по боковым сторонам экрана (боковая маска) Выбор размера экрана для принимаемых сигналов форматного соотношения 4:3 Укажите, какой из двух режимов необходимо выбрать плазменному дисплею – режим 4:3 или WIDE (ШИРОКИЙ), если при включенной функции Auto Size (Автоматическая настройка размера) принимаются сигналы с форматным соотношением 4:3. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “4:3 Mode” (Режим 4:3) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите значение “WIDE” или “4:3” (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4:3 Mode WIDE 4:3 Пункт Fixed (Постоянная) (заводская установка) Auto (Авто) Описание Серые боковые маски всегда имеют одну и ту же яркость. Яркость серых масок корректируется с учетом яркости изображений. 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • При выборе параметров “AUTO” (Авто) (стр. 54), выбор для “Drive Mode” (Модуляционный режим) перестает выполняться. . 57 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=58</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=58</link><title>Pioneer user manual Page 58</title><description>12 Полезные настройки Таймер бездействия Изменение пароля Ниже описано, как изменить пароль. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Password” (Пароль) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите действующий четырехзначный пароль. 4 Выберите пункт “Change Password” (Изменить пароль) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Change Password Please Input New Password. Когда истекает заданное время, таймер бездействия автоматически переводит систему в режим ожидания. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт “Sleep Timer” (Таймер бездействия) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите желаемое время (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Можно выбрать следующие значения: “Off” (таймер отключен), “30 min” (30 мин), “60 min” (60 мин), “90 min” (90 мин), и “120 min” (120 мин). 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • За пять минут до окончания заданного срока оставшееся время отображается на экране с интервалом в одну минуту. • Чтобы узнать оставшееся время, выполните пп. 1 и 2. После проверки времени нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для восстановления предыдущего дисплея. Reconfirm New Password. Система плазменного дисплея оснащена функцией блокировки от детей и блокировки каналов, которая не позволяет детям смотреть не предназначенные для них программы. Для просмотра программ с установленной блокировкой требуется ввести пароль. На заводе перед поставкой системы в ней устанавливается пароль “1234”. Однако вы можете задать любой другой. При выборе в основном меню пунктов “Auto Installation” (Автоустановка), “Analogue TV Setup” (Настройка аналогового ТВ), “DTV Setup” (Настройка цифрового ТВ), или “Password” (Пароль) появляется экран, на котором предлагается ввести пароль. Использование пароля (только режим аудио/видео) 5 6 7 Ввод пароля Для выбора канала с установленной блокировкой от детей или блокировкой канала или вызова меню, защищенного паролем, необходимо ввести правильный пароль. 1 С помощью кнопок 0 – 9 введите правильный четырехзначный пароль. Please Input Your Password. С помощью кнопок 0 – 9 введите новый четырехзначный пароль. Еще раз введите пароль, введенный в п. 5. • Если введенные пароли не совпадают, вы вернетесь к п. 5, и потребуется повторить ввод сначала. • Если трижды подряд изменение пароля не завершится успешно из-за ввода несовпадающих паролей, меню будет закрыто. Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Запишите новый пароль и храните его в удобном месте. ПРИМЕЧАНИЕ • Если трижды подряд введен неверный пароль, появляется сообщение “Invalid password.” (Неверный пароль), и меню закрывается. Чтобы снова открыть экран ввода пароля, выберите заблокированный канал или снова вызовите меню. • Если экран для ввода пароля исчезает до ввода пароля, его можно вызвать повторно, нажав кнопку ENTER (ВВОД). 58 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=59</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=59</link><title>Pioneer user manual Page 59</title><description>Полезные настройки Сброс функции пароля 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки 3 4 5 6 12 / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Password” (Пароль) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. Выберите пункт “Reset” (Сброс) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите пункт “Yes” (Да) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • При этих действиях будет восстановлена заводская установка пароля (1234). Отключение функции пароля Выполните следующие действия, если требуется выключить функцию защиты, которая запрашивает пароль. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “Password” (Пароль) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Появится экран ввода пароля. С помощью кнопок 0 – 9 введите четырехзначный пароль. 4 Выберите пункт “Password Setting” (Установка пароля) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите пункт “Disable” (Отключить) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 6 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • При этих действиях будет восстановлена заводская установка пароля (1234). • После деактивации функции пароля настройки блокировки от детей изменить нельзя. Для получения сведений о функции блокировки от детей см. стр. 43. • После деактивации функции пароля изменить или сбросить пароль невозможно. • Если снова включить функцию пароля после ее выключения, восстанавливается пароль, установленный на заводе по умолчанию (1234). Рекомендуется записать пароль, чтобы не забыть его. PDP-506XDE/PDP-436XDE Ваш пароль: Если вы забыли пароль Когда отобразится сообщение “Please Input Your Password” (Введите пароль), как описано в п. 3 разделов &amp;quot;Изменение пароля&amp;quot; (стр. 58), &amp;quot;Сброс функции пароля&amp;quot; (стр. 59), &amp;quot;Отключение функции пароля&amp;quot; (стр. 59), нажмите кнопку ENTER (ВВОД) на пульте дистанционного управления и удерживайте ее в течение 3 секунд или дольше. Пароль вернется к исходному значению “1234”. 59 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=60</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=60</link><title>Pioneer user manual Page 60</title><description>13 Использование внешнего оборудования Использование внешнего оборудования К системе плазменного дисплея можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер, видеомагнитофон, проигрыватель DVD, персональный компьютер, игровую приставку и видеокамеру. Для просмотра изображений, поступающих из внешнего оборудования, следует выбрать источник входного сигнала с помощью кнопок INPUT (ВХОД) на пульте дистанционного управления (стр. 15) или кнопки INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере. Прием изображений из видеомагнитофона Подключение видеомагнитофона Для подключения видеомагнитофона или другого аудиовизуального оборудования используйте разъем INPUT2 (ВХОД2). Если ваш видеомагнитофон поддерживает дополнительные системы управления ТВ и видеомагнитофоном “AV link” (см. стр. 62), его можно подключить к разъему медиа-ресивера INPUT 2 или 3 с помощью 21-контактного кабеля SCART с полной разводкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для безопасности оборудования обязательно отключайте медиаресивер от розетки электропитания, перед тем как подключать декодер, видеомагнитофон, проигрыватель DVD, персональный компьютер, игровую приставку, видеокамеру или другое внешнее оборудование. Возможности канала управления AV link • Загрузка данных настройки на станции прямо из ТВ в видеомагнитофон. • Можно записать ТВ-программу при просмотре телевизора, лишь нажав кнопку записи на видеомагнитофоне (принцип WYSIWYR*). *В некоторых видеомагнитофонах для функции WYSIWYR может быть отдельная кнопка – см. документацию к видеомагнитофону. • Если нажать кнопку воспроизведения на видеомагнитофоне, система автоматически выйдет из режима ожидания и покажет изображение с видеомагнитофона. ПРИМЕЧАНИЕ • Внимательно прочтите руководство по эксплуатации проигрывателя DVD, персонального компьютера и т.д. перед подключением. Прием изображений из декодера Подключение декодера Для подключения декодера или другого аудиовизуального оборудования используйте разъем INPUT1 (ВХОД1). ПРИМЕЧАНИЕ • Дополнительные системы управления ТВ и видеомагнитофоном “AV link” могут быть несовместимы с некоторыми внешними источниками. Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE Медиа-ресивер (вид сзади) SUB WOOFER INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT Антенный кабель (приобретается отдельно) WHITE SYSTEM CABLE INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK IN IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER Кабель SCART (приобретается отдельно) INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE W Кабель SCART (приобретается отдельно) OUT Декодер IN Антенный кабель (приобретается отдельно) Антенный кабель (приобретается отдельно) OUT Просмотр изображений из декодера 1 С помощью кнопок 0 – 9 или P +/P – выберите программу, 2 назначенную для декодера (стр. 31). Нажмите кнопку INPUT (ВХОД) 1 на пульте дистанционного управления или кнопкой INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере выберите вход INPUT1. Видеомагнитофон Просмотр изображений из видеомагнитофона Для просмотра изображения из видеомагнитофона нажмите кнопку INPUT (ВХОД) 2 на пульте дистанционного управления или кнопкой INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере выберите вход INPUT2. ПРИМЕЧАНИЕ • Убедитесь, что к разъему INPUT1 (ВХОД1) подключен декодер. • Если изображения с декодера принимаются с искажениями, возможно, следует с помощью меню сменить тип входного сигнала. См. стр. 55. • Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации декодера. ПРИМЕЧАНИЕ • Если изображения из видеомагнитофона принимаются с искажениями, возможно, следует с помощью меню сменить тип входного сигнала. См. стр. 55. • Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации видеомагнитофона. • Тип сигнала в кабеле, подключенном к гнезду INPUT2 (ВХОД2), проверяется в следующем порядке: 1) S-Video, 2) Video (Видео). • Подключайт</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=61</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=61</link><title>Pioneer user manual Page 61</title><description>Использование внешнего оборудования Использование входа HDMI При использовании разъема INPUT 4 HDMI: 13 Система плазменного дисплея оснащена двумя разъемами HDMI (входы INPUT 3-4), которые принимают цифровые видео- и аудиосигналы. Для использования разъема HDMI следует активировать его и указать типы видео- и аудиосигналов, которые будут поступать из подключенного оборудования. Типы этих сигналов можно узнать в руководстве по эксплуатации подключенного оборудования. Прежде чем войти в меню, выберите источник входного сигнала, нажав кнопку INPUT (ВХОД) 3 или INPUT (ВХОД) 4 на пульте дистанционного управления, или кнопку INPUT (ВХОД) на медиаресивере, чтобы выбрать вход INPUT 3 или INPUT 4. Корреляционная таблица входных сигналов 1920*1080i@50Hz (Гц) 720*576p@50Hz (Гц) 1280*720p@50Hz (Гц) 720(1440)*576i@50Hz (Гц) 1920*1080i@59.94/60Hz (Гц) 720*480p@59.94/60Hz (Гц) 1280*720p@59.94/60Hz (Гц) 720(1440)*480i@59.94/60Hz (Гц) 1920*1080p@24Hz (Гц) Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Кабель HDMI (приобретает ся отдельно.) Оборудование HDMI Aктивация разъема HDMI: При использовании разъема INPUT 3 HDMI придерживайтесь следующей процедуры для его включения. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Option” (Параметры) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт “HDMI Input” (Вход HDMI) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите пункт “Setting” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 5 Выберите вариант “Enable” (Включить) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Пункт Disable (Отключить) (заводская установка) Enable (Включить) OPTICAL DIGITAL OUT INPUT 2 COMMON INTERFACE Система поддерживает аудиосигналы со следующими характеристиками: • Linear PCM (СТЕРЕО, 2 канала) • Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц ПРИМЕЧАНИЕ • Данная таблица не имеет отношения к сигналам от персонального компьютера. Описание Отключение разъема HDMI. Подключение оборудования HDMI При использовании разъема INPUT 3 HDMI (ВХОД 3 HDMI): Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) Активация разъема HDMI. 6 SUB WOOFER Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT INPUT 1 INPUT 3 ПРИМЕЧАНИЕ BLACK SYSTEM CABLE WHITE HDMI HDMI INPUT 4 Кабель HDMI (приобретается отдельно.) • Нет необходимости включать разъем INPUT 4 HDMI, этот разъем невозможно выключить вручную. Чтобы указать тип цифровых видеосигналов: Кабель SCART (приобретается отдельно.) Используйте для подключения кабель SCART только при приеме аналоговых звуковых сигналов. 1 2 3 Повторите пп. 1 – 3 раздела “Aктивация разъема HDMI”. Выберите пункт “Video” (Видео) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). Выберите тип цифровых видеосигналов (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Если выбран тип “Auto” (Авто), система при приеме цифровых видеосигналов будет пытаться определить их тип. Описание Автоматическое определение поступающих цифровых видеосигналов. Цифровые сигналы компонентного видео (4:2:2) Цифровые сигналы компонентного видео (4:4:4) Цифровые сигналы RGB Оборудование HDMI Пункт Auto (Авто) (заводская установка) Colour-1 Colour-2 Colour-3 61 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=62</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=62</link><title>Pioneer user manual Page 62</title><description>13 4 Использование внешнего оборудования Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Выбирая любое другое значение, кроме “Auto” (Авто), старайтесь подобрать такое, которое дает натуральный цвет. • Если изображение не появляется, выберите другой тип цифрового видеосигнала. • Нужный тип цифрового видеосигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации подключенного оборудования. Система плазменного дисплея оснащена тремя типовыми функциями i/o Link.A, которые облегчают взаимодействие медиаресивера с другим аудиовизуальным оборудованием. Использование режима i/o Link.A One Touch Play (Моментальное воспроизведение) Когда система плазменного дисплея находится в режиме ожидания, эта функция автоматически включает ее и запускает воспроизведение изображений из аудиовизуального источника (например, видеомагнитофона, DVD). Чтобы указать тип аудиосигналов: При использовании разъема INPUT 3 HDMI придерживайтесь следующей процедуры указания типа аудиосигналов. 1 Повторите пп. 1 – 3 раздела “Aктивация разъема HDMI”. 2 Выберите пункт “Audio” (Аудио) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите тип аудиосигналов (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Если выбран тип “Auto” (Авто), система при приеме аудиосигналов будет пытаться определить их тип. Пункт Auto (Авто) (заводская установка) Digital Analogue WYSIWYR (What You See Is What You Record – что видишь, то и записываешь) Если на пульте дистанционного управления подключенного видеомагнитофона имеется кнопка WYSIWYR, ее нажатие автоматически запускает запись. Preset Download (Загрузка данных настройки) Автоматический перенос данных настройки на каналы из тюнера системы плазменного дисплея в подключенное аудиовизуальное оборудование (например, видеомагнитофон) через разъем INPUT (ВХОД) 2 или 3. Описание Автоматическое определение поступающих аудиосигналов. Прием цифровых аудиосигналов. Прием аналоговых аудиосигналов. ПРИМЕЧАНИЕ • Функции i/o Link.A действуют только в случае подключения аудиовизуального оборудования к разъему медиа-ресивера INPUT (ВХОД) 2 или 3 через 21-контактный кабель SCART с полной разводкой. • Для i/o Link.A можно использовать разъем INPUT (ВХОД) 2 или 3, в зависимости от положения переключателя на задней панели ресивера. • Этот переключатель позволяет выбрать входной разъем, к которому подключено записывающее устройство, например, видеомагнитофон. • Более подробные сведения см. в документации к соответствующему внешнему оборудованию. • Если кабель SCART подключен к разъему INPUT3 (ВХОД3) со включенным режимом i/o Link.A, входные сигналы (кроме компонентного видео) автоматически определяются и выводятся на экран. Если режим i/o Link.A отключен, для сигналов всех типов, кроме RGB, принимается тип Video (Видео), поскольку система не может различить сигналы RGB, Y/C (S-Video) и CVBS (Video (Видео)); например, при приеме сигналов Y/C (S-Video) получается монохромное изображение. 4 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Разъем INPUT 4 HDMI принимает только цифровые аудиосигналы. • Если звук не выводится, выберите другой тип аудиосигнала. • Нужный тип аудиосигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации подключенного оборудования. • В зависимости от подключаемого оборудования может также понадобиться подключить аналоговые аудиокабели. Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE i / o link.A SELECT INPUT 2 3 Кабель SCART (приобретается отдельно) Видеомагнитофон или DVD-рекордер (DVR) 62 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=63</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=63</link><title>Pioneer user manual Page 63</title><description>Использование внешнего оборудования Прием изображений DVD Подключение проигрывателя DVD Для подключения проигрывателя DVD или другого аудиовизуального оборудования используйте разъем INPUT2 (ВХОД2). 13 Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE Эта функция позволяет записывать программы цифрового ТВ при помощи подключенного видеомагнитофона или другого записывающего оборудования, не прерывая обычного просмотра передач на плазменном дисплее. С помощью этой функции можно также легко воспроизводить запись со сдвигом во времени, если подключен рекордер DVD (цифровой видеомагнитофон). На следующем рисунке предполагается, что Pioneer DVR-920H/ DVR-930H подключается к медиа-ресиверу для воспроизведения при помощи записывающего устройства со сдвигом во времени. Использование функции выхода SCART Медиа-ресивер (вид сзади) SUB WOOFER IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 Y PB PR Кабель компонентного видео (приобретается отдельно) Кабель SCART (приобретается отдельно) При использовании кабеля компонентного видео выберите для пункта меню Input Select (Выбор входа) значение “COMPONENT” (Компонентное видео). См. стр. 55. Также подключите кабель SCART для приема аудиосигналов. COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Кабель SCART (приобретается отдельно) Кабель SCART (приобретается отдельно) AV 2 (INPUT 1/DECODER) AV 1 (RGB) - TV COMPONENT VIDEO OUT Проигрыватель DVD Y COAXIAL IN PUT 3 PB AC IN PR OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT HDMI OUT R AUDIO L VIDEO OUT PUT S-VIDEO IN CONTROL DVR-920H/930H Просмотр изображений DVD Для просмотра изображения DVD нажмите кнопку INPUT (ВХОД) 2 на пульте дистанционного управления или кнопкой INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере выберите вход INPUT2. ПРИМЕЧАНИЕ • Если изображения DVD принимаются с искажениями, возможно, следует с помощью меню сменить тип входного сигнала. См. стр. 55. • Тип сигнала можно узнать в руководстве по эксплуатации проигрывателя DVD. Кроме вышеуказанного подключения, необходимо выполнить следующее: • См. раздел &amp;quot;Переключение выхода SCART&amp;quot; (стр. 64) и выберите параметр &amp;quot;Fixed on DTV&amp;quot; (Установлен на цифровое ТВ) для пункта “SCART Output” (Выход SCART) в меню настройки. • На рекордере DVD (DVR) выберите источник видео/аудио входа, совпадающего с внешним разъемом входа, к которому подключен медиа-ресивер. Для получения информации об этом способе см. руководство по эксплуатации рекордера. • Выберите источник входа на медиа-ресивере в зависимости от разъема, к которому подключен выход рекордера DVD (DVR); для вышеприведенного примера подключения выберите разъем INPUT 2 (Вход 2). Когда будут завершены вышеописанные подключения и настройки, можно будет пользоваться воспроизведением со временным сдвигом на рекордере DVD (DVR). Для просмотра изображений из источника входа цифрового ТВ и внешнего источника (разъем INPUT 2 для вышеописанного примера подключения), к которому подключен рекордера, можно выбрать двухэкранный режим и режим &amp;quot;кадр в кадре&amp;quot;. ПРИМЕЧАНИЕ • Некоторые рекордеры DVD (цифровые видеомагнотофоны) могут не поддерживать воспроизведения со сдвигом во времени. Обратитесь к руководству по эксплуатации используемого рекордера. • Для получения подробной информации о процедурах подключения и настройки см. руководство по эксплуатации рекордера DVD (цифрового видеомагнитифона). 63 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=64</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=64</link><title>Pioneer user manual Page 64</title><description>13 Использование внешнего оборудования Переключение выхода SCART Выход видео и аудиосигналов из источников INPUT 2 (Вход 2) и INPUT 3 (Вход 3) аналогичен используемому для вывода на дисплей текущего изображения. Тем не менее, можно изменить настройку таким образом, чтобы сигналы цифрового ТВ всегда выводились независимо от вывода на экран текущего изображения. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Setup” (Настройка) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 3 Выберите пункт меню “SCART Output” (Выход SCART) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). 4 Выберите нужное значение (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). SCART Output PHONES PC CARD EJECT Использование игровой приставки или видеокамеры Подключение игровой приставки или видеокамеры Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT5 (ВХОД5). Медиа-ресивер (вид спереди) S-VIDEO VIDEO L AUDIO R PC ANALOG RGB PC Auto Fixed on DTV INPUT 5 Пункт Auto (Авто) Fixed on DTV (Установлен на цифровое ТВ) Описание Выводит видео и аудиосигналы, поступающие от выбранного источника входа. Всегда выводит сигналы цифрового ТВ. Кабели композитного видео (приобретается отдельно) Кабель S-video (приобретается отдельно) 5 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из меню. ПРИМЕЧАНИЕ • Следующие операции имеют более высокий приоритет над вышеуказанными настройками: • Предварительная установка программы цифрового ТВ на запись • Выполнение записи WYSIWYR (&amp;quot;что видишь, то и записываешь&amp;quot;) (стр. 62) Игровая приставка/видеокамера Просмотр изображений из игровой приставки или видеокамеры Для просмотра изображения, поступающего с игровой приставки или видеокамеры, нажмите кнопку INPUT (ВХОД) 5 на пульте дистанционного управления или кнопкой INPUT (ВХОД) на медиаресивере выберите вход INPUT 5. ПРИМЕЧАНИЕ • Тип сигнала в кабеле, подключенном к гнезду INPUT5 (ВХОД5), проверяется в следующем порядке: 1) S-Video, 2) Video (Видео). • Подключайте внешнее оборудование только к тем разъемам, которые будут фактически использоваться. • Разъемы INPUT 5 AUDIO (ВХОД 5 АУДИО) совместно используются источниками входов INPUT 5 и PC. Если на эти разъемы подаются аудиосигналы, выбирается такой же тип сигнала независимо от того, выбран вход INPUT 5 или PC. 64 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=65</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=65</link><title>Pioneer user manual Page 65</title><description>Использование внешнего оборудования Прием изображений с персонального компьютера Подключение персонального компьютера Для подключения персонального компьютера используются разъемы “PC” (ПК). 13 Использование звукового оборудования Подключение звукового оборудования Можно получить более качественное звучание, подключив такие аудиоустройства, как аудио/видеоресивер или низкочастотный громкоговоритель. ПРИМЕЧАНИЕ • Разъемы “PC” (ПК) соответствуют стандарту DDC2B. Медиа-ресивер (вид сзади) Медиа-ресивер (вид спереди) L PC CARD EJECT PHONES S-VIDEO VIDEO L AUDIO R PC ANALOG RGB PC IN NT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 5 Y PB PR COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER AC IN INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE Аудиокабель (имеющийся в продаже) Кабель RGB (приобретается отдельно) Это подключение не требуется, если подключенный аудиоусилитель имеет собственный выход для низкочастотного громкоговорителя. Оптический цифровой кабель (имеющийся в продаже) Персональный компьютер Для просмотра изображения, поступающего с персонального компьютера, нажмите кнопку PC (ПК) на пульте дистанционного управления или выберите вход &amp;quot;PC&amp;quot; (ПК) кнопкой INPUT (ВХОД) на медиа-ресивере. При подключении к персональному компьютеру нужный тип входного сигнала определяется автоматически. Если изображение с персонального компьютера принимается с искажениями, рекомендуем запустить автонастройку (меню Auto Setup). См. стр. 54. Просмотр изображений с персонального компьютера Аудио/видеоресивер Низкочастотный громкоговоритель ПРИМЕЧАНИЕ • Подробные сведения см. в документации по подключаемому звуковому оборудованию. • Аудиосигналы, синхронизированные с изображением на дисплее, всегда выводятся на разъемы AUDIO OUTPUT (Аудиовыход). • Звук, сопровождающий изображения на дисплее, всегда выводится на разъем SUBWOOFER OUTPUT (Выход НЧ громкоговорителя). • Если сигналы цифрового ТВ имеют защиту от копирования, они не выводятся. • При выборе параметра &amp;quot;Sub&amp;quot; (Вспомогательный экран) для пункта &amp;quot;Headphone Output&amp;quot; (Выход для головного телефона) (стр. 37) и подключении головного телефона звук из подсоединенного низкочастотного громкоговорителя выключается. ПРИМЕЧАНИЕ • Разъемы “PC” (ПК) не предназначены для подключения аудиовизуального оборудования. • Разъемы INPUT 5 AUDIO (ВХОД 5 АУДИО) совместно используются источниками входов INPUT 5 и PC. Если на эти разъемы подаются аудиосигналы, выбирается такой же тип сигнала независимо от того, выбран INPUT 5 или PC. Таблица совместимости с компьютерами Разрешение Частота 720 x 400 640 x 480 70 Hz (Гц) 60 Hz (Гц) 72 Hz (Гц) 75 Hz (Гц) 800 x 600 56 Hz (Гц) 60 Hz (Гц) 72 Hz (Гц) 75 Hz (Гц) 1024 x 768 60 Hz (Гц) 70 Hz (Гц) 75 Hz (Гц) 1280 x 768 56 Hz (Гц) 60 Hz (Гц) 70 Hz (Гц) Примечание 65 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=66</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=66</link><title>Pioneer user manual Page 66</title><description>13 Использование внешнего оборудования Подключение управляющих кабелей Использование карт памяти (функция домашней галереи) Система дисплея Цифровой фотоаппарат Подключите управляющие кабели к ресиверу и другому оборудованию PIONEER, имеющему эмблему t. Это позволяет управление подключенным оборудованием, передавая команды с его пульта дистанционного управления на датчик дистанционного управления плазменного дисплея. После подключения к разъемам CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) датчики дистанционного управления подключенного оборудования не воспринимают команды от пультов дистанционного управления. Для управления этим оборудованием следует направлять пульты на датчик дистанционного управления на плазменном дисплее. Система позволяет просматривать изображения формата JPEG, снятые цифровым фотоаппаратом и записанные на карту памяти. ПРИМЕЧАНИЕ • Перед подключением убедитесь, что питание всех компонентов отключено. • Подключение управляющих кабелей следует производить в последнюю очередь, после всех остальных соединений. Карта памяти с адаптером PC CARD ON STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON О режиме SR+ Разъем CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) на задней панели ресивера поддерживает режим SR+, в котором можно объединить этот ресивер в цепочку с аудио/видеоресивером PIONEER для взаимодействия. SR+ обеспечивает такие функции, как объединенная коммутация входов и отображение режима объемного звучания. Подробнее см. инструкцию по эксплуатации аудио/видеоресивера PIONEER, поддерживающего режим SR+. Поддерживаемые карты памяти Система может читать карты памяти, соответствующие стандарту PCMCIA тип II, форматов FAT12, FAT16, FAT32 или VFAT. Поддерживаемый формат файлов Система может читать только файлы JPEG, удовлетворяющие следующим условиям: • Расширение имени файла – JPG или JPEG. • Формат JPEG 4:2:2 и 4:2:0 • Размер изображения менее 2400 пикселов по горизонтали и 1800 пикселов по вертикали. • Размер изображения более 160 пикселов по горизонтали и 120 пикселов по вертикали. ПРИМЕЧАНИЕ • На время соединения через кабель SR+ уровень громкости системы снижается до минимального. Медиа-ресивер (вид сзади) IN OUT CONTROL SERVICE ONLY OUT IN ANT(DIGITAL) INPUT 2 OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE ПРИМЕЧАНИЕ Y PB PR INPUT 1 ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 AC IN INPUT 1 INPUT 3 HDMI HDMI INPUT 4 BLACK SYSTEM CABLE WHITE COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L AUDIO OUTPUT SUB WOOFER • Система может не работать с некоторыми типами адаптеров PC CARD и карт памяти. • Если изображение изменено или отредактировано с помощью персонального компьютера или другого оборудования, его показ также может оказаться невозможным. CONTROL IN IN OUT CONTROL OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT В качестве управляющих кабелей (приобретаются отдельно) можно использовать монофонические кабели с мини-разъемами (без добавочных сопротивлений). 66 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=67</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=67</link><title>Pioneer user manual Page 67</title><description>Использование внешнего оборудования Установка карты памяти 1 Откройте дверцу на передней панели ресивера. 2 Держа карту памяти верхней стороной вверх, вставьте ее в гнездо PC CARD. • Вставляйте карту памяти до упора. • После вставки карты памяти, если система включена, появляется начальный экран домашней галереи. 13 Вызов начального экрана домашней галереи После вставки карты памяти, если система включена, автоматически отображается следующий начальный экран. TV/DTV RETURN HOME MENU P ENTER SELECT DVD/ SOURCE STB DVR VCR EXIT MENU Передняя панель ресивера (дверца открыта) ON STANDBY TIMER TV EPG DVD TOP MENU / GUIDE STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL PC CARD EJECT DISC NAVI DVD HDD Верх Home Gallery Folder selection MEMORY_CARD Карта памяти с адаптером PC CARD 1/2 IMAGE IMG_22~1.JPG 3 Закройте дверцу на передней панели ресивера. Select Удаление карты памяти Чтобы удалить карту памяти, закройте экран карты памяти и нажмите кнопку PC CARD EJECT. Карта памяти будет извлечена из гнезда. ON STANDBY TIMER HOMEMENU Exit Чтобы вызвать начальный экран домашней галереи из главного меню: Если карта памяти уже вставлена в гнездо, откройте домашнюю галерею в основном меню. 1 Нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). 2 Выберите пункт меню “Home Gallery” (Домашняя галерея) (кнопки / , затем ENTER (ВВОД)). • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL PC CARD EJECT ПРИМЕЧАНИЕ • Перед удалением карты памяти следует закрыть домашнюю галерею. Если удалить карту, когда домашняя галерея отображается на экране, данные на карте памяти могут быть повреждены. • Не вставляйте и не вынимайте карту памяти из гнезда PC CARD сразу же после включения или выключения системы. Это может вызвать повреждение данных на карте. На начальном экране домашней галереи отображаются папки, записанные на карте памяти. В зависимости от содержимого папки обозначаются различными символами. — Обозначает папку, содержащую другую папку. Выбор папки — Обозначает папку, содержащую один или более файлов изображений. — Обозначает папку, не содержащую файлов изображений. — Обозначает файл изображения, сохраненный в корневом каталоге. Для выбора нужной папки нажмите кнопки / , затем ENTER (ВВОД). Изображения в выбранной папке отобразятся в виде миниатюр. 67 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=68</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=68</link><title>Pioneer user manual Page 68</title><description>13 Использование внешнего оборудования Вызов экрана миниатюр Если выбрать на начальном экране домашней галереи папку, изображения, хранящиеся в ней, отобразятся в виде миниатюр. Вызов стандартного экрана с одним изображением Когда отображается экран миниатюр, кнопками / и / выделите нужное изображение и нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Экран миниатюр закроется, и на дисплее останется только выбранное изображение. Home Gallery Picture information IMG_0011.JPG 2272 X 1704 2003. 01. 01 2 Home Gallery Thumbnail Picture information 011.JPG 3 4 1/25 1 011. JPG 018. JPG 048. JPG 059. JPG Slide Show Start 084. JPG Setup Picture DSC00086. JPG DSC00087. JPG DSC00088. JPG Display a Picture Full Screen Zoom In DSC00089. JPG Select DSC00090. JPG DSC00091. JPG DSC00092. JPG Zoom Out Rotation RETURN Return DSC00093.JPG DSC00092. JPG DSC00094.JPG DSC00095. JPG RETURN Select HOMEMENU Exit Return 5 Имя файла Курсор выбора изображения Символ нечитаемого изображения Общее количество изображений в папке Отображается, если папка содержит более 16 изображений. Чтобы пролистать экран, нажимайте кнопки / . Чтобы выделить нужное изображение, переместите на него курсор с помощью кнопок / и / . В верхнем левом углу экрана будут показаны сведения о выбранном изображении. HOMEMENU Exit На этом экране можно выполнять различные действия с помощью следующих кнопок: / и / : Прокрутка показанного изображения, если оно помещается на экране не полностью. КРАСНАЯ: Расширение изображения на весь экран. Чтобы выйти из полноэкранного режима, нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). 2 Home Gallery Thumbnail 1/3 Picture information DSC00241.JPG 640 X 480 2003. 01. 01 DSC00241. JPG DSC00288. JPG DSC00291. JPG ЗЕЛЕНАЯ: Увеличение показанного изображения (если это возможно). 1 3 ЖЕЛТАЯ: Уменьшение показанного изображения (после увеличения ЗЕЛЕНОЙ кнопкой). Slide Show Start Setup Picture СИНЯЯ: Поворот показанного изображения по часовой стрелке. При каждом нажатии изображение поворачивается в следующей последовательности: 90&amp;#176;, 180&amp;#176;, а затем 270&amp;#176;. Select RETURN Return HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ): Выход из домашней галереи. HOMEMENU Exit Имя файла Количество пикселов (по горизонтали х по вертикали) Дата сохранения Для выхода из домашней галереи нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). ПРИМЕЧАНИЕ • Не следует оставлять одно и то же изображение на экране на долгое время. Оно может прожечь экран, что приведет к появлению остаточного изображения. • Вокруг изображений размером менее 1024 х 768 пикселов отображается пустая рамка. • Исходный размер некоторых изображений не позволяет увеличивать или уменьшать их. Вызов экрана настройки слайд-шоу Когда отображается экран эскизов, нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку, чтобы открыть экран настройки слайд-шоу – последовательного показа изображений. 1 Выберите пункт “Display Mode” (Режим отображения) (кнопки / ). 2 Выберите вариант “Normal” (Обычный) или “Full” (На весь экран) (кнопки / ). • Если выбран вариант “Full”, изображения будут занимать весь экран. 3 Выберите пункт “Playback Order” (Порядок показа) (кнопки / ). 68 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=69</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=69</link><title>Pioneer user manual Page 69</title><description>Использование внешнего оборудования 4 5 6 7 8 Выберите вариант “Name Order” (По именам) или “Random” (Случайный порядок) (кнопки / ). Выберите пункт “Number Of Times Of Playback” (Показывать) (кнопки / ). Выберите вариант “Single Time” (Один раз) или “Loop” (В цикле) (кнопки / ). • Если выбран вариант “Loop” (В цикле), слайд-шоу повторяется до нажатия кнопки RETURN (ВОЗВРАТ). Выберите пункт “Playback Mode” (Режим показа) (кнопки / ). Выберите вариант “Auto” (Авто) или “Manual” (Ручной) (кнопки / ). • В режиме “Auto” (Авто) изображения автоматически сменяют друг друга через заданные промежутки времени. • В режиме “Manual” (Ручной) для смены изображений необходимо нажимать кнопки P +/P –. Slide Show Setup 13 Регулировка качества изображения Когда отображается экран миниатюр, нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку. Появится экран регулировки изображения – такой же, как и для режима ПК. Порядок регулировки см. на стр. 33. Display Mode Playback Order Number Of Times Of Playback Playback Mode Interval(sec) 3 Normal Name Order Single time Auto 5 10 20 Full Random Loop Manual 30 60 90 С помощью прилагаемого пульта дистанционного управления можно управлять другим подключенным оборудованием: приставкой (STB), проигрывателем DVD, рекордером DVD (цифровым видеомагнитифином) или видеомагнитофоном. Перед использованием этой функции необходимо предварительно установить в пульте дистанционного управления заводской код управляемого оборудования. Для управления подключенным оборудованием нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР) на пульте дистанционного управления для выбора соответствующего режима работы с оборудованием; выбирать можно между TV, (ТВ) STB (Приставка), DVD/DVR (Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон). Соответствующие индикаторы режима на пульте дистанционного управления показывают выбранный режим. TV/DTV Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR 9 10 Если в п. 8 был выбран режим “Auto” (Авто), кнопками / выберите пункт “Interval (sec)” (Интервал, с) и кнопками / выберите желаемую продолжительность показа отдельных изображений. • Доступны интервалы 3 с, 5 с, 10 с, 20 с, 30 с, 60 с и 90 с. Чтобы открыть экран слайд-шоу, нажмите КРАСНУЮ кнопку. • Для возврата к экрану миниатюр нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ). • Для выхода из домашней галереи нажмите кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ). Предварительная установка заводских кодов 1 2 Вызов экрана слайд-шоу После настройки можно запустить слайд-шоу для последовательного просмотра изображений. 1 Чтобы открыть экран слайд-шоу нажмите КРАСНУЮ кнопку, когда отображается экран настройки слайд-шоу или экран миниатюр. • Если выбран автоматический режим показа “Playback Mode” (Режим показа), “Auto” (Авто), изображения автоматически сменяют друг друга через заданные промежутки времени. • В ручном режиме показа “Playback Mode” (Режим показа), “Manual” (Ручной) изображения сменяются при нажатии кнопок P +/P –. • При автоматической смене изображений отдельное изображение можно задержать на экране примерно на 90 секунд, нажав кнопку d. 2 Если требуется закрыть экран слайд-шоу, нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ) для возврата к экрану миниатюр или кнопку HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ) для выхода из домашней галереи. 3 Для выбора TV, (Телевизор) STB (Приставка), DVD/DVR (Рекордер DVD/цифровой видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон) нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР). После того, как индикатор ранее выбранного режима погаснет, нажмите и удерживайте кнопку SELECT (ВЫБОР), а затем нажмите кнопку 1 на пульте дистанционного управления. • Загорится индикатор соответствующего режима. Используя кнопки 0 – 9, введите 3-значный заводской код. • Выберите нужный код из списка заводских кодов на стр. 70. • Индикатор режима загорится приблизительно на одну секунду и погаснет; на этом установка заводского кода завершена. 1 4 7 PC INPUT 5 2 5 8 0 3 6 9 INFO TV/DTV ПРИМЕЧАНИЕ • Если выбран случайный порядок показа “Playback Order” (Порядок показа), “Rand</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=70</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=70</link><title>Pioneer user manual Page 70</title><description>13 Использование внешнего оборудования ПРИМЕЧАНИЕ • Если не выполнять никаких операций приблизительно в течение минуты при мигающем индикаторе режима, процедура установки кода будет прервана. • Если ввести код, не приведенный в таблице, индикатор режима начнет быстро мигать приблизительно в течение одной секунды, а затем будет мигать с прежней частотой. • Чтобы прервать процедуру установки кода при мигающем индикаторе режима, нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР) на пульте дистанционного управления. • Заводские коды по умолчанию для STB (Приставка), DVD/ DVR (Рекордер DVD/цифровой видеомагнитифон) или VCR (Видеомагнитофон) – соответственно “000”, “100” и “500”. DVR (Цифровой видеомагнитофон) 203 204 205 206 207 208 PANASONIC PHILIPS 1 PHILIPS 2 SHARP SONY TOSHIBA VCR (Видеомагнитофон) 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 PIONEER 1 (заводская установка по умолчанию) PIONEER 2 AIWA 1 AIWA 2 AKAI 1 AKAI 2 AKAI 3 DAEWOO GRUNDIG 1 GRUNDIG 2 GRUNDIG 3 GRUNDIG 4 HITACHI 1 HITACHI 2 HITACHI 3 JVC 1 JVC 2 JVC 3 JVC 4 JVC 5 LOEWE 1 LOEWE 2 MATSUI ORION PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA Заводские коды ПРИМЕЧАНИЕ • Некоторое оборудование, перечисленное в таблице, может частично или полностью не управляться пультом дистанционного управления. STB (Приставка) 000 001 002 003 004 005 006 007 PIONEER 1 (заводская установка по умолчанию) PIONEER 2 CANAL SATELLITE HUMAX PACE 1 PACE 2 QUALI-TV SKY DIGITAL DVD 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 PIONEER 1 (заводская установка по умолчанию) PIONEER 2 AKAI DENON HITACHI JVC KENWOOD 1 KENWOOD 2 PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 2 SAMSUNG SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 THOMSON TOSHIBA YAMAHA 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 DVR (Цифровой видеомагнитофон) 200 201 202 PIONEER 1 PIONEER 2 PIONEER 3 70 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=71</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=71</link><title>Pioneer user manual Page 71</title><description>Использование внешнего оборудования Кнопки управления приставкой В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. 1 0–9 Служат в качестве цифровых кнопок. 2 P +/P – Переключение на канал выше или ниже. 3 RETURN (ВОЗВРАТ) Если на дисплее отображается меню передачи, нажмите эту кнопку для перехода к предыдущему меню. 4 ENTER (ВВОД) Нажмите, чтобы включить выбранную функцию. / / / Нажмите выбранные пункты на экране меню телепередач или экране программы телепередач. 5 EXIT (ВЫХОД) Нажмите, чтобы выйти из экрана меню телепередач или экрана программы телепередач. 6 INFO (ИНФОРМАЦИЯ) Нажмите для отображения информации о текущей телепередаче. 7 SOURCE (ИСТОЧНИК) a Включение/выключение приставки. 8 MENU (МЕНЮ) Нажмите для отображения экрана меню телепередач. 9 GUIDE (ПРОГРАММА ТЕЛЕПЕРЕДАЧ) Нажмите для отображения экрана программы телепередач. 13 1 2 INPUT 3 4 1 2 5 8 0 3 6 9 INFO 1 4 7 PC INPUT 5 6 TV/DTV 2 P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR 3 4 5 RETURN HOME MENU MENU 7 8 9 ENTER EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE DISC NAVI DVD HDD 71 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=72</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=72</link><title>Pioneer user manual Page 72</title><description>13 Использование внешнего оборудования Кнопки управления DVD/DVR В режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. 1 0–9 Служат в качестве цифровых кнопок. 2 P +/P – (только для рекордера DVD) Нажмите, чтобы изменить канал встроенного тюнера рекордера DVD (цифрового видеомагнитофона). 3 RETURN (ВОЗВРАТ) Если на дисплее отображено меню DVD, нажмите эту кнопку для перехода к экрану предыдущего меню. 4 ENTER (ВВОД) Нажмите, чтобы включить выбранную функцию. / / / Выбор пунктов на экране DVD MENU (МЕНЮ DVD). 5 F (PAUSE/STILL) (Пауза/Неподвижное) Для установки пауз и неподвижного изображения. 6 (REC) (Запись) (только для рекордера DVD) Запуск записи. 7 T (CHAPTER SEARCH) (Поиск разделов) При каждом нажатии выполняется перемещение обратно к началу предыдущего раздела. 8 U (CHAPTER SEARCH) (Поиск разделов) При каждом нажатии выполняется перемещение вперед к началу следующего раздела. 9 DISC NAVI (НАВИГАТОР ДИСКОВ) (только для рекордера DVD) Вывод на дисплей экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) для просмотра содержимого диска. 10 SOURCE (ИСТОЧНИК) a Включает и выключает питание проигрывателя или рекордера DVD (цифрового видеомагнитофона). 11 MENU (МЕНЮ) Нажмите для отображения меню DVD. 12 DVD TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ DVD) При нажатии этой кнопки появляется главное меню DVD. 13 (STOP) (Остановка) Нажмите, чтобы остановить воспроизведение или запись. На некоторых проигрывателях DVD или рекордерах DVD (цифровых видеомагнитофонах) двойное нажатие этой кнопки открывает лоток для дисков. 14 I (PLAY) (Воспроизведение) Запуск воспроизведения. 15 V (SCAN) (Сканирование) Нажмите для быстрого сканирования диска вперед. 16 S (SCAN) (Сканирование) Нажмите для сканирования диска назад. 17 HDD(только для рекордера DVD) Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) для воспроизведения или записи. 18 DVD(только для рекордера DVD) Нажмите, чтобы выбрать DVD для воспроизведения или записи. 6, 13 REC STOP (ОСТАНОВ ЗАПИСИ) (только для рекордера DVD) Нажмите и удерживайте а затем нажмите чтобы остановить запись. Эта операция применима только для рекордеров DVD (цифровых видеомагнитофонов) Pioneer и Sony. 1 2 INPUT 3 4 1 2 5 8 0 3 6 9 INFO 1 4 7 PC INPUT 5 TV/DTV 2 P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR 3 4 RETURN HOME MENU MENU 10 11 12 13 14 15 16 ENTER EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE 5 6 7 8 9 DISC NAVI DVD HDD 17 18 ПРИМЕЧАНИЕ • Проигрыватель DVD или рекордер DVD (цифровой видеомагнитофон) нельзя выбрать одновременно. 72 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=73</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=73</link><title>Pioneer user manual Page 73</title><description>Использование внешнего оборудования Кнопки управления видеомагнитофоном В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже. 1 0–9 Служат в качестве цифровых кнопок. 2 P +/P – Выбор каналов ТВ-тюнера в магнитофоне. 3 F (PAUSE/STILL) (Пауза/Неподвижное) Для установки пауз и неподвижного изображения. 4 E (REC) (Запись) Запуск записи. 5 SOURCE (ИСТОЧНИК) a Включение/выключение питания видеомагнитофона. 6 H (STOP) (Остановка) Остановка движения ленты. 7 I (PLAY) (Воспроизведение) Запуск воспроизведения. 8 V (FF) (Быстрая перемотка вперед) Быстрая перемотка пленки вперед, позволяющая поиск кадров. 9 S (REW) (Перемотка назад) Перемотка пленки назад, позволяющая поиск кадров. 13 1 2 INPUT 3 4 1 2 5 8 0 3 6 9 INFO 1 4 7 PC INPUT 5 TV/DTV 2 P SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR 5 RETURN HOME MENU MENU ENTER EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE 3 4 6 7 8 9 DISC NAVI DVD HDD 73 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=74</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=74</link><title>Pioneer user manual Page 74</title><description>14 Использование функций телетекста Использование функций телетекста Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься специально оборудованными телевизорами. Система плазменного дисплея может принимать передаваемые этими ТВ-станциями сигналы телетекста и преобразовывать их в графический формат для просмотра на экране. Среди разнообразных сведений предлагаются, в частности, новости, прогноз погоды и спортивная информация, биржевые сводки и программы телепередач. Что такое телетекст? Основные операции с телетекстом ПРИМЕЧАНИЕ • Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, с помощью кнопки SELECT (ВЫБОР) убедитесь, что выбран режим TV (ТВ). См. раздел &amp;quot;Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления&amp;quot; на стр. 69. 1 4 7 PC INPUT 5 2 5 8 0 3 6 9 INFO Включение и выключение телетекста 1 Выберите ТВ-канал или внешний источник, из которого 2 3 TV/DTV передается телетекст. Нажмите кнопку m для отображение телетекста (во весь экран). Нажмите кнопку m снова для отображения телетекста в правой половине экрана, а обычного изображения – в левой. • При каждом нажатии кнопки m расположение телетекста на экране меняется в порядке, приведенном слева. • Если выбрана программа без телетекста, появляется сообщение “Cannot display Teletext.” (Невозможно отобразить телетекст). P Выбор страниц телетекста и действия с ними SELECT TV DVD/ SOURCE STB DVR VCR Для выбора страниц телетекста и действий с ними используются следующие кнопки пульта дистанционного управления. RETURN HOME MENU Цвет (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/СИНИЙ): Можно выбрать группу, или блок страниц, показанный в цветных квадратных скобках внизу экрана, нажав кнопку соответствующего цвета (КРАСНЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ/ СИНИЙ) на пульте дистанционного управления. 0 – 9: Для непосредственного выбора любой страницы от 100 до 899 нажимайте кнопки 0 – 9. w/x: Выбор следующей или предыдущей страницы. MENU ENTER EXIT EPG DVD TOP MENU / GUIDE v: При каждом нажатии кнопки v расположение телетекста изменяется в следующем порядке. DISC NAVI DVD HDD k: Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы викторины, нажмите кнопку k. • Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз. : Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку . Чтобы разрешить обновление, нажмите кнопку еще раз. l: Отображение страницы индекса для формата CEEFAX/FLOF. Показ обзорной страницы TOP для формата TOP. ПРИМЕЧАНИЕ • Перед включением телетекста выберите одноэкранный режим отображения. 74 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=75</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=75</link><title>Pioneer user manual Page 75</title><description>Использование функций телетекста Отображение подстраниц Экран подстраниц 203 TEXT 203 01:44:37 14 Отображение страниц субтитров Если передаются субтитры, их можно просматривать по отдельности. 1 Кнопкой [ включите субтитры. • Субтитры обновляются по мере поступления данных от телестанции. 2 Для перехода к следующему доступному экрану субтитров нажмите кнопку [ снова. Если в телетексте имеются подстраницы, можно отображать их по отдельности. P- P+ 01 Life 02 03 Promis 04 1 2 Кнопкой m включите телетекст. • Если открывается страница, содержащая подстраницы, они автоматически отображаются в порядке следования. Чтобы прекратить автоматическую смену подстраниц, нажмите кнопки / . • После этого можно менять подстраницы вручную, нажимая кнопки / . ПРИМЕЧАНИЕ • При нажатии кнопок w/x происходит смена страниц, и экран подстраниц исчезает. • При нажатии кнопки автоматическая смена страниц прекращается и выполняется соответствующая функция кнопки. Отображение обзорной страницы TOP При приеме телетекста формата TOP можно открыть обзорную страницу (TOP Over View). Экран обзорной страницы TOP TOP Over View BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 1 2 3 Кнопкой m включите телетекст. При приеме телетекста формата TOP нажмите кнопку l, чтобы отобразить обзорную страницу. Кнопками / и / выберите желаемый блок или группу страниц, после чего нажмите кнопку ENTER (ВВОД). ПРИМЕЧАНИЕ • Во время отображения обзорной страницы TOP действуют только кнопки i +/i –, g, e, и a. 75 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=76</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=76</link><title>Pioneer user manual Page 76</title><description>15 Приложение Приложение Устранение неполадок Неполадка • Отсутствие питания. • Систему невозможно включить. Возможный способ устранения • • • • • Убедитесь, что плазменный дисплей и медиа-ресивер правильно подключены друг к другу. (См. стр. 18.) Кабель питания отсоединен? (См. стр. 19.) Включен ли основной выключатель питания? (См. стр. 23 и 24.) Проверьте, были ли нажаты кнопки 0 – 9 на пульте дистанционного управления. (См. стр. 23.) Если индикаторы на компонентах системы горят красным светом, нажмите одну из кнопок 0 – 9. • На экране попеременно появляются синие и красные прямоугольники. • Управлять системой невозможно. • Проверьте, надежно ли подключен системный кабель. (См. стр. 18.) • Внешние факторы, такие как молния, статическое электричество и т.д., могут вызвать сбои в работе системы. • В этом случае выключите питание плазменного дисплея и медиа-ресивера или вытяните вилку кабеля питания из розетки, подождите 1 -2 минуты и снова включите питание. • Горит ли индикатор ТВ на пульте дистанционного управления? Нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР) на пульте дистанционного управления для выбора режима ТВ. • Вставлены ли батарейки с соблюдением полярности (+, –)? (См. стр. 22.) • Не разрядились ли батарейки? Замените батарейки новыми. (См. стр. 22.) • При работе с пультом дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного управления на плазменном дисплее. (См. стр. 22.) • Не используется ли система при сильном или люминесцентном освещении? • Не попадает ли свет от люминесцентной лампы на датчик дистанционного управления? • Возможно, был случайно выбран источник входного сигнала для видео или ПК, хотя вам нужен ТВ-канал. (См. стр. 24.) • Проверьте, не был ли выбран канал с блокировкой от детей. (См. стр. 31.) • Временно снимите блокировку, введя пароль. (См. стр. 58.) • Проверьте кабельное соединение с антенной. (См. стр. 21.) • Проверьте кабельное соединение с другим оборудованием. (См. стр. 60 – 66.) • Правильно ли подключены другие компоненты? (См. стр. 60 – 66.) • Совместим ли с системой сигнал от компьютера? (См. стр. 65.) • Правильно ли выбран источник сигнала (Выбор входа)? (См. стр. 55.) • Пульт дистанционного управления не действует. • Отсутствие изображения и звука. • Отсутствие изображения. • Звук воспроизводится, но изображение • Возможно, для функции энергосбережения (Energy Save) было выбрано значение “Picture Off” (Выкл. изображение). При этой настройке экран деактивируется: воспроизводится только звук. Чтобы восстановить отсутствует. изображение на экране, нажмите любую кнопку, кроме i +/i – или e. (См. стр. 38.) • Изображения воспроизводятся, но звук • Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. стр. 25.) отсутствует. • Проверьте, не был ли отключен звук. (См. стр. 25.) • Проверьте, не подключен ли к разъему PHONES (Головной телефон) головной телефон. (См. стр. 14.) • При использовании входа INPUT 5 (ВХОД 5) или в режиме ПК убедитесь, что подключен также источник аудиосигнала. (См. стр. 65.) • Правый и левый каналы звука меняются местами. • Звук выводится только из одного громкоговорителя. • Изображение обрезано по краям. • Неверные, слишком темные или светлые цвета или рассогласование цветов. • Питание неожиданно выключается. • Проверьте, не перепутаны ли соединения кабелей громкоговорителей и не отсоединен ли кабель какого-либо громкоговорителя. (См. стр. 13 и 20.) • Правильно ли настроен баланс? (См. стр. 36.) • Правильно ли установлено положение изображения? (См. стр. 54.) • Верно ли задан размер экрана? (См. стр. 56 и 57.) • Отрегулируйте оттенок изображения. (См. стр. 33 – 36.) • Может быть, в помещении слишком светло? В очень светлой комнате изображение может казаться слишком темным. • Проверьте настройку цветовой системы. (См. стр. 31 и 55.) • Повысилась температура внутри системы. Удалите любые предметы, заслоняющие вентиляционные щели, или проведите очистку. (См. стр. 16.) • Проверьте настройку контроля питания. (См. стр. 38.) • Проверьте настройку таймера бездействия. (См. стр</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=77</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=77</link><title>Pioneer user manual Page 77</title><description>Приложение Названия сигналов для 15-контактного разъема mini 15 (Вид спереди) Контакт 1 2 3 4 5 6 7 8 Название сигнала R G B Не подключен Не подключен GND (общий) GND (общий) GND (общий) Контакт 9 10 11 12 13 14 15 Название сигнала +5V GND (общий) Не подключен SDA HD VD SCL Назначение контактов разъема SCART При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства. SCART (INPUT (ВХОД) 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Выход правого канала звука Вход правого канала звука Выход левого канала звука Общий провод звука (оба канала) Общий провод синего Вход левого канала звука Вход синего Выход правого канала звука Вход правого канала звука Выход левого канала звука Общий провод звука (оба канала) Общий Вход левого канала звука Не используется Выход правого канала звука Вход правого канала звука Выход левого канала звука Общий провод звука (оба канала) Общий Вход левого канала звука Вход синего 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Управление аудио/видео Общий провод зеленого Не используется Вход зеленого Не используется Общий провод красного Не используется Управление аудио/видео Общий Управление AV link Не используется Не используется Общий Не используется Управление аудио/видео Общий Управление AV link Вход зеленого Не используется Общий Не используется 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Вход красного Управление R/G/B Общий провод видео Общий провод управления R/G/B Выход видео Вход видео Корпус разъема Вход цветности S-Video Не используется Общий провод видео Общий Выход видео Вход видео/S-Video Корпус разъема Вход красного/цветности S-Video Управление R/G/B Общий провод видео Общий Выход видео Вход видео/S-Video Корпус разъема SCART (INPUT (ВХОД) 2) SCART (INPUT (ВХОД) 3) 77 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=78</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=78</link><title>Pioneer user manual Page 78</title><description>15 Приложение Товарные знаки • FOCUS, WOW, SRS и символ h&amp;#174; являются товарными знаками компании SRS Labs, Inc. • Технологии FOCUS и SRS предоставляются компанией SRS Labs, Inc. по лицензии. • При работе данного изделия применяются шрифты FontAvenue&amp;#174;, используемые по лицензии корпорации NEC. FontAvenue является зарегистрированным товарным знаком корпорации NEC. • DDC является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам в области видеоэлектроники (VESA). • HDMI, эмблема HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC. • Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. • Названия компаний и организаций являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний или организаций. 78 Ru Издано Pioneer Corporation. &amp;#169; Pioneer Corporation, 2005. Все права защищены.</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=79</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=79</link><title>Pioneer user manual Page 79</title><description>Приложение 15 79 Ru</description><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=80</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/PDP_506XDE_MAN_PDP_6GXDE_RU_manual/?Page=80</link><title>Pioneer user manual Page 80</title><description /><a10:updated>2009-04-14T05:49:40+02:00</a10:updated></item></channel></rss>
