English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to v
Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please read t
Safety Precautions English IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, with
Contents Safety Precautions . i Features . 1 Before Proceeding . 3 How to use this manual . 3 Checking supplied accessories . 5
Features English PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ¶ Introduces newly developed 43" Wide Plasma Panel The new wide high-precision 43" pla
Before Proceeding How to use this manual This manual is set up to follow the course of actions and operations in the order that
Before Proceeding English About operations in this manual Each operation is described in its proper operating order. These Oper
Before Proceeding English Checking supplied accessories Check that the following accessories were supplied. 7 Display stands (x
Part Names and Functions English Main unit 6 Main unit PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S Operation panel on the main unit PDP-43MXE1/ PD
Part Names and Functions Remote control unit 1 SCREEN SIZE button Press to select the screen size (page 21). 2 INPUT buttons Pr
Part Names and Functions English Operating range of the remote control unit When operating the remote control unit, point it at
Part Names and Functions Illustration depicts PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S model. POWER OFF ON AC IN SPEAKER 8Ω ~16Ω + – L 0 - = R S
Installation and Connections English Installation of the unit Installation using the supplied display stands Be sure to fix the
Installation and Connections English Installation and Connections Français Attaching surface Installation bracket, etc. Main un
Installation and Connections English When connecting to ANALOG RGB OUT (INPUT1) Connection to a personal computer ANALOG RGB IN
Installation and Connections Audio connections for component (computer) connected to INPUT1 ANALOG RGB OUT D-Sub INPUT1 AUDIO A
Installation and Connections English Power cord connection Connect a power cord after all component connections have been compl
Installation and Connections English * As viewed from the rear of the display. How to route cables Speed clamps and bead bands
System Settings English Setting the onscreen display language The onscreen display language has been set to English as the fact
System Settings Settings after connections After components have been connected to INPUT1 or INPUT2, on-screen setup is necessa
System Settings English [CLAMP POSITION] setup Depending on the signal, analog RGB signals may result in the screen image appea
Operation Selecting input source This section explains the basic operation of this unit. Outlined on the following pages is how
Operation English Adjusting sound volume Confirming current status VOLUME [+/–] DISPLAY VOLUME [+/–] Remote control unit DISPLA
Operation During personal computer signal input 1 DOT BY DOT The input signal and the screen maintain a dot to line ratio of 1:
Operation English 4 PARTIAL (*Supported only on PDP-50MXE1/PDP50MXE1-S) The [PARTIAL] setting is available only during personal
Operation 2 Using the 5/∞/2/3 buttons, move the screen to the desired part of the image. x 1.5 1 2-SCREEN The main screen is di
Operation English To change the position of the subscreen in PinP mode: Press the remote control unit’s PIP SHIFT. Each time th
PICTURE/SCREEN Adjustment PICTURE adjustment 4 Press the SET button. Pressing the SET button writes the value into the memory a
PICTURE/SCREEN Adjustment English Adjusting screen POSITION, CLOCK, and PHASE <automatic adjust> By pressing the AUTO SET UP bu
PICTURE/SCREEN Adjustment 3 Use the 5/∞ buttons to select [AUTO SET UP MODE]. MENU PICTURE SCREEN SETUP LANGUAGE ENERGY SAVE SC
PICTURE/SCREEN Adjustment English 3 Use the 5/∞ buttons to select the adjustment item, then press the SET button. MENU PICTURE
Other Operations Setting the orbiter (ORBITER) At set time intervals (about once every 8 minutes), this function automatically
Other Operations English 2 Use the 2/3 buttons to select [OPTION]. MENU PICTURE SCREEN SETUP LANGUAGE ENERGY SAVE SCREEN MGT. O
Other Operations Under factory default settings, the screen display contents will change as follows: Set [ONCE] [TIME TO ACTIVA
Other Operations English 3 Use the 5/∞ buttons to select [ENERGY SAVE]. MENU PICTURE SCREEN SETUP LANGUAGE ENERGY SAVE SCREEN M
Other Operations 4 Press the SET button to select [INPUT1]. The factory default setting is [OFF]. Each time the SET button is p
Additional Information English Cleaning Regular cleaning will extend the life and performance of this unit. The recommended way
Additional Information General problems Problem • No power • Unit cannot be operated. Possible Solution • Is the power cord dis
Additional Information English Precautions regarding use Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such a
Additional Information English DVI-D 24-pin connector Digital RGB signal (DVI compliant TMDS signal) *Compatible with Microsoft
Additional Information English Appendix 1: Computer signal compatibility table Appendix 1 -1/4: PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (INPUT1
Additional Information Appendix 1 -2/4: PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (INPUT2) Computer signal compatibility table (INPUT2) Resolutio
Additional Information English Appendix 1 -3/4: PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S (INPUT1) Computer signal compatibility table (INPUT1) R
Additional Information Appendix 1 -4/4: PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S (INPUT2) Computer signal compatibility table (INPUT2) Resolutio
Additional Information English Pin No. 17 18 19 20 21 22 23 24 Signal Assignment T.M.D.S. Data0 – T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data
Mode d’emploi Nous vous remercions vivement d’avoir fait l’acquisition de ce produit PIONEER. Avant d’utiliser votre écran à pl
Précautions de Sécurité IMPORTANT Français Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’a
Table des matières Précautions de Sécurité . i Particularités . 1 Avant de commencer . 3 Comment utiliser ce mode d’emploi . 3
Particularités PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ¶ Découvrez le large panneau à plasma de 43 pouces de conception nouvelle Produisant des
Avant de commencer Comment utiliser ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’organise autour d’explications classées dans l’ordre qu
Avant de commencer Description des modes opératoires Français Chaque opération est décrite en suivant son ordre particulier. Le
Avant de commencer Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture. 1 Télécommande 8 2 rondelles (petite
Les différents organes et leurs rôles Appareil Français Panneau de commande de l’écran à plasma Appareil 6 PDP-43MXE1/ PDP-43MX
Les différents organes et leurs rôles Télécommande 1 Touche SCREEN SIZE 2 3 4 5 Appuyez sur cette touche pour choisir le format
Les différents organes et leurs rôles Français Portée de fonctionnement de la télécommande Pour utiliser la télécommande, dirig
Les différents organes et leurs rôles Cette illustration présente le modèle PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S. POWER OFF ON AC IN SPEAKER
Installation et raccordements Installation de l’écran à plasma Français Installation à l’aide du support ou de la fixation PION
Installation et raccordements ATTENTION ÷ Seul un technicien spécialisé en installation ou un personnel de service sera habilit
Installation et raccordements Pour le raccordement à ANALOG RGB OUT (INPUT1) Français Raccordement à un ordinateur personnel La
Installation et raccordements Entrée vidéo INPUT1 INPUT2 Raccordements audio Avant tout raccordement veillez à ce que les appar
Installation et raccordements Français Raccordement du cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation après que la co
Installation et raccordements Comment faire cheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour lier
Paramétrages du système Réglage de la langue d’affichage sur écran L’anglais a été défini par défaut comme langue des affichage
Paramétrages du système Paramétrages après raccordement Après le raccordement des appareils aux prises INPUT1 ou INPUT2, des ré
Paramétrages du système Mise en œuvre pour [POSITION CLAMP] Français Selon leur nature, il peut arriver que des signaux RVB ana
Fonctionnement Choix de la source d’entrée Cette section explique le fonctionnement de base. Nous abordons, dans les pages qui
Fonctionnement Réglage du volume sonore Français Vérification de l’état actuel VOLUME [+/–] DISPLAY VOLUME [+/–] Télécommande D
Fonctionnement Avec un signal d’entrée provenant d’un ordinateur personnel 1 POINT PAR POINT Le signal d’entrée et l’image sont
Fonctionnement 4 PARTIEL (*Supporté seulement sur le PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S) Le format [PARTIEL] n’est possible que si le sig
Fonctionnement 2 Utilisez les touches 5/∞/2/3 pour déplacer l’écran à la partie souhaitée de l’image. x 1.5 1 2-SCREEN (2 écran
Fonctionnement Pour changer la position du sous-écran en mode PinP: Français Appuyez sur la touche PIP SHIFT de la télécommande
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Réglage de l’IMAGE 4 Appuyez sur la touche SET. En appuyant sur la touche SET, vous mettez en
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Lorsque le mode de paramétrage automatique est sélectionné, l’appareil sera automatiquement a
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN 3 Utilisez les touches 5/∞ pour sélectionner [PARAMÉTRAGE AUTO.]. MENU IMAGE ÉCRAN SETUP OPTI
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN 3 Français Utilisez les touches 5/∞ pour choisir le paramètre à régler puis appuyez sur la to
Autres démarches Réglage de l’orbiteur (ORBITER) À intervalles déterminés (environ toutes les 8 minutes), cette fonction déplac
Autres démarches 2 Français Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner [OPTION]. MENU IMAGE ÉCRAN 1 ENTRÉE1 SETUP OPTION : FRAN
Autres démarches En vertu des paramétrages par défaut effectués en usine, le contenu de l’affichage d’écran change comme suit :
Autres démarches 3 Français Utilisez les touches 5/∞ pour choisir [ÉCONOM. D'ÉNERGIE]. MENU IMAGE ÉCRAN ENTRÉE1 SETUP OPTION :
Autres démarches 4 IMAGE ÉCRAN SETUP 0 0 0 0 0 0 0 OPTION 3 ARRÊT ENTRÉE1 2 5 ÷ ARRÊT . Le paramètre [MODE AUTO] est désactivé.
Informations complémentaires Nettoyage Français Le nettoyage régulier de l’écran à plasma prolonge sa durée de vie et permet de
Informations complémentaires Anomalies générales Anomalies • Absence d’alimentation • L’écran à plasma ne fonctionne pas. • La
Informations complémentaires À propos de la lumière à infrarouge En principe, l’écran à plasma reflète la lumière à infrarouge.
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités (PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S) Panneau électroluminescent . Pan
Informations complémentaires Supplément 1: Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur Français Supplément 1 -1/4: PDP-50
Informations complémentaires Supplément 1 -2/4: PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (INPUT2) Tableau des compatibilités de signal d’ordinat
Informations complémentaires Supplément 1-3/4: PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S (INPUT1) Tableau des compatibilités de signal d’ordinate
Informations complémentaires Supplément 1 -4/4: PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S (INPUT2) Tableau des compatibilités de signal d’ordinat
Informations complémentaires No. broche Français Supplément 2 : Agencement des broches d’entrée 1/2 (INPUT1/2) Supplément 2-1/2
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PIONEER-Produktes entschieden haben. Bevor Sie Ihr Plasm
Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nic
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen . i Merkmale . 1 Vor der Inbetriebnahme . 3 Verwendung dieser Anleitung . 3 Überprüfen
Merkmale Nur PDP-50MXE1-S/PDP-43MXE1-S ¶ Neues Modell mit silberfarbenem Gehäuse Das elegante Styling mit silberfarbenem Gehäus
Vor der Inbetriebnahme Verwendung dieser Anleitung Die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise sind in einer Reihenfolge angeo
Vor der Inbetriebnahme Hinweise zu den Erläuterungen der Bedienungsschritte Die jeweils auszuführenden Bedienungsschritte werde
Vor der Inbetriebnahme Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachsteh
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Plasma-Display Plasma-Display PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S Bedienfeld des Plasma-Displays 6
Bezeichnungen und Funktionen der Teile ~ SCREEN SIZE (Bildschirmformat-Taste) Diese Taste dient zur Wahl des gewünschten Bildsc
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Reichweite der Fernbedienung Um das Plasma-Display zu betätigen, richten Sie den Geberte
Page 1:
Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display PDP-50MXE1 PDP-50M
Page 2:
English This unit has been designed for use as a computer displ
Page 3:
Operating Instructions Thank you very much for purchasing this
Page 4:
Safety Precautions English IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC S
Page 5:
Contents Safety Precautions . i Features . 1 Before Proceeding
Page 6:
Features English PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ¶ Introduces newly dev
Page 7:
Before Proceeding How to use this manual This manual is set up
Page 8:
Before Proceeding English About operations in this manual Each
Page 9:
Before Proceeding English Checking supplied accessories Check t
Page 10:
Part Names and Functions English Main unit 6 Main unit PDP-50MX
Page 11:
Part Names and Functions Remote control unit 1 SCREEN SIZE butt
Page 12:
Part Names and Functions English Operating range of the remote
Page 13:
Part Names and Functions Illustration depicts PDP-50MXE1/PDP-50
Page 14:
Installation and Connections English Installation of the unit I
Page 15:
Installation and Connections English Installation and Connectio
Page 16:
Installation and Connections English When connecting to ANALOG
Page 17:
Installation and Connections Audio connections for component (c
Page 18:
Installation and Connections English Power cord connection Conn
Page 19:
Installation and Connections English * As viewed from the rear
Page 20:
System Settings English Setting the onscreen display language T
Page 21:
System Settings Settings after connections After components hav
Page 22:
System Settings English [CLAMP POSITION] setup Depending on the
Page 23:
Operation Selecting input source This section explains the basi
Page 24:
Operation English Adjusting sound volume Confirming current sta
Page 25:
Operation During personal computer signal input 1 DOT BY DOT Th
Page 26:
Operation English 4 PARTIAL (*Supported only on PDP-50MXE1/PDP5
Page 27:
Operation 2 Using the 5/∞/2/3 buttons, move the screen to the d
Page 28:
Operation English To change the position of the subscreen in Pi
Page 29:
PICTURE/SCREEN Adjustment PICTURE adjustment 4 Press the SET bu
Page 30:
PICTURE/SCREEN Adjustment English Adjusting screen POSITION, CL
Page 31:
PICTURE/SCREEN Adjustment 3 Use the 5/∞ buttons to select [AUTO
Page 32:
PICTURE/SCREEN Adjustment English 3 Use the 5/∞ buttons to sele
Page 33:
Other Operations Setting the orbiter (ORBITER) At set time inte
Page 34:
Other Operations English 2 Use the 2/3 buttons to select [OPTIO
Page 35:
Other Operations Under factory default settings, the screen dis
Page 36:
Other Operations English 3 Use the 5/∞ buttons to select [ENERG
Page 37:
Other Operations 4 Press the SET button to select [INPUT1]. The
Page 38:
Additional Information English Cleaning Regular cleaning will e
Page 39:
Additional Information General problems Problem • No power • Un
Page 40:
Additional Information English Precautions regarding use Panel
Page 41:
Additional Information English DVI-D 24-pin connector Digital R
Page 42:
Additional Information English Appendix 1: Computer signal comp
Page 43:
Additional Information Appendix 1 -2/4: PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S
Page 44:
Additional Information English Appendix 1 -3/4: PDP-43MXE1/PDP-
Page 45:
Additional Information Appendix 1 -4/4: PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S
Page 46:
Additional Information English Pin No. 17 18 19 20 21 22 23 24
Page 47:
Mode d’emploi Nous vous remercions vivement d’avoir fait l’acqu
Page 48:
Précautions de Sécurité IMPORTANT Français Ce symbole de l’écla
Page 49:
Table des matières Précautions de Sécurité . i Particularités .
Page 50:
Particularités PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ¶ Découvrez le large pan
Page 51:
Avant de commencer Comment utiliser ce mode d’emploi Ce mode d’
Page 52:
Avant de commencer Description des modes opératoires Français C
Page 53:
Avant de commencer Assurez-vous que les accessoires suivants fo
Page 54:
Les différents organes et leurs rôles Appareil Français Panneau
Page 55:
Les différents organes et leurs rôles Télécommande 1 Touche SCR
Page 56:
Les différents organes et leurs rôles Français Portée de foncti
Page 57:
Les différents organes et leurs rôles Cette illustration présen
Page 58:
Installation et raccordements Installation de l’écran à plasma
Page 59:
Installation et raccordements ATTENTION ÷ Seul un technicien sp
Page 60:
Installation et raccordements Pour le raccordement à ANALOG RGB
Page 61:
Installation et raccordements Entrée vidéo INPUT1 INPUT2 Raccor
Page 62:
Installation et raccordements Français Raccordement du cordon d
Page 63:
Installation et raccordements Comment faire cheminer les câbles
Page 64:
Paramétrages du système Réglage de la langue d’affichage sur éc
Page 65:
Paramétrages du système Paramétrages après raccordement Après l
Page 66:
Paramétrages du système Mise en œuvre pour [POSITION CLAMP] Fra
Page 67:
Fonctionnement Choix de la source d’entrée Cette section expliq
Page 68:
Fonctionnement Réglage du volume sonore Français Vérification d
Page 69:
Fonctionnement Avec un signal d’entrée provenant d’un ordinateu
Page 70:
Fonctionnement 4 PARTIEL (*Supporté seulement sur le PDP-50MXE1
Page 71:
Fonctionnement 2 Utilisez les touches 5/∞/2/3 pour déplacer l’é
Page 72:
Fonctionnement Pour changer la position du sous-écran en mode P
Page 73:
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Réglage de l’IMAGE 4 Appuyez
Page 74:
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Lorsque le mode de paramétrag
Page 75:
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN 3 Utilisez les touches 5/∞ po
Page 76:
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN 3 Français Utilisez les touch
Page 77:
Autres démarches Réglage de l’orbiteur (ORBITER) À intervalles
Page 78:
Autres démarches 2 Français Utilisez les touches 2/3 pour sélec
Page 79:
Autres démarches En vertu des paramétrages par défaut effectués
Page 80:
Autres démarches 3 Français Utilisez les touches 5/∞ pour chois
Page 81:
Autres démarches 4 IMAGE ÉCRAN SETUP 0 0 0 0 0 0 0 OPTION 3 ARR
Page 82:
Informations complémentaires Nettoyage Français Le nettoyage ré
Page 83:
Informations complémentaires Anomalies générales Anomalies • Ab
Page 84:
Informations complémentaires À propos de la lumière à infraroug
Page 85:
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généra
Page 86:
Informations complémentaires Supplément 1: Tableau des compatib
Page 87:
Informations complémentaires Supplément 1 -2/4: PDP-50MXE1/PDP-
Page 88:
Informations complémentaires Supplément 1-3/4: PDP-43MXE1/PDP-4
Page 89:
Informations complémentaires Supplément 1 -4/4: PDP-43MXE1/PDP-
Page 90:
Informations complémentaires No. broche Français Supplément 2 :
Page 91:
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf
Page 92:
Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck w
Page 93:
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen . i Merkmale . 1 Vor de
Page 94:
Merkmale Nur PDP-50MXE1-S/PDP-43MXE1-S ¶ Neues Modell mit silbe
Page 95:
Vor der Inbetriebnahme Verwendung dieser Anleitung Die in diese
Page 96:
Vor der Inbetriebnahme Hinweise zu den Erläuterungen der Bedien
Page 97:
Vor der Inbetriebnahme Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs B
Page 98:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Plasma-Display Plasma-Di
Page 99:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile ~ SCREEN SIZE (Bildschir
Page 100:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Reichweite der Fernbedie
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.