Italiano ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare ne
Indice Indice Innanzi tutto, grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste ist
Indice Selezione manuale delle dimensioni dello schermo . 37 Selezione automatica delle dimensioni dello schermo . 37 Selezione
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore La lettura anticipat
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE PIONEER non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo d
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE Blocco e latenza post-immagine del pannello • La visualizzazi
Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte utili funzioni, ma può altr
02 Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’installazione Durante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale
Accessori forniti in dotazione Accessori forniti in dotazione Schermo al plasma 03 Italiano Cavo di alimentazione (2 m) (Per l’
04 Denominazione delle parti Denominazione delle parti Schermo al plasma Vista frontale 1 Tasto POWER (accensione) 2 Indicatore
Denominazione delle parti 04 Ricevitore multimediale Italiano Vista frontale 1 ON 2 STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Tirare qui per
04 Denominazione delle parti 3 0–9 Modalità TV/ingresso esterno: selezionano un canale. Modalità TELEVIDEO: selezionano una pag
Preparazione Preparazione Installazione dello schermo al plasma Installazione del ricevitore multimediale 05 Italiano Schermo a
05 Preparazione Impedimento del ribaltamento dello schermo al plasma Dopo avere installato il supporto è necessario accertarsi
Preparazione 05 Connessione del cavo di sistema Italiano Connessione del cavo di sistema allo schermo al plasma Schermo al plas
05 Preparazione Convogliamento dei cavi Con questo sistema sono state fornite fascette di chiusura rapida e fascette rinforzate
Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente sensore (t) si
05 Preparazione Collegamenti di base Collegamento dell’antenna Utilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini pi
Visione dei programmi TV Visione dei programmi TV È possibile vedere solamente i canali TV impostati anticipatamente nelle cond
06 Visione dei programmi TV Ricevitore multimediale (vista frontale) ON STANDBY Cambio di canale Utilizzo dei tasti P +/P – del
Visione dei programmi TV 06 Ascolto dei canali preferiti Dopo avere registrato i canali preferiti, per richiamarne uno è suffic
06 Visione dei programmi TV Utilizzo del tasto g del telecomand Ad ogni pressione del tasto g, la funzione MTS esegue la seguen
Visione dei programmi TV 06 Blocco delle immagini Per catturare e bloccare un fotogramma appartenente ad un'immagine in movimen
07 Impostazione del menu Impostazione del menu Utilizzo del menu Home Menu Immagine Operazioni del menu Pagina 30 31 31 31 31 3
Impostazioni di base Impostazioni di base Impostazione automatica dei canali TV Questa sezione descrive le modalità di ricerca
08 Impostazioni di base 9 Selezionate “Sistema” ( / ). 10 Selezionate un sistema audio ( / ). • La selezione può essere effettu
Impostazioni di base Etichettatura dei canali TV Ai canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da un massimo di
08 Impostazioni di base Impostazione della lingua La lingua secondo cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire
Impostazioni di base 08 Regolazione di base dell'immagine È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione
08 Impostazioni di base Utilizzo della funzione Temp. Colore 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionate "Immagine" ( / e poi ENTER). 3
Impostazioni di base Eliminazione del rumore dalle immagini 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionate "Immagine" ( / e poi ENTER). 3 S
08 Impostazioni di base Opzione Spento (impostazione predefinita) Acceso Regolazioni del suono Effettuando le impostazioni desc
Impostazioni di base 1 2 3 4 Premete HOME MENU. Selezionate “Comando di accensione” ( / Selezionate “Nessuna operazione Off” (
09 Utili impostazioni di regolazione Utili impostazioni di regolazione Commutazione della frequenza verticale di attivazione La
Utili impostazioni di regolazione 09 Selezione manuale delle dimensioni dello schermo Per commutare le opzioni di dimensione de
09 Utili impostazioni di regolazione Modifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (Maschere laterali) Selezionand
Utili impostazioni di regolazione Modifica della password Per modificare la password, osservate la procedura descritta di segui
10 Visualizzazione attraverso unità esterne Visualizzazione attraverso unità esterne Al sistema con schermo al plasma è possibi
Visualizzazione attraverso unità esterne 10 Utilizzo dell’ingresso HDMI I terminali INPUT 3 comprendono altresì il terminale HD
10 Visualizzazione attraverso unità esterne Ricevitore multimediale (vista posteriore) SERVICE ONLY Utilizzo della funzione di
Visualizzazione attraverso unità esterne 10 Utilizzo di una consolle per giochi e visualizzazione di immagini provenienti da un
11 Utilizzo delle funzioni Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con inform
Utilizzo delle funzioni Televideo Visualizzazione delle sottopagine È possibile visualizzare alcune pagine di Televideo mano a
12 Appendice Appendice Risoluzione dei problemi Problema • L’alimentazione non e collegata. • Il sistema non si accende. Possib
Appendice 12 Assegnazione dei contatti della presa SCART Al terminale SCART è possibile collegare varie unità audio e video. It
12 Appendice Caratteristiche tecniche Voce Numero di pixel Amplificatore audio Sistema surround Alimentazione Dimensioni Peso S
Italiano WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat
Inhoud Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zod
Inhoud Selecteren van schermafmetingen voor ingangssignalen met een beeldverhouding van 4:3 . 37 Instellen van de helderheid va
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Belangrijke informatie voor de gebruiker Om de optimale prestaties van uw Pioneer P
Belangrijke informatie voor de gebruiker LET OP PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjui
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker LET OP Naijlende beelden op het Plasmascherm • Wanneer gedurende langere tijd hetze
Veiligheidsvoorzorgen Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk lets
02 Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los ve
Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Plasmascherm Netsnoer (2 m) 03 (Voor Europa, behalve het V.K. en Ierland) (Vo
04 Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen Plasmascherm Vooraanzicht 4 2 1 3 1 POWER toets 2 STANDBY lampje Achte
Benaming van de onderdelen 04 Media Receiver Vooraanzicht 1 ON 2 STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Nederlands Trek hier om de klep t
04 Benaming van de onderdelen 1 a Hiermee zet u het Plasmascherm aan of uit (standby). Afstandsbediening 2 INPUT Hiermee kiest
Voorbereiding Voorbereiding Installeren van het Plasmascherm Installeren van de Media Receiver Plasmascherm 05 Meer dan 50 cm N
05 Voorbereiding Voorkomen dat het Plasmascherm omvalt Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat het Plasmas
Voorbereiding 05 De systeemkabel aansluiten De systeemkabel aansluiten op het Plasmascherm Plasmascherm (achteraanzicht) Nederl
05 Voorbereiding Leggen van de bedrading Dit systeem wordt geleverd met draadklemmen en kralenbandjes voor het samenbinden van
Voorbereiding Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t) rechts onderaan het
05 Voorbereiding Basisaansluitingen Aansluiten van een antenne Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder
TV kijken TV kijken U moet eerst TV kanalen voorprogrammeren voor u daarop kunt afstemmen. Zie “Automatisch instellen van TV ka
06 TV kijken Media Receiver (vooraanzicht) ON STANDBY Kanalen kiezen Gebruik van P +/P – op de afstandsbediening • Druk op P +
TV kijken 06 Afstemmen op uw favoriete kanalen Als u uw favoriete kanalen heeft geregistreerd, kunt u gemakkelijk via uw lijst
06 TV kijken Gebruik van g op de afstandsbediening Met elke druk op g zal de geluidsweergave (MTS) als volgt veranderen OPMERKI
TV kijken 06 Stilzetten van beelden Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u naar kijkt stil zetten. 1 Druk
07 Menu-instellingen Menu-instellingen Gebruik van het menu Home Menu Beeld Menu-bediening Bladzijde 30 31 31 31 31 31 31 31 On
Basisinstellingen Basisinstellingen Automatisch instellen van TV kanalen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch T
08 Basisinstellingen 9 Stel in op “Systeem” ( / ). 10 Kies een geluidssysteem ( / ). • U kunt kiezen uit “B/G”, “D/K”, “I”, “L”
Basisinstellingen Namen geven aan TV kanalen U kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft voo
08 Basisinstellingen Instellen van de taal U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu's en dergelijke, kiezen uit 14
Basisinstellingen 08 Basis-beeldinstellingen U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeure
08 Basisinstellingen Gebruik van Kleurtemp 1 Druk op HOME MENU 2 Stel in op “Beeld” ( / en dan ENTER). 3 Stel in op “Profession
Basisinstellingen Verminderen van beeldruis 1 Druk op HOME MENU. 2 Stel in op “Beeld” ( / en dan ENTER). 3 Stel in op “Professi
08 Basisinstellingen Onderdeel Uit (fabrieksinstelling) Aan Geluidsinstellingen Via de volgende instellingen kunt u de geluidsw
Basisinstellingen Uit, geen bedrijf Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er drie uur lang geen handeling me
09 Nuttige instellingen Nuttige instellingen Omschakelen van de verticale displayfrequentie U kunt de verticale displayfrequent
Nuttige instellingen 09 Handmatig instellen van schermafmetingen Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die mogel
09 Nuttige instellingen Instellen van de helderheid van de balken links en rechts op het scherm (Randmasker) Als in de AV stand
Nuttige instellingen Veranderen van het wachtwoord Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen. 09 Terugstellen
10 Gebruik van externe apparatuur Gebruik van externe apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw Plasm
Gebruik van externe apparatuur Onderdeel Uitschakelen (fabrieksinstelling) Inschakelen 10 Omschrijving Schakelt de HDMI aanslui
10 Gebruik van externe apparatuur Media Receiver (achteraanzicht) SERVICE ONLY Gebruik van de i/o Link.A Dit Plasmaschermsystee
Gebruik van externe apparatuur 10 Gebruik van een spelcomputer en kijken naar beelden van een camcorder Aansluiten van een spel
11 Gebruik van de Teletekstfuncties Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina
Gebruik van de Teletekstfuncties Weergeven van subpagina’s U kunt ook Teletekst subpagina’s weergeven terwijl ze worden ontvang
12 Aanhangsel Aanhangsel Oplossen van problemen Probleem • Geen stroom. • Het systeem kan niet worden ingeschakeld. Mogelijke o
Aanhangsel 12 Toewijzing van de SCART aansluitpennen Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden
12 Aanhangsel Technische gegevens Onderdeel Aantal beeldpunten Audioversterker Surroundsysteem Stroomvoorziening Afmetingen Gew
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipi
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para ap
Contenido Selección de un tamaño de pantalla para las señales de relación de aspecto 4:3 recibidas . 37 Cambio del brillo en am
01 Información de orientación importante para el usuario Información de orientación importante para el usuario Para disfrutar a
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de
01 Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas
Page 1:
SISTEMA CON SCHERMO AL PLASMA PLASMASCHERMSYSTEM SISTEMA DE PAN
Page 2:
Page 3:
Italiano ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per
Page 4:
Indice Indice Innanzi tutto, grazie per avere acquistato questo
Page 5:
Indice Selezione manuale delle dimensioni dello schermo . 37 Se
Page 6:
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore Informaz
Page 7:
Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIONE
Page 8:
01 Informazioni importanti di guida per l’utilizzatore ATTENZIO
Page 9:
Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza L’ele
Page 10:
02 Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’installazione
Page 11:
Accessori forniti in dotazione Accessori forniti in dotazione S
Page 12:
04 Denominazione delle parti Denominazione delle parti Schermo
Page 13:
Denominazione delle parti 04 Ricevitore multimediale Italiano V
Page 14:
04 Denominazione delle parti 3 0–9 Modalità TV/ingresso esterno
Page 15:
Preparazione Preparazione Installazione dello schermo al plasma
Page 16:
05 Preparazione Impedimento del ribaltamento dello schermo al p
Page 17:
Preparazione 05 Connessione del cavo di sistema Italiano Connes
Page 18:
05 Preparazione Convogliamento dei cavi Con questo sistema sono
Page 19:
Preparazione Raggio di azione del telecomando Il telecomando de
Page 20:
05 Preparazione Collegamenti di base Collegamento dell’antenna
Page 21:
Visione dei programmi TV Visione dei programmi TV È possibile v
Page 22:
06 Visione dei programmi TV Ricevitore multimediale (vista fron
Page 23:
Visione dei programmi TV 06 Ascolto dei canali preferiti Dopo a
Page 24:
06 Visione dei programmi TV Utilizzo del tasto g del telecomand
Page 25:
Visione dei programmi TV 06 Blocco delle immagini Per catturare
Page 26:
07 Impostazione del menu Impostazione del menu Utilizzo del men
Page 27:
Impostazioni di base Impostazioni di base Impostazione automati
Page 28:
08 Impostazioni di base 9 Selezionate “Sistema” ( / ). 10 Selez
Page 29:
Impostazioni di base Etichettatura dei canali TV Ai canali TV i
Page 30:
08 Impostazioni di base Impostazione della lingua La lingua sec
Page 31:
Impostazioni di base 08 Regolazione di base dell'immagine È pos
Page 32:
08 Impostazioni di base Utilizzo della funzione Temp. Colore 1
Page 33:
Impostazioni di base Eliminazione del rumore dalle immagini 1 P
Page 34:
08 Impostazioni di base Opzione Spento (impostazione predefinit
Page 35:
Impostazioni di base 1 2 3 4 Premete HOME MENU. Selezionate “Co
Page 36:
09 Utili impostazioni di regolazione Utili impostazioni di rego
Page 37:
Utili impostazioni di regolazione 09 Selezione manuale delle di
Page 38:
09 Utili impostazioni di regolazione Modifica della luminosità
Page 39:
Utili impostazioni di regolazione Modifica della password Per m
Page 40:
10 Visualizzazione attraverso unità esterne Visualizzazione att
Page 41:
Visualizzazione attraverso unità esterne 10 Utilizzo dell’ingre
Page 42:
10 Visualizzazione attraverso unità esterne Ricevitore multimed
Page 43:
Visualizzazione attraverso unità esterne 10 Utilizzo di una con
Page 44:
11 Utilizzo delle funzioni Televideo Utilizzo delle funzioni Te
Page 45:
Utilizzo delle funzioni Televideo Visualizzazione delle sottopa
Page 46:
12 Appendice Appendice Risoluzione dei problemi Problema • L’al
Page 47:
Appendice 12 Assegnazione dei contatti della presa SCART Al ter
Page 48:
12 Appendice Caratteristiche tecniche Voce Numero di pixel Ampl
Page 49:
Italiano WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand
Page 50:
Inhoud Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer p
Page 51:
Inhoud Selecteren van schermafmetingen voor ingangssignalen met
Page 52:
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Belangrijke informa
Page 53:
Belangrijke informatie voor de gebruiker LET OP PIONEER aanvaar
Page 54:
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker LET OP Naijlende be
Page 55:
Veiligheidsvoorzorgen Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan v
Page 56:
02 Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie Neem de
Page 57:
Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Plasmascherm
Page 58:
04 Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen Plasma
Page 59:
Benaming van de onderdelen 04 Media Receiver Vooraanzicht 1 ON
Page 60:
04 Benaming van de onderdelen 1 a Hiermee zet u het Plasmascher
Page 61:
Voorbereiding Voorbereiding Installeren van het Plasmascherm In
Page 62:
05 Voorbereiding Voorkomen dat het Plasmascherm omvalt Na insta
Page 63:
Voorbereiding 05 De systeemkabel aansluiten De systeemkabel aan
Page 64:
05 Voorbereiding Leggen van de bedrading Dit systeem wordt gele
Page 65:
Voorbereiding Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstan
Page 66:
05 Voorbereiding Basisaansluitingen Aansluiten van een antenne
Page 67:
TV kijken TV kijken U moet eerst TV kanalen voorprogrammeren vo
Page 68:
06 TV kijken Media Receiver (vooraanzicht) ON STANDBY Kanalen k
Page 69:
TV kijken 06 Afstemmen op uw favoriete kanalen Als u uw favorie
Page 70:
06 TV kijken Gebruik van g op de afstandsbediening Met elke dru
Page 71:
TV kijken 06 Stilzetten van beelden Via de volgende procedure k
Page 72:
07 Menu-instellingen Menu-instellingen Gebruik van het menu Hom
Page 73:
Basisinstellingen Basisinstellingen Automatisch instellen van T
Page 74:
08 Basisinstellingen 9 Stel in op “Systeem” ( / ). 10 Kies een
Page 75:
Basisinstellingen Namen geven aan TV kanalen U kunt namen van m
Page 76:
08 Basisinstellingen Instellen van de taal U kunt voor de aandu
Page 77:
Basisinstellingen 08 Basis-beeldinstellingen U kunt de beeldwee
Page 78:
08 Basisinstellingen Gebruik van Kleurtemp 1 Druk op HOME MENU
Page 79:
Basisinstellingen Verminderen van beeldruis 1 Druk op HOME MENU
Page 80:
08 Basisinstellingen Onderdeel Uit (fabrieksinstelling) Aan Gel
Page 81:
Basisinstellingen Uit, geen bedrijf Het systeem zal automatisch
Page 82:
09 Nuttige instellingen Nuttige instellingen Omschakelen van de
Page 83:
Nuttige instellingen 09 Handmatig instellen van schermafmetinge
Page 84:
09 Nuttige instellingen Instellen van de helderheid van de balk
Page 85:
Nuttige instellingen Veranderen van het wachtwoord Volg de proc
Page 86:
10 Gebruik van externe apparatuur Gebruik van externe apparatuu
Page 87:
Gebruik van externe apparatuur Onderdeel Uitschakelen (fabrieks
Page 88:
10 Gebruik van externe apparatuur Media Receiver (achteraanzich
Page 89:
Gebruik van externe apparatuur 10 Gebruik van een spelcomputer
Page 90:
11 Gebruik van de Teletekstfuncties Gebruik van de Teletekstfun
Page 91:
Gebruik van de Teletekstfuncties Weergeven van subpagina’s U ku
Page 92:
12 Aanhangsel Aanhangsel Oplossen van problemen Probleem • Geen
Page 93:
Aanhangsel 12 Toewijzing van de SCART aansluitpennen Op de SCAR
Page 94:
12 Aanhangsel Technische gegevens Onderdeel Aantal beeldpunten
Page 95:
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el ries
Page 96:
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto
Page 97:
Contenido Selección de un tamaño de pantalla para las señales d
Page 98:
01 Información de orientación importante para el usuario Inform
Page 99:
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓ
Page 100:
01 Información de orientación importante para el usuario PRECAU
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.