Contents Before Using This Product . 2 In case of trouble . 2 About This Product . 2 CAUTION . 2 WARNING . 2 Connecting the Uni
Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manu
Setting the Unit Gain Control and Bass Level Control Adjusting the gain controls A and B and the bass level control (CH SUB) wi
ENGLISH Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS HPF (High-Pass Filte
Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage
Connection Diagram ENGLISH Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Fuse (30 A) × 2 ESP
Connecting the Unit Connecting the Power Terminal • Always use the special red battery and ground wires ([RD-223] × 2), which a
Connecting the Speaker Output Terminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twi
Connecting the Unit Connecting the Speaker wires CAUTION: A & B Channels Diagram A - Proper 8 + Ohm Speaker 8 + Ohm Speaker + P
Connect the speaker leads according to the figures shown below. ENGLISH Speaker output terminal RCA input jack A (CH A) + (Left
Installation CAUTION • Do not install in: —Places where it could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
Specifications Power source . 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system . Negative type Current consumption . 43.8 A
Contenido Antes de usar este producto . 2 En caso de desperfectos . 2 Sobre este producto . 2 PRECAUCIÓN . 2 ADVERTENCIA . 2 Co
Antes de usar este producto Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atenta
Ajuste de esta unidad Control de ganancia y control de nivel de los bajos El ajuste de los controles de ganancia A y B, y el co
ENGLISH Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. ESPAÑOL DEUTS
Conexión de la unidad PRECAUCIÓN • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a l
Diagrama de conexión ENGLISH Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado) Conecte a una carrocería metálic
Conexión de la unidad Conexión del terminal de alimentación • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y los cables de
Conexión del terminal de salida de altavoz 1. Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o una tajade
Conexión de la unidad Conexión de los cables de altavoces PRECAUCIÓN: Canales A y B Diagrama A - Correcto Altavoz + de 8 ohmios
Conecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados abajo. ENGLISH Terminal de salida de altavoz Tomas de conector de e
Instalación PRECAUCIÓN • No lo instale en: —Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brus
Especificaciones Alimentación . 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra . Tipo negativo Consumo de corr
Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts . 2 Im Störungsfall . 2 Über dieses Produkt . 2 VORSICHT . 2 WARNUNG . 2 Anschl
Vor Gebrauch dieses Produkts Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
Einstellen dieses Geräts Verstärkungs- und Bassregler Durch Einstellen der Verstärkungsregler A und B sowie des Bassreglers (CH
ENGLISH Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS HPF (
Anschluss der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlusskabel vom negativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und Schä
Anschlussschema ENGLISH Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separat erhältlich) An Fahrzeugkarosserie oder Metallteil anschließen.
Anschluss der Einheit Anschluss der Stromversorgung • Verwenden Sie nur getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie- und Masseka
Anschluss der LautsprecherAusgang-Klemmen 1. Die Enden der Lautsprecherkabel um ca. 10 mm mit einer Kneifzange oder einem Schne
Anschluss der Einheit Anschließen der Lautsprecherkabel VORSICHT: A + B-Kanal Diagramm A - Richtig 8-Ohm+ Laut- sprecher 8-Ohm+
Schließen Sie die Lautsprecherkabel gemäß folgenden Abbildungen an. ENGLISH Lautsprecher Ausgangklemme RCA-Eingangsbuchsen A (C
Einbau VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: —Plätze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Ab
Technische Daten Stromversorgung. 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem . Negativ Leistungsaufnahme . 43
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil . 2 En cas d’anomalie . 2 Quelques mots concernant cet appareil . 2 PRÉCAUTION
Avant d’utiliser cet appareil Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, prendre soin de li
Réglage de l’appareil Commande du gain et commande du niveau des graves Le réglage des commandes de gain A et B et de la comman
ENGLISH Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplificateur est sous tension. ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO S
Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câ
Schéma de raccordement ENGLISH Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément) Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.
Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Utilisez le câble rouge et le câble de masse ([RD223] × 2)
Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs 1. Dénudez l’extrémité des câbles de liaison aux haut-parleurs par une
Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleurs PRÉCAUTION: Voies A et B Diagramme A - Correct Enceinte + de
Connecter les fils du haut-parleur suivant les figures cidessous. ENGLISH Borne de sortie vers un haut-parleur Prises d’entrée
Installation PRÉCAUTION • N’installez pas l’appareil: —dans un endroit où il pourrait blesser un occupant du véhicule en cas d’
Caractéristiques techniques Alimentation . 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse . Pôle négatif de la batterie Conso
Indice Prima di usare questo prodotto . 2 In caso di difficotà . 2 A proposito del prodotto . 2 ATTENZIONE . 2 ATTENZIONE . 2 C
Prima di usare questo prodotto Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente queste istruzioni prima
Regolazione di questa unità Comando del guadagno e comando del livello dei bassi La regolazione dei comandi del guadagno A e B
ENGLISH Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illuminato quando si attiva l’alimentazione. ESPAÑO
Come collegare l’unità ATTENZIONE • Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria per evitare ogni rischio di cortocircuito
Schema di collegamento ENGLISH Cavo di massa (nero) [RD-223] (venduto separatamente) Collegare alla parte metallica della carro
Come collegare l’unità Come collegare il terminale dell’alimentazione • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria ed i c
Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 1. Utilizzando delle pinze oppure una tagliatrice esporre l’estremità
Come collegare l’unità Collegamento dei cavi d’altoparlanti ATTENZIONE: Canali A e B Diagramma A - Appropriato Diagramma B - No
Collegare i fili dell’altoparlante in base alle seguenti illustrazioni. ENGLISH Terminale di uscita degli altoparlanti Prese di
Installazione ATTENZIONE • Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passa
Caratteristiche Alimentazione. 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permissìbile) Collegamento a terra . Tipo negativo Consumo . 43,8 A (
Inhoudsopgave Alvorens gebruik . 2 Bij problemen . 2 Over dit product . 2 WAARSCHUWING . 2 WAARSCHUWING . 2 Aansluiten van het
Alvorens gebruik Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-product. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door, voordat het toes
Instellen van dit toestel Versterkingsregelaar en Regelaar lage tonen U kunt de versterkingsregelaars A en B en de regelaar voo
ENGLISH Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS HPF
Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) acc
Aansluitschema ENGLISH Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit dit snoer aan op de carrosserie of het chassis.
Aansluiten van het toestel Aansluiten van het spanningsaansluitpunt • Gebruik altijd de los verkrijgbare, speciale rode accu- e
Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 1. Verwijder ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde van de luidsprekerdrade
Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekerdraden WAARSCHUWING: A & B kanalen Diagram A - Correct 8 Ohm + Luid- sp
Sluit de luidsprekersnoeren aan zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. ENGLISH Luidspreker uitgang aansluiting RCA-i
Installatie WAARSCHUWING • Niet installeren op: —Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de a
Technische gegevens Spanningsbron . 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding . Negatieve klem aan massa Stroomve
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Be
Page 1:
ENGLISH 5 channel power amplifier Amplificateur de puissance à
Page 2:
Contents Before Using This Product . 2 In case of trouble . 2 A
Page 3:
Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER
Page 4:
Setting the Unit Gain Control and Bass Level Control Adjusting
Page 5:
ENGLISH Power Indicator The power indicator lights when the pow
Page 6:
Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) termi
Page 7:
Connection Diagram ENGLISH Ground wire (Black) [RD-223] (sold s
Page 8:
Connecting the Unit Connecting the Power Terminal • Always use
Page 9:
Connecting the Speaker Output Terminals 1. Expose the end of th
Page 10:
Connecting the Unit Connecting the Speaker wires CAUTION: A & B
Page 11:
Connect the speaker leads according to the figures shown below.
Page 12:
Installation CAUTION • Do not install in: —Places where it coul
Page 13:
Specifications Power source . 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowabl
Page 14:
Contenido Antes de usar este producto . 2 En caso de desperfect
Page 15:
Antes de usar este producto Muchas gracias por la adquisición d
Page 16:
Ajuste de esta unidad Control de ganancia y control de nivel de
Page 17:
ENGLISH Indicador de alimentación El indicador de alimentación
Page 18:
Conexión de la unidad PRECAUCIÓN • Quite el terminal negativo (
Page 19:
Diagrama de conexión ENGLISH Cable de puesta a tierra (negro) [
Page 20:
Conexión de la unidad Conexión del terminal de alimentación • S
Page 21:
Conexión del terminal de salida de altavoz 1. Desnude la extrem
Page 22:
Conexión de la unidad Conexión de los cables de altavoces PRECA
Page 23:
Conecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados aba
Page 24:
Instalación PRECAUCIÓN • No lo instale en: —Donde podría lesion
Page 25:
Especificaciones Alimentación . 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis
Page 26:
Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts . 2 Im Störungs
Page 27:
Vor Gebrauch dieses Produkts Vielen Dank für den Kauf dieses PI
Page 28:
Einstellen dieses Geräts Verstärkungs- und Bassregler Durch Ein
Page 29:
ENGLISH Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die St
Page 30:
Anschluss der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschl
Page 31:
Anschlussschema ENGLISH Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separa
Page 32:
Anschluss der Einheit Anschluss der Stromversorgung • Verwenden
Page 33:
Anschluss der LautsprecherAusgang-Klemmen 1. Die Enden der Laut
Page 34:
Anschluss der Einheit Anschließen der Lautsprecherkabel VORSICH
Page 35:
Schließen Sie die Lautsprecherkabel gemäß folgenden Abbildungen
Page 36:
Einbau VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: —Plätze, an de
Page 37:
Technische Daten Stromversorgung. 14,4 V Gleichspannung (Tolera
Page 38:
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil . 2 En cas d’a
Page 39:
Avant d’utiliser cet appareil Nous vous remercions d’avoir ache
Page 40:
Réglage de l’appareil Commande du gain et commande du niveau de
Page 41:
ENGLISH Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amp
Page 42:
Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION • Pour éviter tout risque
Page 43:
Schéma de raccordement ENGLISH Câble de masse (noir) [RD-223] (
Page 44:
Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentat
Page 45:
Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs 1. Dén
Page 46:
Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleu
Page 47:
Connecter les fils du haut-parleur suivant les figures cidessou
Page 48:
Installation PRÉCAUTION • N’installez pas l’appareil: —dans un
Page 49:
Caractéristiques techniques Alimentation . 14,4 V CC (10,8 — 15
Page 50:
Indice Prima di usare questo prodotto . 2 In caso di difficotà
Page 51:
Prima di usare questo prodotto Grazie per aver acquistato quest
Page 52:
Regolazione di questa unità Comando del guadagno e comando del
Page 53:
ENGLISH Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’aliment
Page 54:
Come collegare l’unità ATTENZIONE • Togliere il contatto negati
Page 55:
Schema di collegamento ENGLISH Cavo di massa (nero) [RD-223] (v
Page 56:
Come collegare l’unità Come collegare il terminale dell’aliment
Page 57:
Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 1. Uti
Page 58:
Come collegare l’unità Collegamento dei cavi d’altoparlanti ATT
Page 59:
Collegare i fili dell’altoparlante in base alle seguenti illust
Page 60:
Installazione ATTENZIONE • Non installare l’unità sulle posizio
Page 61:
Caratteristiche Alimentazione. 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permi
Page 62:
Inhoudsopgave Alvorens gebruik . 2 Bij problemen . 2 Over dit p
Page 63:
Alvorens gebruik Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-p
Page 64:
Instellen van dit toestel Versterkingsregelaar en Regelaar lage
Page 65:
ENGLISH Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanne
Page 66:
Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting
Page 67:
Aansluitschema ENGLISH Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verk
Page 68:
Aansluiten van het toestel Aansluiten van het spanningsaansluit
Page 69:
Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 1. Verwijder
Page 70:
Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekerdraden
Page 71:
Sluit de luidsprekersnoeren aan zoals aangegeven in de ondersta
Page 72:
Installatie WAARSCHUWING • Niet installeren op: —Plaatsen waar
Page 73:
Technische gegevens Spanningsbron . 14,4 V gelijkstroom (10,8 —
Page 74:
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.