2 <DRB1315> En/Fr/Ge/It/Du/Sp En/Fr
3 <DRB1315> En/Fr/Ge/It/Du/Sp En/Fr Español Nederlands Italiano Deutsch Français English
Operating Environment H045 En Conditions de Fonctionnement H045 Fr Operating environment temperature and humidity: +5˚C – +35˚C
CHECKING ACCESSORIES ÷ ÷ 2 short-circuit pin plugs These are inserted in the PHONO 4 terminals. Operating instructions ÷ ÷ VERI
CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temper
CONNECTIONS When connecting or changing the connection of units, make sure to first turn off the power switch and disconnect th
CONNECTIONS *4 When connecting a cassette deck, set the PHONO/LINE switch to the LINE position. *5 When connecting an analog re
CONNECTIONS *6 MASTER LEVEL ATT. (Master output-level attenuator shaft) This shaft is used to decrease the output level to prot
PART NAMES AND FUNCTIONS Control Panel ¥ 7 8 7 98 0 2 = 3 4 5 6 ~ ! ~ ! ~ ! -= -= -= NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES Pupitre de c
PART NAMES AND FUNCTIONS ø CH-1 to CH-4 (Channel Input Controls) 7 Input selector switches Use to select an input source from a
PART NAMES AND FUNCTIONS $ H.P CUE (Headphones cue switch) When this switch is pressed it lights orange and the master output i
PART NAMES AND FUNCTIONS ™ Cross fader lever Use to adjust the mix of sounds from the sources assigned to A and B by the ASSIGN
PART NAMES AND FUNCTIONS º PARAMETER 1 (Parameter 1 / BPM counter) The display contents change in accordance with the setting o
PART NAMES AND FUNCTIONS ¶ When REVERB is selected, the value can be set to 10%, 20%, 35%, 50%, 65%, 80%, or 90%. ¶ This contro
USING THE EFFECT FUNCTIONS With the built-in digital signal processor (DSP), sound effects can be enjoyed and BPM measured. UTI
USING THE EFFECT FUNCTIONS 2. ECHO (repeated sounds) Quickly and easily mixes echoes of 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 and 8/1bea
USING THE EFFECT FUNCTIONS 5. FILTER Changes the tone greatly by shifting the filter’s frequency in units of 1/2, 1, 2, 4, 8, 1
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter, and Flanger Operations Items
USING THE EFFECT FUNCTIONS Example: Applying the delay effect to music on CH-2. UTILISER LES FONCTIONS EFFET Exemple: Applicati
USING THE EFFECT FUNCTIONS 4 Turn on the Effect ON/OFF switch. ÷ The Effect ON/OFF switch will flash orange, and the delay effe
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Operating Reverb and Pitch Shifter Effector Settings Effect REVERB Effe
USING THE EFFECT FUNCTIONS 3 Set the parameter value. When the H.P CUE switch (in the BEAT EFFECTS controls) is pressed, the ef
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Using an External Effector The following example is for applying extern
BPM COUNTING Using the Auto Mode to Count BPM This mode counts and displays the BPM of the channel selected with the H.P CUE sw
BPM COUNTING 4 Press CH-1 H.P CUE switch. ÷ The BPM display LED “1” will light. ÷ The BPM of the music input to CH-1 will appea
BPM COUNTING If you already know the BPM for a track, you can set the BPM input without using the “TAP” input. ÷ Change the Eff
USING THE FADER START FUNCTION If the separately sold CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ100S, CDJ-500S and CDJ-500 II players ar
USING THE FADER START FUNCTION CMX-3000 UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE PAR VARIATEUR A B Control cords Cordons de comm
USING THE FADER START FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE PAR VARIATEUR Starting with the Channel Fader 1 Turn on
USING THE FADER START FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE PAR VARIATEUR Starting with the Cross Fader 1 Turn on th
USING THE EFFECT MIX FUNCTION When this mixer is combined with separately purchased CD players (CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, C
USING THE EFFECT MIX FUNCTION Example: Cross fader lever position and beat setting when effect is set for side A Side A Normal
USING THE EFFECT MIX FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE D’EFFETS Selecting the Effect Mix Function Use the EFFECT MI
USING THE EFFECT MIX FUNCTION AUTO: Effect Mix Auto Mode ¶ The three Effect select/start switches (ECHO, ZIP, ROLL) can be used
USING THE EFFECT MIX FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE D’EFFETS FADER START switches Commutateurs FADER START CROSS
USING THE EFFECT MIX FUNCTION 6 Operate the Cross fader Lever ¶ When the Cross fader lever is moved from side A toward side B,
USING THE EFFECT MIX FUNCTION 4 Use the Effect select/start switches to choose the desired effect (ECHO, ZIP, ROLL). ¶ The sele
TROUBLESHOOTING English Français Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is so
DEPANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composa
SPECIFICATIONS Audio Section Input terminal (input level/impedance) LINE 1-7 . –14 dBV (200 mV)/22 kΩ PHONO 1-4 . –54 dBV (2 mV
Betriebsbedingungen H045 Ge Condizioni ambientali di funzionamento Umidità e temperatura di funzionamento: +5 ˚C – +35 ˚C (+41
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, w
VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG Aufstellung Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, an dem es weder hohen Te
ANSCHLÜSSE Achten Sie stets darauf, den Netzschalter auszuschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor ir
ANSCHLÜSSE *3 Da die PHONO-Eingangsbuchsen dieses Gerätes ausschließlich auf magnetische Tonabnehmersysteme ausgelegt sind, dür
ANSCHLÜSSE *11 DIGITAL OUT-Buchsen An diesen Buchsen liegt das gleiche Signal wie am Master-Ausgang an. Der Ausgangspegel wird
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE Bedienfeld ¥ 7 8 7 98 0 2 = 3 4 5 6 ~ ! ~ ! ~ ! -= -= -= DENOMINAZIONE E FUNZIO
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE CH-1: Dient zum Umschalten zwischen LINE 1 und PHONO 1/ LINE 2. CH-2: Dient zum
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE # MASTER LEVEL-Messer Hier wird der Master-Ausgangspegel nach Justierung mit de
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE THRU: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die KreuzFaderfunktion nicht verwendet
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE ¶ Wenn keine der beiden Anzeigen leuchtet, ist der manuelle Eingabemodus aktivi
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE ¶ Bei Wahl der Einstellung “DELAY” oder “ECHO” stehen die Einstellwerte 1/4x, 1
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN Der eingebaute digitale Signaprozessor (DSP) dieses Gerätes ermöglicht die Erzeugung einer breite
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 2. ECHO (Sound-Wiederholung) Diese Funktion ermöglicht ein schnelles und einfaches Zumischen eine
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 5. FILTER Diese Funktion bewirkt eine starke Klangveränderung durch Verschiebung der Filterfreque
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI Einstellungen für die Effekte Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans,
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN Beispiel: Hinzufügen des Verzögerungseffekts zum Ton von Kanal CH-2 USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFE
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN ÷ Da die Beat-Anzeige “1/2” aufleuchtet, wenn die Verzögerungszeit auf 1/2 eines Beats des BPM-We
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI Einstellungen für die Effekte Reverb und Pitch Shifter Einstellp
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 3 Stellen Sie jeden Parameter auf den gewünschten Wert ein. Nach Drücken des H.P CUE-Schalters (i
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI Verwendung eines externen Effektgerätes Im folgenden Beispiel wi
BESTIMMUNG DES BPMWERTES Gebrauch des automatischen Zählmodus zur Ermittlung des BPM-Wertes In diesem Modus wird der BPM-Wert d
BESTIMMUNG DES BPM-WERTES 3 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung “2”. ÷ Die LED “2” oberhalb des Eff
BESTIMMUNG DES BPM-WERTES ÷ Um in den AUTO BPM-Modus zurückzuschalten, betätigen Sie den BPM-Zählbereichs-Wahlschalter, um den
GEBRAUCH DER FADERSTARTFUNKTION Wenn separat erhältliche Pioneer CD-Spieler der Modelle CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S,
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION CMX-3000 FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA A B Wiedergabe mit Fader-Start steht zur Verfügung,
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA Wiedergabestart über Kanal-Faderhebel 1 Schalten Sie den FAD
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel 1 Schalten Sie den FAD
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION Bei gemeinsamem Einsatz dieses DJ-Mischpults mit einem separat erhältlichen Pioneer CD-Player
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION Wenn der Kreuz-Faderhebel in die entgegengesetzte Anschlagstellung gebracht wird, so wird der
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGIO DEGLI EFFETTI Wahl der Effektmisch-Funktion Wählen Sie den gew
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION AUTO: Effektmisch-Automatikmodus ¶ Die drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGIO DEGLI EFFETTI FADER START-Schalter Interruttori FADER START CR
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION ¶ Die Anzeige des jeweils gewählten der drei EffektmischWahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION ¶ Wenn sich der Kreuz-Faderhebel in der Nähe seiner Mittenstellung befindet, wird Ton sowohl
FEHLERBESEITIGUNG Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie a
DIAGNOSTICA Errori operativo vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel f
TECHNISCHE DATEN Audiodaten Eingänge (Eingangspegel/-impedanz) LINE 1 bis 7 . –14 dBV (200 mV)/22 kΩ PHONO 1 bis 4 . –54 dBV (2
Plaats van gebruik H045 Du Condiciones de Funcionamiento H045 Sp Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5˚
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de
WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK Installatieplek Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar het niet aan hoge t
AANSLUITINGEN Schakel alle apparaten uit en trek het netsnoer uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of deze wijzigt
AANSLUITINGEN *3 Aangezien de PHONO ingangsaansluitingen van het apparaat uitsluitend bedoeld zijn voor MM, mag u alleen een MM
AANSLUITINGEN *6 MASTER LEVEL ATT. (Verzwakkingsregelaar voor hoofduitgangsniveau) Met deze regelaar kan het hoofduitgangsnivea
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN Bedieningspaneel ¥ 7 8 7 98 0 2 = 3 4 5 6 ~ ! ~ ! ~ ! -= -= -= NOMBRES DE CONTROLE
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ø CH-1 tot CH-4 (kanaalingangsregelaars) 7 Ingangskeuzeschakelaars Gebruik deze sc
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN $ H.P CUE (hoofdtelefoon-meeluisterschakelaar) Als deze schakelaar wordt ingedrukt
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ¡ Faderindicator A Bij gebruik van de effect-mengfunctie wordt hier de geluidsuitv
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ª 1-4, MIC, MASTER (bronindicators) Deze tonen de bron die gekozen is met de effec
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ¶ De schakelaars werken niet als AUTO BPM of SND/RTN is gekozen. H.P CUE (hoofdtel
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN De ingebouwde digitale signaalprocessor (DSP) produceert geluidseffecten en meet de BPM-waarde. UT
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 2. ECHO (herhaling van geluiden) Om vlug en eenvoudig echo’s in 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 en 8/
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 5. FILTER Wijzigt de toonhoogte aanzienlijk door de filterfrequentie trapsgewijze met 1/2, 1, 2, 4
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTOS Vertragings-, echo-, auto pan-, auto trans-, filter en fla
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN Voorbeeld: Toepassen van het vertragingseffect op de muziek van CH-2. UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN Instellen van de balans tussen het oorspronkelijke en het vertraagde geluidsniveau ÷ De balans tus
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTOS Nagalm en toonhoogtewijziging Effectorinstellingen Effect
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 3 Stel de parameterwaarde in. Wanneer de H.P CUE schakelaar (van de BEAT EFFECTS regelaars) wordt
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTOS Gebruik van een externe effector Het onderstaande voorbeel
Page 1:
DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEE
Page 2:
2 <DRB1315> En/Fr
Page 3:
3 <DRB1315> En/Fr/Ge/It/Du/Sp En/Fr Español
Page 4:
Operating Environment H045 En Conditions de Fonctionnement H045
Page 5:
CHECKING ACCESSORIES ÷ ÷ 2 short-circuit pin plugs These are in
Page 6:
CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the unit in a well
Page 7:
CONNECTIONS When connecting or changing the connection of units
Page 8:
CONNECTIONS *4 When connecting a cassette deck, set the PHONO/L
Page 9:
CONNECTIONS *6 MASTER LEVEL ATT. (Master output-level attenuato
Page 10:
PART NAMES AND FUNCTIONS Control Panel ¥ 7 8 7 98 0 2 = 3 4 5 6
Page 11:
PART NAMES AND FUNCTIONS ø CH-1 to CH-4 (Channel Input Controls
Page 12:
PART NAMES AND FUNCTIONS $ H.P CUE (Headphones cue switch) When
Page 13:
PART NAMES AND FUNCTIONS ™ Cross fader lever Use to adjust the
Page 14:
PART NAMES AND FUNCTIONS º PARAMETER 1 (Parameter 1 / BPM count
Page 15:
PART NAMES AND FUNCTIONS ¶ When REVERB is selected, the value c
Page 16:
USING THE EFFECT FUNCTIONS With the built-in digital signal pro
Page 17:
USING THE EFFECT FUNCTIONS 2. ECHO (repeated sounds) Quickly an
Page 18:
USING THE EFFECT FUNCTIONS 5. FILTER Changes the tone greatly b
Page 19:
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Delay,
Page 20:
USING THE EFFECT FUNCTIONS Example: Applying the delay effect t
Page 21:
USING THE EFFECT FUNCTIONS 4 Turn on the Effect ON/OFF switch.
Page 22:
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Operati
Page 23:
USING THE EFFECT FUNCTIONS 3 Set the parameter value. When the
Page 24:
USING THE EFFECT FUNCTIONS UTILISER LES FONCTIONS EFFET Using a
Page 25:
BPM COUNTING Using the Auto Mode to Count BPM This mode counts
Page 26:
BPM COUNTING 4 Press CH-1 H.P CUE switch. ÷ The BPM display LED
Page 27:
BPM COUNTING If you already know the BPM for a track, you can s
Page 28:
USING THE FADER START FUNCTION If the separately sold CMX-3000,
Page 29:
USING THE FADER START FUNCTION CMX-3000 UTILISATION DE LA FONCT
Page 30:
USING THE FADER START FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉ
Page 31:
USING THE FADER START FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉ
Page 32:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION When this mixer is combined with
Page 33:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION Example: Cross fader lever positi
Page 34:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE MIX
Page 35:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION AUTO: Effect Mix Auto Mode ¶ The
Page 36:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION DE MIX
Page 37:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION 6 Operate the Cross fader Lever ¶
Page 38:
USING THE EFFECT MIX FUNCTION 4 Use the Effect select/start swi
Page 39:
TROUBLESHOOTING English Français Incorrect operations are often
Page 40:
DEPANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des
Page 41:
SPECIFICATIONS Audio Section Input terminal (input level/impeda
Page 42:
Betriebsbedingungen H045 Ge Condizioni ambientali di funzioname
Page 43:
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Si
Page 44:
VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG Aufstellung Stellen Sie dieses
Page 45:
ANSCHLÜSSE Achten Sie stets darauf, den Netzschalter auszuschal
Page 46:
ANSCHLÜSSE *3 Da die PHONO-Eingangsbuchsen dieses Gerätes aussc
Page 47:
ANSCHLÜSSE *11 DIGITAL OUT-Buchsen An diesen Buchsen liegt das
Page 48:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE Bedienfeld ¥ 7
Page 49:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE CH-1: Dient zum
Page 50:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE # MASTER LEVEL-
Page 51:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE THRU: Wählen Si
Page 52:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE ¶ Wenn keine de
Page 53:
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE ¶ Bei Wahl der
Page 54:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN Der eingebaute digitale Signaproz
Page 55:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 2. ECHO (Sound-Wiederholung) Dies
Page 56:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 5. FILTER Diese Funktion bewirkt
Page 57:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI
Page 58:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN Beispiel: Hinzufügen des Verzöger
Page 59:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN ÷ Da die Beat-Anzeige “1/2” aufle
Page 60:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI
Page 61:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN 3 Stellen Sie jeden Parameter auf
Page 62:
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI
Page 63:
BESTIMMUNG DES BPMWERTES Gebrauch des automatischen Zählmodus z
Page 64:
BESTIMMUNG DES BPM-WERTES 3 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlsch
Page 65:
BESTIMMUNG DES BPM-WERTES ÷ Um in den AUTO BPM-Modus zurückzusc
Page 66:
GEBRAUCH DER FADERSTARTFUNKTION Wenn separat erhältliche Pionee
Page 67:
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION CMX-3000 FUNZIONE DI AVVIO CON
Page 68:
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVE
Page 69:
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVE
Page 70:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION Bei gemeinsamem Einsatz diese
Page 71:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION Wenn der Kreuz-Faderhebel in
Page 72:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGI
Page 73:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION AUTO: Effektmisch-Automatikmo
Page 74:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGI
Page 75:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION ¶ Die Anzeige des jeweils gew
Page 76:
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION ¶ Wenn sich der Kreuz-Faderhe
Page 77:
FEHLERBESEITIGUNG Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes
Page 78:
DIAGNOSTICA Errori operativo vengono spesso scambiati per probl
Page 79:
TECHNISCHE DATEN Audiodaten Eingänge (Eingangspegel/-impedanz)
Page 80:
Plaats van gebruik H045 Du Condiciones de Funcionamiento H045 S
Page 81:
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees d
Page 82:
WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK Installatieplek Installeer he
Page 83:
AANSLUITINGEN Schakel alle apparaten uit en trek het netsnoer u
Page 84:
AANSLUITINGEN *3 Aangezien de PHONO ingangsaansluitingen van he
Page 85:
AANSLUITINGEN *6 MASTER LEVEL ATT. (Verzwakkingsregelaar voor h
Page 86:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN Bedieningspaneel ¥
Page 87:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ø CH-1 tot CH-4 (k
Page 88:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN $ H.P CUE (hoofdte
Page 89:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ¡ Faderindicator A
Page 90:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ª 1-4, MIC, MASTER
Page 91:
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ¶ De schakelaars w
Page 92:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN De ingebouwde digitale signaalproc
Page 93:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 2. ECHO (herhaling van geluiden) O
Page 94:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 5. FILTER Wijzigt de toonhoogte aa
Page 95:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EF
Page 96:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN Voorbeeld: Toepassen van het vertr
Page 97:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN Instellen van de balans tussen het
Page 98:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EF
Page 99:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN 3 Stel de parameterwaarde in. Wann
Page 100:
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EF
Pioneer user manual
Click here to download the catalog as a PDF file.
To view this site you need Adobe Flash Player and your browser must allow javaScripts.
Go here to get the latest Flash Player.