<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Pioneer user manual</title><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/RSS.ashx</link><description>Pioneer user manual Pages</description><lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2009 00:50:52 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=1</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=1</link><title>Pioneer user manual Page 1</title><description>CDJ-800 Correction Oprating Instructions Correction Mode d’emploi Fehlerkorrektur Bedienungsanleitung Errata corrige Istruzioni per l’uso Correctie Gebruiksaanwijzing Correcci&amp;#243;n Manual de instrucciones –1–</description><a10:updated>2009-04-10T00:50:52+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=2</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=2</link><title>Pioneer user manual Page 2</title><description>&amp;#182; &amp;#182; &amp;#182; &amp;#182; &amp;#182; &amp;#182; Correction Oprating Instructions Wrong Cue Point Settings (*) 7 1. 2. 3. • • • Correct Cue Point Settings (*) 7 1. 2. 3. • • • Setting the Cue point in the VINYL mode . . When the sound is the track you are searching for, press the CUE button while you are still pressing the surface of the Jog dial. &amp;#247; When the [CUE] indicator lights up the point will be stored in memory. &amp;#247; When a new Cue point is stored in memory the previous setting will be erased. &amp;#247; If you set the cue point by pressing and holding to the surface of the Jog dial, releasing your finger from the Jog dial will cause playback to start from the selected cue point. Setting the Cue point in the VINYL mode . . When the sound is the track you are searching for, press the CUE button while you are still pressing the surface of the Jog dial. &amp;#247; Cue point memory setting is completed when the current time lights in the display. &amp;#247; When a new Cue point is stored in memory the previous setting will be erased. &amp;#247; If you set the cue point while depressing the surface of the jog dial, releasing your finger from the jog dial after the current time appears in the display will cause playback to begin immediately from the new cue point. Correction Mode d’emploi Erron&amp;#233; R&amp;#233;glage d’un point de rep&amp;#233;rage (*) 7 1. 2. 3. R&amp;#233;glage du Point de r&amp;#233;f&amp;#233;rence en mode VINYL . . Lorsque le son est &amp;#224; la plage recherch&amp;#233;e, appuyez sur le bouton CUE tout en appuyant sur la surface de la bague Jog. • • • Correct R&amp;#233;glage d’un point de rep&amp;#233;rage (*) 7 1. 2. 3. R&amp;#233;glage du Point de r&amp;#233;f&amp;#233;rence en mode VINYL . . Lorsque le son est &amp;#224; la plage recherch&amp;#233;e, appuyez sur le bouton CUE tout en appuyant sur la surface de la bague Jog. • • • &amp;#247; Lorsque le voyant [CUE] s’allume, le point sera m&amp;#233;moris&amp;#233;. &amp;#247; Lorsqu’un nouveau Point de rep&amp;#233;rage est m&amp;#233;moris&amp;#233;, le pr&amp;#233;c&amp;#233;dent est effac&amp;#233;. &amp;#247; Si vous fixez le point de rep&amp;#233;rage en appuyant sur la surface de la bague Jog, le fait de retirer le doigt de la bague Jog fera commencer la lecture &amp;#224; partir du point de rep&amp;#233;rage s&amp;#233;lectionn&amp;#233;. &amp;#247; Le r&amp;#233;glage de m&amp;#233;moire du point de rep&amp;#233;rage est termin&amp;#233; lorsque l&amp;#39;heure actuelle s&amp;#39;allume sur l&amp;#39;affichage. &amp;#247; Lorsqu’un nouveau Point de rep&amp;#233;rage est m&amp;#233;moris&amp;#233;, le pr&amp;#233;c&amp;#233;dent est effac&amp;#233;. &amp;#247; Si vous fixez le point de rep&amp;#233;rage en appuyant sur la surface de la bague Jog, le fait de retirer le doigt de la bague Jog apr&amp;#232;s l&amp;#39;apparition de l&amp;#39;heure sur l&amp;#39;affichage fera commencer imm&amp;#233;diatement la lecture &amp;#224; partir du nouveau point de rep&amp;#233;rage. –2–</description><a10:updated>2009-04-10T00:50:52+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=3</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=3</link><title>Pioneer user manual Page 3</title><description>• • • 7 7 • • • &amp;#247; &amp;#247; &amp;#247; &amp;#247; &amp;#247; &amp;#247; Fehlerkorrektur Bedienungsanleitung Falsch Festlegung des Cue-Punktes (*) 7 1. 2. 3. • • • Richtig Festlegung des Cue-Punktes (*) 7 1. 2. 3. • • • Festlegung des Cue-Punktes im VINYL-Modus . . Sobald Sie den Ton am gew&amp;#252;nschten Cue-Punkt h&amp;#246;ren, dr&amp;#252;cken Sie die CUE-Taste, w&amp;#228;hrend Sie die Jogscheibe weiter gedr&amp;#252;ckt halten. &amp;#247; Nach Aufleuchten der [CUE]-Anzeige ist der Cue-Punkt im Speicher registriert. &amp;#247; Beim Einspeichern eines neuen Cue-Punktes wird der vorher gespeicherte Cue-Punkt automatisch gel&amp;#246;scht. &amp;#247; Wenn Sie den Cue-Punkt durch Gedr&amp;#252;ckthalten der Jogscheibe festgelegt haben, startet die Wiedergabe am festgelegten Cue-Punkt, sobald Sie die Jogscheibe wieder loslassen. Festlegung des Cue-Punktes im VINYL-Modus . . Sobald Sie den Ton am gew&amp;#252;nschten Cue-Punkt h&amp;#246;ren, dr&amp;#252;cken Sie die CUE-Taste, w&amp;#228;hrend Sie die Jogscheibe weiter gedr&amp;#252;ckt halten. &amp;#247; Wenn die Uhrzeitanzeige im Display erscheint, ist die Registrierung des Cue-Punktes im Speicher abgeschlossen. &amp;#247; Beim Einspeichern eines neuen Cue-Punktes wird der vorher gespeicherte Cue-Punkt automatisch gel&amp;#246;scht. &amp;#247; Wenn Sie den Cue-Punkt durch Gedr&amp;#252;ckthalten der Jogscheibe festgelegt haben, startet die Wiedergabe unmittelbar am neuen Cue-Punkt, sobald Sie die Jogscheibe loslassen, nachdem die Uhrzeitanzeige im Display erschienen ist. Errata corrige Istruzioni per l’uso Errato Predisposizione di punti di attacco (*) 7 1. 2. 3. Predisposizione del punto di avvio in modalit&amp;#224; VINYL. . . Quando il suono riprodotto risulta essere quello che si sta cercando, premere il tasto CUE mentre si sta ancora tenendo premuta la manopola di comando. • • • Corretto Predisposizione di punti di attacco (*) 7 1. 2. 3. Predisposizione del punto di avvio in modalit&amp;#224; VINYL. . . Quando il suono riprodotto risulta essere quello che si sta cercando, premere il tasto CUE mentre si sta ancora tenendo premuta la manopola di comando. • • • &amp;#247; Quando l’indicazione di avvio [CUE] si illumina, il punto di attacco &amp;#232; stato memorizzato. &amp;#247; Ogni volta che si procede a memorizzare un nuovo punto di avvio, qualsiasi precedente predisposizione viene automaticamente cancellata. &amp;#247; Se il punto di attacco viene predisposto premendo e tenendo premuta la superficie della manopola di comando, staccando poi il dito dalla manopola la riproduzione ha immediatamente inizio dal punto di attacco cos&amp;#236; designato. –3– &amp;#247; L’accensione, sul quadrante, dell’indicazione dell’ora del momento indica che la memorizzazione del punto di attacco &amp;#232; avvenuta. &amp;#247; Ogni volta che si procede a memorizzare un nuovo punto di avvio, qualsiasi precedente predisposizione viene automaticamente cancellata. &amp;#247; Se il punto di attacco viene predisposto premendo e tenendo premuta la superficie della manopola di comando, staccando poi il dito dalla manopola dopo l’apparizione, sul quadrante, dell’ora del momento, la riproduzione ha immediatamente inizio dal nuovo punto di attacco designato.</description><a10:updated>2009-04-10T00:50:52+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=4</guid><link>http://docs.pioneer.eu/Manuals/CDJ_800_DRM1254_addendum/?Page=4</link><title>Pioneer user manual Page 4</title><description>* • • • * • • • • • • • • • Correctie Gebruiksaanwijzing Verkeerd Instellen van cue-punten (*) 7 1. 2. 3. • • • Correct Instellen van cue-punten (*) 7 1. 2. 3. • • • Instellen van het cue-punt in de VINYL stand . . Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE toets terwijl u nog steeds op de Jog-draaischijf drukt. &amp;#247; De [CUE] indicator licht op en het cue-punt wordt in het geheugen vastgelegd. &amp;#247; Wanneer een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal automatisch het vorige cue-punt uit het geheugen worden verwijderd. &amp;#247; Als u het cue-punt instelt door op de Jog-draaischijf te drukken en de draaischijf vast te houden, zal de weergave vanaf het ingestelde cue-punt beginnen wanneer u uw hand van de Jog-draaischijf afneemt. Instellen van het cue-punt in de VINYL stand . . Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE toets terwijl u nog steeds op de Jog-draaischijf drukt. &amp;#247; Het vastleggen van het cue-punt in het geheugen is voltooid wanneer de huidige tijd op het display wordt aangegeven. &amp;#247; Wanneer een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal automatisch het vorige cue-punt uit het geheugen worden verwijderd. &amp;#247; Als u een cue-punt instelt terwijl u op de Jog-draaischijf drukt, zal de weergave onmiddellijk vanaf het nieuwe cue-punt beginnen wanneer u uw vinger van de Jog-draaischijf afneemt nadat de huidige tijd op het display is verschenen. Correcci&amp;#243;n Manual de instrucciones Incorrecto Ajustes del punto de localizaci&amp;#243;n (*) 7 1. 2. 3. Ajuste del punto de localizaci&amp;#243;n en el modo VINYL . . Cuando el sonido es el de la canci&amp;#243;n que se est&amp;#225; buscando, presione el bot&amp;#243;n CUE mientras presiona la superficie del mando de lanzadera. • • • Correcto Ajustes del punto de localizaci&amp;#243;n (*) 7 1. 2. 3. Ajuste del punto de localizaci&amp;#243;n en el modo VINYL . . Cuando el sonido es el de la canci&amp;#243;n que se est&amp;#225; buscando, presione el bot&amp;#243;n CUE mientras presiona la superficie del mando de lanzadera. • • • &amp;#247; Cuando el indicador de localizaci&amp;#243;n [CUE] se enciende, el punto quedar&amp;#225; almacenado en la memoria. &amp;#247; Cuando se almacena un nuevo punto de localizaci&amp;#243;n en la memoria, el ajuste anterior se borrar&amp;#225;. &amp;#247; Si ajusta el punto de localizaci&amp;#243;n presionando y manteniendo presionada la superficie del mando de lanzadera, al soltar el mando de lanzadera se inicia la reproducci&amp;#243;n desde el punto de localizaci&amp;#243;n seleccionado. &amp;#247; El ajuste en la memoria del punto de localizaci&amp;#243;n se completar&amp;#225; cuando se encienda la hora actual en el visualizador. &amp;#247; Cuando se almacena un nuevo punto de localizaci&amp;#243;n en la memoria, el ajuste anterior se borrar&amp;#225;. &amp;#247; Si ajusta el punto de localizaci&amp;#243;n mientras presiona la superficie del mando de lanzadera, al apartar el dedo del mando de lanzadera despu&amp;#233;s de aparecer la hora actual en el visualizador, la reproducci&amp;#243;n se iniciar&amp;#225; inmediatamente desde el nuevo punto de localizaci&amp;#243;n. –4– CDJ-800 &amp;lt;DRM1254-A&amp;gt;</description><a10:updated>2009-04-10T00:50:52+02:00</a10:updated></item></channel></rss>
